+Tom Tanaka Hi Tom: I love to understand the words of this wonderful song, would you mind to lay it out in Japanese or English for me, so I could use translator? Thank you so much. Ladysmith, Vancouver Island.
Thank you Clement for proper Chinese translation and Japanese words translations. I have a much better understanding about this grand song, it is very inspirational.
@@clementchiu1315 So true that we all facing "mountains" and only those made real efforts would deeply appreciate this song's meanings. It is pure gold.
Love this grand song so deeply, finally I found the print lyrics , wonderful. Here is the translatable lyrics in Japanese: 1.流れる雲の 移り気よりも 動かぬ山の 雪化粧 ガンコ印の 野良着を纏い 生きる親父の 横顔に 俺は男の 山を見た 俺もなりたい 山を見た 2.険しい山に 登ってみたい 自分の道を 極めたい それは男の 見果てぬ夢か 山に登れば その山の 山の向こうに 待っている 山の深さを 知るばかり 3.目先のことに うろちょろするな 昨日と同じ 今日はない それが師匠の 口癖だった たった一度の 人生を 花にするのも 我慢ならば 山にするのも また我慢
The flowing clouds are drifting ; in contrast, [Translation] the mountains stand still, decorated with snow at the top. Wearing a farm suit with a ガンコ(stubborn) mark, the master has devoted his lifetime to the craft. From his profile, I see a majestic manlike mountain. I also want to be such a mountain. I want to climb to see the steep mountains, and explore the path I am taking. That is a dream that ordinary men cannot achieve. When I reach the top of a mountain, there is another mountain waiting on the opposite side. At last, I realize how profound the mountains are. Focus on what you are doing at present, don’t sway at random. Today is not the same as yesterday. That is the mantra of the master. In this life, I hope the best time will persevere and remain stable, like the mountains that stand still. This is my English translation. I hope you will like it.
Hi, any Japanese friend out there could translate the lyrics into English? Love to fully understand the word of this grand song, many thanks. Vancouver Island.
亜矢さん、流石ですね。北島三郎さんの曲は大半自分のものにして歌ってらっしゃる!最高です。
いい歌をありがとうございます🎉❤
北島三郎さんの歌ですが亜矢さん素晴らしい歌声です。
声量、迫力があるので、心に響きます。目先のことにうろちょろするな。
政治家の人に聞いて、もらいたいです。人生の応援歌です。
あやちゃん最高ですねー惚れ惚れします
❤綺麗な映像で歌も素晴らしい❤🎉😮
❤おはよう目と耳と感性で歌は聴くから映像は大事ですがありがとう❤🎉😮
とても大きさを感じる歌ですが、それを構成している 詩 の、
言葉の意味が一つ一つ伝わってくる素晴らしい歌い方ですねぇ。
作詞・作曲されている星野哲朗さん、原穣二さんの想いを
私達に 正確にというか、おそらく それ以上に届けて 心に伝えて
くれる 歌い人、島津亜矢さんには、最高に魅了されています。
本当に最上級に 凄い人です !
亜矢ちやんの歌唱に元気を頂き😊 背景の山並みに日本に生まれて良かったなぁ〜と
染み染み思います💐💐
コロナのない世界に…
島津あやさん、、山、ほんたとうに、、うまい、和子素晴らしい、🤗
とにかく上手い
歌怪獣は、何を歌わせても、上手いから、応援してます。山口県でワンマンショーが合ったら
、一度生で聞きたいと、思います。
私は、ぽっちゃりが好きですので、島津亜矢さんも、天童よしみさん等が好きです。大阪に二十余年住んでましたからです。
私の『心の恋人』も、五十代位には、肥えてました。ダイエットされ、痩せてました。東山明美さんです。『お嫁さん』の主役(二代目)だった時は、歌手もされてましたが、聞いた事が有りません。
私の『心の恋人』は、二十の時に、仕事から帰り、家族と『お嫁さん』を見てると、主役(2代目)の東山明美さんに一目惚れしたが、失恋人生で、23歳からは、自由に過ごすと、タイプでは無い女性に好かれ、見合いしても、長女と見合いしても、次女に心が動いたが、知的障害者で、義母に騙されて、長女と婚約しても、初性交で二人に裏切られ、次女が支えと成ったが、
最後は駄目で、離婚して、日刊ゲンダイの、あの人は今で、近況をしると、太ってたが、テレビで痩せた明美さんを観て、ビックリした。
北島三郎の歌は好きで昔はよく聴いた。
亜矢姫が歌う山は、また違う歌唱表現力
に惚れ惚れする程である゜朗々と伸びる
声、そして確かな音程、微細な表現と
相まって、堪らない魅力を感じます❤❤
北島三郎も亜矢姫の事を、勉強になるよ、
と、言っていましたね!それは亜矢姫の
歌を聴けば聞くほど思う正直な感想なの
かも?私も同じ気持ちに成ります❤❤❤
心に強く染み入る力強さ思わず涙が出ます。
全てに意味を感じさせてくれる亜矢ちゃんの歌は一日聞ける最高の歌手です。山に対しても魂がこもった素晴らしい歌になっていますから。
この歌は、若い頃に良く歌ってて好きだが、この人はサブちゃんの歌をいとも簡単に歌っているように見える👍先輩の歌を歌わせてもらっているから失礼できないから相当努力しているんだろうなぁ❗それにしても堂々の歌いっぷりが素晴らしい🎵
上手い三郎さんのファンだから何でも歌えるだろう
本当に上手い惚れ惚れします。カバー曲出なく亜矢ちゃん曲として持ち歌に出来ないのかな?
島津あやさんやっぱりプロですね日本代表する演歌、かしゆですね1つ1つ歌詞を大事に語りかけるように歌う、姿に拍手
北島演歌をこれほど歌いこなせる歌手は、この人しかいないと思うなぁ❗
竹、年輪、川も素晴らしいんだよ👍
プロの声楽家のベスト50の3位でしたが私の中では1位です。
ヨイトマケの歌聞く度涙が止まらない。
色んな歌を唄っているがその何れも本家を凌ぐ程の歌唱力て唄いきってしまう。
この人の音楽的センスは想像を超えているのでしょうね❗
亜矢さんの歌唱力はいいです
うまい
亜矢さんの声量とまねが出来ないこぶしに聞き惚れます、上手ですねぇ
魂にまで響く歌手はそうそういない、今の若い人にこそ聴いて頂きたいと思う。
目を瞑って歌唱を聴き、歌詞の背景情景まで表現されてるようで素晴らしい。
北島三郎さんの歌島津あやさんうますぎです島津あやさんの歌は本当に素晴らしいですねやっぱりプロのプロですね
あやちゃんの声、最高です、素晴らしい。大好き。
一番好きですよ🔔
毎日楽しく聴いています。新曲や、きみまろ漫談最高です。スタッフの皆さん感謝、感激です。ありがとうございます。
これだけの伸びのある更に臨場感あふれる歌唱力抜群の山素晴らしいですね。プロ中のプロです。有難うございました。
素晴らしい。感動的です。
上手い歌唱と 良い詩 山登りをした者として この歌を聴くたび 山々が 蘇るネ 写真も素晴らしい。
力強さの中に美しさと繊細さを感じます。素晴らしい歌唱です。
私は目の前に立ちはだかった 山を登ってここまできた、が、麓で感じたように 私が到達したところは、噴火の後の荒地でした😉
山山山山山🗻地球の象徴、恋しい!
うなり日本一亜矢姫いいねぇ
亞矢ちゃんは淒い歌唱力,パワーの中でも纖細さがある何回聞いても飽きません!日本一と言っても過言ではありません!貴女がいつか台湾にいらっしゃるかは期待していしているわくわくしている!!
台湾公演実現したらすごいでしょうね。ぜひ行きたい。
山の歌詞で、なりたいをはりたいと歌っています!でも最高の歌手です。毎日聞いています。
亜矢姫上手いこんな上手い歌手ひばり以来もう出ないでしょう素晴らしいパフォーマンス素晴らしい歌唱力上手い👐🍀💖✨❤️
島津綾さんわ北島三郎さんの歌すべて歌えるだろう綾さんが三郎さんのファンだから
私は島津あやさんは素晴らしい演歌、かしゆですね
パンチが効いて、迫力があり歌唱力がある歌手を前川清さんから紹介された後、亜矢姫のファンになり、いろんな歌を聴いて元気を貰っています。
いつきいても、亜弥ちゃんの、歌、いいね
演歌を歌うのに生まれて来た亜矢姫、今女の歌手はNO!ですねぇぇ・・声量とか良く詩を理解して歌うて素晴らしいなぁぁ・・・!これからも、皆さんの目標になる歌手でいてほしいです・・・・!
ふん
日本一のうまい 歌手。声を聞いていても全く あきない。こんな気持ちに成れるのは亜矢ちゃんの癒しの声。何かをもっている魅惑的な人だ。
佐相健太郎 佐渡四
同感です。
歌い回しが実に上手い❗️声量の豊かさに加えて微妙な表現力が、この歌詞を言霊の世界へと誘ってくれる。名人の領域を超えた素晴らしい歌手だ✌️💯
今朝早く明るくなり始めに目覚めてしまいパソコンで軽作業する。それも終わり6時前になった、今日はラジオ体操はパスしよう、二度寝をしよう!ん、ふとメールをきっかけにこの歌を聴いた。いや!体操のパスは取り消し!聴いて元気をもらった。さあ気分よく立ち上がろうっと。
+Tom Tanaka
Hi Tom: I love to understand the words of this wonderful song, would you mind to lay it out in Japanese or English for me, so I could use translator? Thank you so much. Ladysmith, Vancouver Island.
心洗われる凄いな演歌の歌い方日本一声迫力満点不思議な魅力素晴らしさ感じます
歌唱が見事です
年も改まり、この歌も改めて聴きました。
いいですね、とっても。朗々とした歌声が画像と相まって、目の前のものが消え去り真っ青な空そして山が見えるよう、心も晴れやかになりました。
さあ俺も地に足をしっかと着けてこれから生きていくぞ!
一11'~1
亜矢ちゃんの歌は、いつも心を打ちます。毎日聞かせてもらっています
さたちつにいあ
田村栄斗
何と流石唄〽️怪獣😅
言葉へのタッチがいいですよね。いや、この人の場合、言葉を構成する最小単位である音節のひとつひとつにまで丁寧に神経が行きとどいていて、時には、亜矢さんが手ずからそれを私たち聴衆の耳に届けてくれてるかのような丹精すら感じるときがあります。この「山」にもそういった珠玉のタッチがふんだんに聴き取れます。
良~~~~~~く 仰る意味が解る様な気が致します💎それぞれの小節を実に丁寧に、しかも歌詞に込められた、意図する所を、最も最適な表現法で、力強くも哀愁感漂う旋律で歌い込んで来ますね、これ等の事は通常のプロ歌手でも大変難しい歌唱技術だと思います、更に微妙な感情で深みが加わり、最高の作品に仕上がっている、これが島津亜矢、特有の世界だと思います✌️
歌怪獸當之無愧
あやちゃんは男にも参考になる歌い方です。UP有難うございます。写真も素晴らしです。
やっぱり演歌は亜矢ちゃんに限る
もう演歌歌手の男女の垣根を木っ端みじんに砕いてしまいましたね!!人間イチ?
全く同感ですね!凄いと言うか、凄まじい程です!
また、この画像が、実に合っていると思います!
誰が、この様な素晴らしい歌い方が出来るでしょうか?
思い付く歌手がいません!亜矢姫の素晴らしさは、
留まることが有りません!❤❤❤❤❤
亜矢姫さん 私 貴女の 歌で勇気を 貰っています.有難うね。
私もです。
私も、です。笑笑
この歌も上手いが、彼女の歌が最高に素晴らしさを発揮するのはやはり多くの聴衆を前にしてのパフォーマンスだろう。そういう意味で亜矢姫は天性のエンターテイナーだと思う。ご自分では”いつも緊張する”と述懐されていたが、それは真摯に取り組んでいるゆえだと思う。やはり観客と対峙した真剣勝負が心を揺さぶられるのだ。まさに"So inspiring!"。
一緒について歌ったら何とか行けますが一人で歌うととてもとても。
素晴らしいですね。
Y. peiyu
Y. peiyu
正に、人生を演じている。美しい声、限界を感じさせない声量。その中に品格を感じる。
この動画にひばりの津軽のふるさとを亜矢姫👸に歌って欲しい💖
6年前にgenngo様が投稿された、動画が有りますよ❗️美空ひばりさんの歌唱とは又違った趣に驚くばかりです。流石亜矢姫と、思わせる、しっとりとした歌唱表現力を聴く事が出来ます❗️「 島津亜矢の津軽のふるさと 」で、検索して見て下さい。
いい歌だねーぇ 俺人生そのものだーな
流石肥後娘熊本の宝イヤ日本の宝だ
流動的雲彩漂泊不定;相較之下, [ 翻譯 解釋 ]
山脈將屹立不搖,且有白雪靄靄裝扮山頭。
從穿著ガンコ(頑固)印記的農作服,
一生執著於技藝的師傅側面,
我看到像山一樣雄偉的男子氣慨。
我也想要成為這樣的山。
心想攀登看看險峻的山,
探究自己走的道路。
那是一般男人無法實現的夢想。
登上一座山的話,那座山的
對面又有一座山正在等待著,
這才知山有多麼深奧!
眼前做的工作要專注,別轉來轉去,
今天和昨天是不一樣的,
那是老師傅的口頭禪。
就在這一生中
最美好的時光但願能夠堅忍穩定,
像那屹立不搖的山脈。
より 比
動(うご)きます →
動かない = 動かぬ 不動 ,不動的
野良着(のらぎ) (0) 農作服
纏(まと)う (2) 穿 → まといます
横顔(よこ がお) (0) 側面像
険(けわ)しい (3) 險峻的
極(きわ)める (3) 達到極限
極めたい 想探究
見果(みは)てる (3) 看到最後
見果てない =見果てぬ 無法實現的
登(のぼ)る 登ります→登れば [條件形] 登上的話
ばかり (3) 只是,剛才
うろちょろ (1) 轉來轉去
うろちょろするな 別轉來轉去
します 做 する [辭書形]→するな [禁止形]別做
師匠(おやじ) (0) 宗師,老師,師傅
口癖 (くち ぐせ) (0) 口頭禪
だった 是 [普通體過去式]
たった (0) 只
我慢(がまん) (1) 忍耐
素晴らしい! ありがとうございます。
Thank you Clement for proper Chinese translation and Japanese words translations. I have a much better understanding about this grand song, it is very inspirational.
I'm very happy to hear your opinion again.
It takes perseverance to achieve success.
@@clementchiu1315 So true that we all facing "mountains" and only those made real efforts would deeply appreciate this song's meanings. It is pure gold.
謝謝您的中文翻譯,太好了。 只有那些經歷了歷練而成功的人生,才能感受到 “山” 的偉大。
「山」の 偉(えら)さ は、成功した人生(じん せい)(1) を 経験(けいけん)した者(もの) に しか 感(かん)じられ ない。
Beautiful song and singer!!!
Cu United 吉幾三
Beautifull!!
Love this grand song so deeply, finally I found the print lyrics , wonderful. Here is the translatable lyrics in Japanese:
1.流れる雲の 移り気よりも
動かぬ山の 雪化粧
ガンコ印の 野良着を纏い
生きる親父の 横顔に
俺は男の 山を見た
俺もなりたい 山を見た
2.険しい山に 登ってみたい
自分の道を 極めたい
それは男の 見果てぬ夢か
山に登れば その山の
山の向こうに 待っている
山の深さを 知るばかり
3.目先のことに うろちょろするな
昨日と同じ 今日はない
それが師匠の 口癖だった
たった一度の 人生を
花にするのも 我慢ならば
山にするのも また我慢
本家の時には余り良いと思わなかったが、亜矢さんが歌うと凄い良い曲に聞こえるから不思議だ
私もその一人です。
私もそう思います。
私もそう思います天才ですね
感じることは、同じなのね!・!!、嬉しい
私は、北島三郎が一番好きな演歌歌手です。北の漁場、風雪ながれ旅など、大大大好きです。でも、「山」は、あまり好きではありませんでした。こんなにいい曲だとは思いませんでした。この曲に関しては本家より確かにいいです。
筋トレしながら聞くとダンベルマイクに歌ってしまう。
Wonderful song and very inspiring! What a divine feelings when you reached the summit! life is worth of its every steps of efforts to the peak.
I posted Japanese lyrics for all fans who unable to read Japanese can translate it into your languages.
富士山を超えたね
上手い事を仰いますネ❗️聴けば聴く程、亜矢姫の上手さには素晴らしさを通り越して、驚く程です。上手さに於いては日本一を塗り替えて、堂々の日本一だと思います💎
Anybody in this world wants to become SOMEBODY, this is the inspirational song to get to the top.
시마즈아야ㅡ어떻게살아가는게정도인지깨우치는최고의명곡이다....찬사....찬사
一日の始まりは 【山】
島津小姐的歌太好聽了,希望多選些島津之歌~如"妻恋道中"及"鸳鸯道中"之類的歌曲。謝謝!
王國雄 ゅ
大韓民國 서울에서,日本の演歌,中國歌曲, I Like.
Here is Chinese translate:
1.流動的雲彩
移動山的雪妝
我穿著Ganko的粘性禮服
對於活著的父親的形象
我看到一個男人的山
我看到了我想成為的那座山。
我想爬一座陡峭的山峰
我想按自己的方式行事
這是一個男人的永恆夢想嗎?
如果你爬山,那座山
我在山外等
我才知道這座山的深度
3.不要在不久的將來盯著看
今天和昨天不一樣
那是大師的導師
只有一次生命
如果你不得不忍受鮮花
我無法抗拒也在製造山脈
l used google translator, so the meaning is not fully matching the Japanese lyrics, sorry.
あやちゃん日本一
誰の歌を歌っても、決して歌まねしない、島津亜矢のオリジナルと思わせる、他の歌手と聴き比べてつい、亜矢には勝てへんわって(笑)
一日の始まりは 山。
The flowing clouds are drifting ; in contrast, [Translation]
the mountains stand still, decorated with snow at the top.
Wearing a farm suit with a ガンコ(stubborn) mark,
the master has devoted his lifetime to the craft.
From his profile, I see a majestic manlike mountain.
I also want to be such a mountain.
I want to climb to see the steep mountains,
and explore the path I am taking.
That is a dream that ordinary men cannot achieve.
When I reach the top of a mountain,
there is another mountain waiting on the opposite side.
At last, I realize how profound the mountains are.
Focus on what you are doing at present, don’t sway at random.
Today is not the same as yesterday.
That is the mantra of the master.
In this life,
I hope the best time will persevere and remain stable,
like the mountains that stand still.
This is my English translation. I hope you will like it.
島津あやさんは簡単にうたっていませんよしまずあやさんはどりよくをかさねてきたじまさぶろうさをそんけいしてますよ
この動画(写真)欲しいです。
👍
Hi, any Japanese friend out there could translate the lyrics into English? Love to fully understand the word of this grand song, many thanks. Vancouver Island.
Osborne Bay
did u get it?
Hi John: thank you for response. I could not fully understand the lyric of this wonderful song, if you have the lyric translatable, great.
山
北島三郎
ダンシングオールナイト
시마지 아야상. 의노래는 가요의 교과서 니라 대중가요 가수는 꼭 듣고
노래는 이렇게. 하는것이여. 화이팅
ayacham homedetou sugoi gambate ne
本当にすごいですね 亜矢ちゃんの歌いっぷり私も大好きです
ありかとう
Who is she?
Her name is Aya Shimazu .
Japanese Enka singer .
Doumo arigatou gozaimasu.
gennjiji 北島三郎
北島三郎
島津亞矢
1
wy
三橋美智也
う
一日の始まり 【山】
一日の終わりは 山。
山
山