Ultraman Tiga Opening Multilanguage Comparison
Вставка
- Опубліковано 9 лют 2025
- Portuguese (Brazil, Title Voiceover, Japanese Song): • Video
0:04 Japanese
1:29 Spanish (Latin America)
2:54 Thai (Title Voiceover, Japanese song)
Bonus
4:20 Cantonese
5:43 English
6:43 Korean (Music from Ultraman Gaia)
8:11 Mandarin
Man I love the Mandarin Chinese version. It’s so upbeat and gets you really hype-I still listen to it sometimes just for fun. 😆
Mandarin the best🤙🤙🤙
Reminds me of my Childhood back in China😭😭😭. Really miss it
The Chinese one reminds me of my childhood
mine is Cantonese
agreed
i swear ultra man reached its peak in popularity in china
@@jcn268 ya
The mandarin and Japanese ones r prob my fav Bc I grew up with them
Wow Chines version very cool👍
I think I remember the Malaysian version of Tiga's theme song is like the Thai except in the beginning
of the intro, they didn't change the animation of Tiga's name and remain it the Japanese name.
No. It's same as Japanese Theme with Japanese title but the kids chants is different cause it's Malay dub.
The Korean version sounds like Gaia
From what I can find, the Korean dub really wanted to use a dubbed version of the Tiga theme song, but couldn't due to licensing issues, so they used the one from Ultraman Gaia instead. Thanks for noting that, I noted it in the description
is there a link to the full korean version
Nope, there isn't one.
Only the TV size version at ua-cam.com/video/QeEhjBCky-U/v-deo.html
Either way tiga is a great ultra
@@s9yadvent it's not an official but, some youtuber covered at korean version. Check this ➡️ ua-cam.com/video/vs_MSlUOBi0/v-deo.html
Firstly:the english intro makes ultraman tiga more like power rangers
Secondly:its kinda weird but awsome for
The korean dub using gaia's intro tune for tiga
If you like to see more multilanguages of Tokusatsu shows, then watch Kamen Rider Black on www.dailymotion.com/video/x6vg3n4
All asian countries (except South Korean has their own opening but it's Gaia theme) will have same Japanese Opening but dubbing different and some Asian countries just let the subtitles work only in Japanese Superhero show or Tokukatsu.
Mandarin is the best, original is second (I grew up with the mandarin one so it sounds the best)
Same it’s also my first ultraman series I watched
i see, a record of ragnarok fan
The great openings of ultraman in varios languages.
I always found it very funny how in the Latin American version we can hear what is clearly a guide for the melody and yet the singers are completely out of tune.
I find it interesting that the singer for this opening is the same singer for the Dragon Ball GT Latin American opening and something similar happens there. Although he sings much better in the GT opening, he sings the backup vocals as the lead melody and the lead melody become the backup vocals in this version.
It's weird. That man hasn't done much more work outside of that, maybe two other shows. I'm not saying he's bad and that's why they didn't keep hiring him for singing for other shows, i'm just saying it's kinda unfortunate that the few things he did aren't very good :P
@Brian Hebert yeah i imagined they couldnt be THAT tone deaf
It seems that when they mixed the vocals they used the wrong instrumental track, you can hear trumpets and on the other songs the trumpets aren't there.
Okay but why is the cantonese one such a bop?
man the cantonese one takes me back
Larger than life! (Ultraman)
Searching for a hero!
Searching for a man with all the right stuff!
Searching for a hero!
When super's just not enough
(super's just not enough!)
Ultramaaaaaaaaan
Ultramaaaaaaaaan (Tiga)
Larger than life!
You've been enlisted into a top secret agency called GUTS. You have accessed to the world's most advanced weapons and technology. Ultraman Tiga can't do it alone. He needs your help.
He's the one ten stories high
(Save the world!) Ultraman!
He's the hope for all mankind
(Save the world!)
Ultramaaaaaaaaan (Tiga)
Ultramaaaaaaaaan (Ultraman!!!)
Larger than life! (Ultraman. Ultraman!)
I still prefer the original one (Japanese)
China Version is my favorite
Ironically, The Cantonese version's live performances are more hype than V6's, especially the ones without the stock instrumental but rather the whole song performed live with instruments
韓国で昔ティガやってたの最近知ったけど・・・
主題歌がガイアの奴じゃんw
Cantonese my favorite
ラテンアメリカはBGMだけでいいかも
Mandarin sounds sick man
Agree
shit fire
So dedicated
you should have put english after japanese not after cantonese
How can we watch Uiltraman Tiga
Type in search ultraman tiga ep
I heard the complete 4kids ultraman tiga English dub version aired in India. we need to ask Tsuburaya and Millcreek to rerelease it.
Korean 💀💀
The shell is Tiga but the Program Developed is Gaia :))))
Rayos!, la Cantonesa barrió con todas XD
No
They completely overhauled with the Cantonese version, it doesn’t sound anything like the original
It's sounds more like a showa theme.
The one who sing in Cantonese is a big super star in Asia, Eason Chen, if no wrong
They use to put that on tvb at 4
4Kids version is slamming.
The Korean Ver sounds awfully like Gaia’s music
copyright can't claim if they change the lyrics
Ok I’m just saying the music sounds like Gaia’s music
Take me higher is the best
Wait for the Korean version instead of opening Gaia 🗿
Best
tiga is number 3 in indonesia language.because it can change up to three changes
Orang indo anjay 😂
Wkwkwkwkwkwk dulu gak pernah nonton ultraman tiga di tipi jadi dulu ultraman tiga ada di dub gak?
I love tiga spaceship
lol, korean version is just Gaia's song with different lyrics
Does anyone have the Hindi version?
La version mandarin :D
ラテンアメリカ版、劇中BGMのやつを使ってるじゃん(しかも歌唱力がなんか…笑)
Why are duh Koreans using ultra man Gaia’s theme for ultra man tiga’s intro?
Copyright issue
韓国のはガイアの曲じゃねえか
テイガは主題歌が特にいいんだよ
曲の使用料が高かったからガイアの曲を使ったらしいです
ガイアも良さあるけどね
クウガの人の声好きもちろんV6も好き
So korea used the Gaia's opening for tiga
el latino es el unico que le puso una trompeta y suena bien
No
Link of thai?
ua-cam.com/video/9inA3kc9VLI/v-deo.html
Chinese version >>>>>>>
Korean:music Gaia not tiga
you a song ending utraman Tiga OK👍🏻
Are you asking for a multilanguage? I don't think there's enough languages for the ending
sorry! ...I am Latin
アメリカ版かっこいい
เพลงฉบับกวางตุ้งนึกว่าสกายไรเดอร์
Japan the best
Indonesian?
ウルトラマンティガじゃなくてティーディージーだけどティーじゃなくてGがいる
チャイナと日本かな?
アメリカはパワードのときは
インストしてたからティガも歌うなよ
ใครเป็นคนไทยมากองตรงนี้เลยครับ
โย่วววว
タイは普通なのか
พ.ศ.2543
The Korean version is like a cheap rip off it just sounds like gaia
คนไทยทางนี้ 2020
เย้ๆๆๆๆๆๆๆๆ
Well, other than the original Japanese ver, everything else is pretty much screwed, especially the cantonese and mandarin ver. It almost feels like Tiga's fan in those region were deceived and deprived from listening to the original one, thinking the one they listened in their childhood were original instead of the Japanese ver. If their tv station couldn't broadcast "Take me higher" or simply planning to make a dub song of it, why not at least follow the original rhythm but instead created a completely out of tune song? This is horrible
Because Japan wouldn't let them use the song... Licensing issues
Best