ESTO ES ARTE MUSICAL, ESTO ES CELESTIAL, ELLA SE ENTREGA AL MAXIMO Y CON UNA ALTISIMA CALIDAD, Y SU BELLESA, SU CARA, PARESE PERFECTA (AUNQUE ME EQUIVOQUE POR DECIRLO).
El sentimiento que le pone a su interpretación es verdaderamente impactante y estremecedor. Armonizan perfectamente la belleza de la cantante con la de la canción. Exquisitos gustos mibellagenio007.
MERVEILLEUSE MARIE ET MERVEILLEUSE CHANSON. LES PLUS BEAUX YEUX DE TOUTE LA FRANCE. ON NE L'OUBLIE PAS .REPOSE EN PAIX MARIE TOUJOURS DANS NOS COEURS. 🙏🙏🙏😍😍❤❤❤❤❤🇫🇷🇫🇷
Marie, de verdad eres preciosa y tu tema nos toca en lo mas profundo del alma a muchos de los que escuchamos tu cancion de verdad la cantas con tanta alma que te amo
Realmente es una exquisitez, la belleza de Marie, la belleza de su voz, la belleza de su interpretación y la belleza del tema. Una verdadera exquisitez. Chalo Lagrange.-
Hermoso tema... Pero que dramatismo que llega al corazon!!.La tocaron tambien variis maestris, la de F. Pourcel es la mejor, año '73.Fue esta cantante muy popular en Francia durante la decada de los 70s.
Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, pas pour moi mon père Viens, viens, reviens pour ma mère Viens, viens, elle meurt de toi Viens, viens, que tout recommence Viens, viens, sans toi l'existence Viens, viens, n'est qu'un long silence Viens, viens, qui n'en finit pas. Je sais bien qu'elle est jolie cette fille Que pour elle tu en oublies ta famille Je ne suis pas venue te juger Mais pour te ramener Il parait que son amour tient ton âme Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme Qui a su partager ton destin Sans te lâcher la main. Continúa después del anuncio Viens, viens, maman en septembre Viens, viens, a repeint la chambre Viens, viens, comme avant ensemble Viens, viens, vous y dormirez Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, pas pour moi mon père Viens, viens, reviens pour ma mère Viens, viens, elle meurt de toi Sais-tu que Jean est rentré à l'école Il sait déjà l'alphabet, il est drôle Quand il fait semblant de fumer C'est vraiment ton portrait Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, tu souris mon père Viens, viens, tu verras ma mère Viens, viens, est plus belle qu'avant Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant Viens, viens, ne dis rien mon père Viens, viens, embrasse moi mon père La la la la ...
No había escuchado este tema con este video nunca... Me pareció Supremo aunque si no leo la traducción no entiendo nada de lo que dice...El sentimiento vivido por ella al cantar lo trasmite al que la ve y escucha.. se hace un nudo en la garganta se aprieta el pecho y mis lagrimas no se pudieron contener. Descansa en paz..
Hace tiempo escuche la version de Mari trini y justo estaba pasando por eso momento como hija. Ahora vi esta video y traduccion me transporto mas a ese momento me volvi a emocionar 😢😢😢
femme CATS , se lo duro que es para un niño asimilar tal abandono, pero hoy en día he perdonado a mi papá, ya él partió con el Señor y sé que tengo un Padre Eterno que nunca me abandonó y nunca lo hará. El me ayudó a perdonar. ❤ Ánimo un abrazo
Cuantos hogares habra tocado el corazón de los hijos. Pero claro, cuando los hijos son pequeños son los que más reclaman. En cambio en mi caso fue diferente.
Definitivamente sobrecogedora la interpretación de esta hermosa mujer. NO solo que canta con el corazón en la mano, lo trasmite y el oyente se estremece. Vale la pena volver a ese amor con esa súplica?... impactante... muy buena interpretación.
que recuerdos me acuerdo de mi ifancia siempre se eschaba en la radio con mamà silvia es por eso que me gustan gracias mamà por de jarme lindos recuerdos ahora que no es tas con .migo y es tas en el cielo cada dia te recuerd mas te amo tu hija Nancy Bustos
Ven ven Marie Laforet yo pensé que la canción ven ven de La Mexicana Ana Gabriel era la original no importa me encantan las 2dos versiones y aún la oigo en el 2018 ahora la voy a oír con Ana Gabriel
@@jhovannadelpozo4693 Son arreglos, mejor banda sonora, correcciones en la traducción al español,,,,,,pero esto tiene mil veces mas valor que cualquier versión en el mundo posterior,,,,,Es la original . Hoy a fines del 2021 escuche a laforet por primera vez y siempre creí que era de Ana Gabriel, pero ella no canta con el dolor y el corazón como acabo de ver en este video...Esto esta a otro nivel, al parecer ella lo esta viviendo cuando canta.
Siempre pensé que era a un hombre (esposo ) que le cantaba y me doy cuenta que le canta a su padre...que pena me dió...cómo sufren las mujeres cuando son abandonados con sus hijos.. 😢 fuerza para todas ellas...bueno también hay padre abandonados con sus hijos me imagino....pero es desgarrador todo
Me parece muy bien esta canción, es la versión original? porque hay otra que se llama "Rain, Rain" y la de Marisol, en español, que es "Ven, Ven". Yo soy fanático de Marisol y por supuesto que me encanta su versión en español, es muy diferente su voz... la voz de Marisol tiene muchos matices, es mucho más grave, pero para mí es mucho más dramática. Las 2 versiones están muy bien, como ambas son actrices, definitivamente le supieron sacar partido a eso para interpretar mejor la canción.
Actually she began not as a Singer. Marie was an actress who performed several theater plays and films. In the early 60s she began his career in the song and immediately was a success. The CBS record asked her to do "simpler topics" but she intended to give her letters a deeper sense. Little by little she was losing interest in the song until leaving it almost completely. She returned to acting on scenarios and to shoot some films and left France (I don't know if to Switzerland or Belgium) disappointed because she thought not to be able to achieve their artistic goals. (Forgive my ugly, poor English: I'm a Spanish speaker).
Björn Lundberg¡Muchas gracias Björn! Yo tenía dudas de si Marie Laforêt se había radicado en Bélgica o en Suiza. Estas pequeñas cosas, como tu aclaración, son los hechos que todavía me hacen creer que Internet tiene alguna utilidad. Y sí, me siento mucho más cómodo escribiendo en mi idioma materno y por esa razón me disculpo cuando -osadamente- me atrevo hacerlo en otra lengua. Un abrazo desde Uruguay.
Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, pas pour moi mon père Viens, viens, reviens pour ma mère Viens, viens, elle meurt de toi Viens, viens, que tout recommence Viens, viens, sans toi l'existence Viens, viens, n'est qu'un long silence Viens, viens, qui n'en finit pas. Je sais bien qu'elle est jolie cette fille Que pour elle tu en oublies ta famille Je ne suis pas venue te juger Mais pour te ramener Il parait que son amour tient ton âme Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme Qui a su partager ton destin Sans te lâcher la main. Viens, viens, maman en septembre Viens, viens, a repeint la chambre Viens, viens, comme avant ensemble Viens, viens, vous y dormirez Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, pas pour moi mon père Viens, viens, reviens pour ma mère Viens, viens, elle meurt de toi Sais-tu que Jean est rentré à l'école Il sait déjà l'alphabet, il est drôle Quand il fait semblant de fumer C'est vraiment ton portrait Viens, viens, c'est une prière Viens, viens, tu souris mon père Viens, viens, tu verras ma mère Viens, viens, est plus belle qu'avant Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant Viens, viens, ne dis rien mon père Viens, viens, embrasse moi mon père viens, viens, tu es beau mon père
ESTO ES ARTE MUSICAL, ESTO ES CELESTIAL, ELLA SE ENTREGA AL MAXIMO Y CON UNA ALTISIMA CALIDAD, Y SU BELLESA, SU CARA, PARESE PERFECTA (AUNQUE ME EQUIVOQUE POR DECIRLO).
Maravilloso tema que llega al alma , las porquerías musicales de hoy jamás lo entenderán...
Totalmente de acuerdo contigo que hermosa música no la basura de ahora como el Reguetón y la banda sinaloense pura basura 🗑️
Laforet, cómo me gustaba y....gusta. Hermosa en todos los sentidos....
El sentimiento que le pone a su interpretación es verdaderamente impactante y estremecedor. Armonizan perfectamente la belleza de la cantante con la de la canción. Exquisitos gustos mibellagenio007.
MERVEILLEUSE MARIE ET MERVEILLEUSE CHANSON. LES PLUS BEAUX YEUX DE TOUTE LA FRANCE. ON NE L'OUBLIE PAS .REPOSE EN PAIX MARIE TOUJOURS DANS NOS COEURS. 🙏🙏🙏😍😍❤❤❤❤❤🇫🇷🇫🇷
Qué hermosa canción de los 70 , tristé !
Esto es musica, letras con sentimiento, que lastima que la de ahora sea una basura...
Estremecedora. Descansa en paz Marie 😓
la habia escuchado en español, no sabía que la cantante es francesa, bonita canción, me transportó a los años de juventud
Estas sieran artistas de verdad casi llora y todo🤧🤧🤧👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Marie, de verdad eres preciosa y tu tema nos toca en lo mas profundo del alma a muchos de los que escuchamos tu cancion de verdad la cantas con tanta alma que te amo
Desgarradora y hermosa.
Realmente es una exquisitez, la belleza de Marie, la belleza de su voz, la belleza de su interpretación y la belleza del tema. Una verdadera exquisitez. Chalo Lagrange.-
Bellísima canción,!! Triste !,
¡Hermosísima canción! Saludos desde PURA VIDA COSTA RICA.
Vez que la escucho me emociono bella cancion casi perfecta su voz traspasa la pantalla un saludo marie donde quiera que esta
Interpretación sublime... sentimiento, sentimiento, sentimiento...
Hermosísima Marie Laforet. Tremenda interpretación y todas sus canciones. Especialmente me gusta en esta canción y en La Playa.
MAGICA MUJER , CARA DE ANGEL ,,, Y LA LETRA DE LA CANCION TE PONE EN SHOCK.
increíble nunca había escuchado a esta artista
Maravillosa canción , taladra el alma!
Aparte de tener los ojos mas bellos del mundo...que tremenda artista..llega al alma, es una verdadera bendición oirla y verla.
Que hermosa canción me encanta la Música francesa y la canta con mucho sentimiento
Me impreciona la interpretación y el sentimiento muy bella canción y una muy hermosa mujer
Hermosisima ella, la canción y la interpretación increible..
DE ESTA MADERA LLA NO HAY NO ENCUETRO LAS PALABRAS SIMPLEMENTE BELLA CASI PERFECTA
jean menamora
que bella cancion...... ella llora por el padre que vuelva y yo llore para que se fuera..... como son las cosas
bella interpretación bella canción voz celestial
Ella es Preciosa y con el alma con la que canta, de verdad pone los pelos de punta
preciosa canción me encanta la música en francés bueno algo tengo de francés en mi sangre
Fantástica interpretación y que letra un temaso, gracias por subirla
Hermoso tema... Pero que dramatismo que llega al corazon!!.La tocaron tambien variis maestris, la de F. Pourcel es la mejor, año '73.Fue esta cantante muy popular en Francia durante la decada de los 70s.
Quelle voix. Encore maintenant cette voix et cette chanson me procure encore le même trouble. Grande Marie Laforet.
Que canción tan hermosa. Es diferente en español
Impresionante interpretación! Preciosa interpretación!!
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.
Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.
Continúa después del anuncio
Viens, viens, maman en septembre
Viens, viens, a repeint la chambre
Viens, viens, comme avant ensemble
Viens, viens, vous y dormirez
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Sais-tu que Jean est rentré à l'école
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Quand il fait semblant de fumer
C'est vraiment ton portrait
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, tu souris mon père
Viens, viens, tu verras ma mère
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Viens, viens, ne dis rien mon père
Viens, viens, embrasse moi mon père
La la la la ...
Bella entre las bellas la amo.
No había escuchado este tema con este video nunca... Me pareció Supremo aunque si no leo la traducción no entiendo nada de lo que dice...El sentimiento vivido por ella al cantar lo trasmite al que la ve y escucha.. se hace un nudo en la garganta se aprieta el pecho y mis lagrimas no se pudieron contener. Descansa en paz..
Vanesa lo interpreta
Si Vanessa lo hace muy bien al tema y aparte es muy linda 😊
Hace tiempo escuche la version de Mari trini y justo estaba pasando por eso momento como hija. Ahora vi esta video y traduccion me transporto mas a ese momento me volvi a emocionar 😢😢😢
femme CATS , se lo duro que es para un niño asimilar tal abandono, pero hoy en día he perdonado a mi papá, ya él partió con el Señor y sé que tengo un Padre Eterno que nunca me abandonó y nunca lo hará. El me ayudó a perdonar. ❤ Ánimo un abrazo
Merci beaucoup pour un tel beau souvenir, souvenirs qui ne reviendra pas. Ce qui est beau Marie Laforet
AMO ESTA CANCION Y ELLA ES UN ANGEL CANTOR MADRE SOLO HAY UNA Y PARA MI ELLA ES LAS 2 COSAS PAPA PUEDE SER CUALQUIERA
Dommage que il n'y a plus des artistes comme elle.
Un palisir de l'avoir ecoute.
Nada que ver la letra de la canción en español. Que interpretacion, que sentimiento, que potencia de mensaje. gracias por la buena música
Bella cancion yuna buena cantante
Cuantos hogares habra tocado el corazón de los hijos. Pero claro, cuando los hijos son pequeños son los que más reclaman. En cambio en mi caso fue diferente.
Definitivamente sobrecogedora la interpretación de esta hermosa mujer. NO solo que canta con el corazón en la mano, lo trasmite y el oyente se estremece. Vale la pena volver a ese amor con esa súplica?... impactante... muy buena interpretación.
❤❤ Ven Ven - 20 - Mayo - 2024...
waoo dio en el clavo. perfecta canción, sentí que ella atravesó lo mismo que yo porque su interpretación es auténtica.
Wspaniała piosenka.
Pozdrowienia z Polski!
Благодарю
que recuerdos me acuerdo de mi ifancia siempre se eschaba en la radio con mamà silvia es por eso que me gustan gracias mamà por de jarme lindos recuerdos ahora que no es tas con .migo y es tas en el cielo cada dia te recuerd mas te amo tu hija Nancy Bustos
es verdad esta cancion tiene un encanto y suena vien en frances ya que en castellano parece que pierde el encanto .....me gusta mucho esta cancion asi
Puta madre, la version en español es penetrante y profunda, pero la version original en frances no tiene descripcion, es simplemente impresionante.
❤😊
Esta tema me llega al corazón xq mi madre me dejó con mi papá y ella se fue con otro x eso la odio
😭😭😭😭😭😭😭
Yo no sabía que la canción que interpretaba Ana Gabriel era un cover francés... wow.
Ven ven Marie Laforet yo pensé que la canción ven ven de La Mexicana Ana Gabriel era la original no importa me encantan las 2dos versiones y aún la oigo en el 2018 ahora la voy a oír con Ana Gabriel
Definitivamente es mejor con Ana Gabriel!!
@@jhovannadelpozo4693 Son arreglos, mejor banda sonora, correcciones en la traducción al español,,,,,,pero esto tiene mil veces mas valor que cualquier versión en el mundo posterior,,,,,Es la original . Hoy a fines del 2021 escuche a laforet por primera vez y siempre creí que era de Ana Gabriel, pero ella no canta con el dolor y el corazón como acabo de ver en este video...Esto esta a otro nivel, al parecer ella lo esta viviendo cuando canta.
@@kenshiro100 respeto tu opinión,
deberías buscarla también con Vanessa Colaiuta, hace muy buena interpretación!! Saludos
Siempre pensé que era a un hombre (esposo ) que le cantaba y me doy cuenta que le canta a su padre...que pena me dió...cómo sufren las mujeres cuando son abandonados con sus hijos.. 😢 fuerza para todas ellas...bueno también hay padre abandonados con sus hijos me imagino....pero es desgarrador todo
Me parece muy bien esta canción, es la versión original? porque hay otra que se llama "Rain, Rain" y la de Marisol, en español, que es "Ven, Ven".
Yo soy fanático de Marisol y por supuesto que me encanta su versión en español, es muy diferente su voz... la voz de Marisol tiene muchos matices, es mucho más grave, pero para mí es mucho más dramática. Las 2 versiones están muy bien, como ambas son actrices, definitivamente le supieron sacar partido a eso para interpretar mejor la canción.
What ever happenned to Marie Laforet?
Actually she began not as a Singer. Marie was an actress who performed several theater plays and films. In the early 60s she began his career in the song and immediately was a success. The CBS record asked her to do "simpler topics" but she intended to give her letters a deeper sense. Little by little she was losing interest in the song until leaving it almost completely. She returned to acting on scenarios and to shoot some films and left France (I don't know if to Switzerland or Belgium) disappointed because she thought not to be able to achieve their artistic goals. (Forgive my ugly, poor English: I'm a Spanish speaker).
Atilio Nalerio Gracias por la respuesta. Thank you for your answer.
Atilio Nalerio
Su fea, pobre inglés ni cuenta me dí porque entendí perfectamente en nuestro idioma.
Björn Lundberg¡Muchas gracias Björn! Yo tenía dudas de si Marie Laforêt se había radicado en Bélgica o en Suiza. Estas pequeñas cosas, como tu aclaración, son los hechos que todavía me hacen creer que Internet tiene alguna utilidad. Y sí, me siento mucho más cómodo escribiendo en mi idioma materno y por esa razón me disculpo cuando -osadamente- me atrevo hacerlo en otra lengua. Un abrazo desde Uruguay.
Estas eran cantantes y artistas de verdad, no las de ahora que solo salen a enseñar el culo y otras partes.
Creo que la letra de la versión en castellano es más hermosa, más sentida
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.
Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.
Viens, viens, maman en septembre
Viens, viens, a repeint la chambre
Viens, viens, comme avant ensemble
Viens, viens, vous y dormirez
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Sais-tu que Jean est rentré à l'école
Il sait déjà l'alphabet, il est drôle
Quand il fait semblant de fumer
C'est vraiment ton portrait
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, tu souris mon père
Viens, viens, tu verras ma mère
Viens, viens, est plus belle qu'avant
Qu'avant, qu'avant, qu'avant, qu'avant
Viens, viens, ne dis rien mon père
Viens, viens, embrasse moi mon père
viens, viens, tu es beau mon père