【韓国語和訳/かなるび】ETA - New Jeans 「そんな男、やめなよ」

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 195

  • @mochilyrics
    @mochilyrics  Рік тому +33

    最後の数秒の歌詞を翻訳漏れしており、かなり大事な歌詞だったため編集を加えて新しく投稿しなおしました🙇🏻‍♀️よかったら見に来てください!
    → ua-cam.com/video/XmyZ0ZHzWDo/v-deo.htmlsi=Dev8-eiM4c0u4RNo

    • @或舞萃夏
      @或舞萃夏 11 місяців тому +1

      みんな!!完全版を見た方がいいぞ!!この完全版見てから、この曲のイメージがガラッと変わった!!笑

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  11 місяців тому

      @@或舞萃夏 ぜひ!!!!😭🙇🏻‍♀️

  • @こなこな-d5e
    @こなこな-d5e Рік тому +625

    明るいテンポな曲だな〜って思ってたら、想像遥かにダークな歌詞だった!

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +33

      歌詞が意外ですよねー!

    • @LL-nq2eb
      @LL-nq2eb Рік тому +11

      MVも衝撃の内容なんだよなー

  • @AndyHug.
    @AndyHug. Рік тому +421

    すぐ聞いてすぐハマる曲多い。私みたいな意識高い系の良さが分からないお子ちゃま耳には有難いです。

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +7

      聴きやすい曲が多いですよね!

  • @こんにゃく白
    @こんにゃく白 Рік тому +556

    意訳めっちゃきれいですごい。
    キャッチーな曲だからただ聞いてるだけじゃわからないけど内容はダークなのがほんとに好き。

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +16

      嬉しいです🥹歌全体の意味も含めて聴くとより面白い曲ですよね!

  • @ろはん-l6e
    @ろはん-l6e Рік тому +239

    にゅじの親友なれるこの曲まじですき

  • @おやすみ-o9p
    @おやすみ-o9p Рік тому +36

    女の子たちの噂話って感じで可愛いw主様翻訳上手!

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      可愛い曲ですよね!!ありがとうございます🥹

  • @showsk609
    @showsk609 Рік тому +42

    こういうディープな曲好き

  • @lb8_l83
    @lb8_l83 Рік тому +204

    「Heard him say」の訳し方すき

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +7

      細かいところまで見ていただけて嬉しいです😭

  • @user-nj2mk9yq2m
    @user-nj2mk9yq2m Рік тому +154

    エグい歌詞、エグいMV、ノリのいい感じだけど内容はエグい。マイケルジャクソンみたい

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +3

      ノリノリかと思いきや注意してみると結構な内容ですよね…🤔

  • @かなえ-m7c
    @かなえ-m7c 11 місяців тому +7

    韓国語まったくわからないからメロディーだけで味わってた
    これ、こんな歌詞だったんだ
    めちゃいい

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  11 місяців тому

      歌詞がわかるともっと聴くのが楽しいですよね☺️

  • @moto-w7u
    @moto-w7u Рік тому +32

    現代の子達の中で、何人がニュジのメンバーに憧れ、メイクやファッションを参考にしているんだろうか
    今の10代〜20代でニュジを知らない子は居ないよな、きっと

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      本当にみんな知ってる存在ですよね…

  • @makizume
    @makizume Рік тому +40

    和訳ありがたい...
    それにしても素晴らしい曲です...

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +3

      とってもいい曲ですよね🥹

  • @DreamagicalSafari
    @DreamagicalSafari Рік тому +104

    この翻訳が1番好き

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      嬉しいです🥹ありがとうございます!

    • @DreamagicalSafari
      @DreamagicalSafari Рік тому +1

      @@mochilyrics段々と再生数が増えてるのこっちもめっちゃ嬉しいです!これからも頑張ってください🥰

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      @@DreamagicalSafari これからも頑張ります😭😭😭

  • @分度器-q1s
    @分度器-q1s Рік тому +58

    アップテンポな感じで歌詞もそれぞれの解釈ができてかっこいい曲✨

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とっても聴きやすいしいい曲ですよね☺️

  • @pannomimi-2828
    @pannomimi-2828 Рік тому +91

    公式の和訳で「銀行?????」ってなってたので、ようやく意味が理解できて嬉しいです😂

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +9

      私も最初、銀行?ってなりました!笑

    • @jjgg8640
      @jjgg8640 Рік тому +3

      実は韓国語として意味はわからない。まぁお金と言いたかったのかなぁって感じ

  • @user-mark127yd
    @user-mark127yd Рік тому +47

    主さんの和訳が一番個人的に好きです!これからも応援してます✨

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      ありがとうございます!がんばります😭

  • @ellema2194
    @ellema2194 Рік тому +59

    発音部分も含めて翻訳で助かります。英語パートの部分の訳も本当に素晴らしいです✨👍

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とても嬉しいですありがとうございます😭

  • @onigiri_gu_umeboshi
    @onigiri_gu_umeboshi Рік тому +38

    わかりやすい!他の和訳だと【時間は銀行】とかあって言いたいことはわかるけど、、って感じで微妙だったから嬉しい

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      わーとっても嬉しいです🥹

  • @ひだりちくび
    @ひだりちくび Рік тому +85

    ナチュラルでセンスのある意訳……!🥹

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とても嬉しいです…ありがとうございます😭

  • @どぅーま-n4o
    @どぅーま-n4o Рік тому +41

    他の和訳みても絶妙に???ってなってたけど、この和訳のお陰でやっと理解出来ました!

  • @おとうふさん-x2u
    @おとうふさん-x2u Рік тому +62

    めっちゃ心に残る翻訳で素敵です、、!ありがとうございます!🫶🏻
    曲の意味をちゃんと理解できて嬉しいです😭

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とても嬉しいです…😭ありがとうございます☺️

  • @NANA-mi2ex
    @NANA-mi2ex Рік тому +111

    これ友達も彼氏に惚れてるか口説かれたことあるって感じだと思った。
    ダークな世界観好き

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +7

      確かにその解釈もありますね!!!私も面白い世界観だと思います!

    • @rrrkss_0
      @rrrkss_0 8 місяців тому

      そんな解釈があるとは‥ダークすぎて中毒になりますね‥😦

  • @柿ピー-l5f
    @柿ピー-l5f 10 місяців тому +1

    いい曲すぎて泣きそう

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  10 місяців тому

      いい曲ですよね🥹

  • @katsumioota8373
    @katsumioota8373 Рік тому +4

    CMで初めて知ったのですが、こんな歌詞だったのですね。ありがとう!

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      ありがとうございます☺️

  • @MPC88-b3q
    @MPC88-b3q 10 місяців тому

    ダンスミュージックの新しいジャンルを創り出したと思う。素晴らしいアートをくれたミンヒジン代表とニュージーンズに感謝✨🙏👍

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  10 місяців тому +1

      本当に新時代という感じですよね!🥹

    • @MPC88-b3q
      @MPC88-b3q 10 місяців тому

      Mochiさんの翻訳もセンスに合っていて素敵です。☺️

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  10 місяців тому

      @@MPC88-b3q 嬉しいですありがとうございます🥹

  • @ejl7383
    @ejl7383 Рік тому +8

    非常に素敵❤❤❤❤❤❤❤

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とてもいい歌だと思います☺️

  • @mofumofu3347
    @mofumofu3347 11 місяців тому +1

    こんな内容だったんだますます好き🫶

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  11 місяців тому +1

      意味がわかるとより面白いですよね!

  • @magik0920susanoo
    @magik0920susanoo Рік тому +3

    サムネの写真構図カッコいいな

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      このビジュアル写真かっこいいですよね!✨

  • @名古屋の夫婦
    @名古屋の夫婦 Рік тому +15

    対訳ありがとうございます。キャッチーな曲調にシュールな歌詞。良い曲だなあ・・。

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      はまっちゃいますよね!!

  • @ss-ih9bo
    @ss-ih9bo 11 місяців тому +2

    フォントがめっちゃ読みやすい!

  • @つぁぴ
    @つぁぴ Рік тому +6

    意訳めちゃくちゃうまい、、!
    そんでもって「彼」サイテーすぎる😮‍💨笑

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      ありがとうございます🥹こんな彼氏は最低です!!!笑

  • @user-jq1ve7jl9e
    @user-jq1ve7jl9e Рік тому +8

    翻訳めちゃめちゃわかりやすいです!!

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      嬉しいですねありがとうございます!!☺️

  • @jwgg-m9j
    @jwgg-m9j 11 місяців тому +1

    ニュジに励まされるこの曲が救い

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  11 місяців тому

      いい曲ですよね☺️

  • @sabakan-umai
    @sabakan-umai Рік тому +6

    今の私に刺さりすぎてる

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      そんな時もありますよね…😢

  • @こんにちは-s4l
    @こんにちは-s4l Рік тому +5

    この曲の和訳の中で1番しっくり来ました!

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      とても嬉しいですありがとうございます🥹

  • @マイクマ
    @マイクマ Рік тому +22

    滑らかな翻訳最高です✨

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      ありがとうございます😭

  • @jslee883
    @jslee883 Рік тому +4

    감사합니다 덥죠?
    여름도 얼마 안남았으니 조금만 참으시길 ㅋㅋㅋ
    복 받으실겁니다 ㅎㅎ

  • @yoshinobu4771
    @yoshinobu4771 Рік тому +683

    SES,BoA,少女時代と見て来ましたが(古いですね)今までで断トツのショックです、降参です、はい。アメリカシカゴのライブも良かったようですね。この3組の先輩方は日本市場を意識していたと思いますがニュージーンズは無理に日本語で歌ったりせずに世界に打って出て欲しい、またそれができると思っています。1集からわずか1年なのにこの先どうするの、と逆に心配・・・😅

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +95

      とんでもない速さで活躍してますよね…このままのニュージーンズで突き進んでいってほしいです🥲

    • @yoshinobu4771
      @yoshinobu4771 Рік тому +83

      はい、おっしゃるとうりですね。この先どうなるのか、乗っかってみようと思います。この4人とネコ一匹に(笑)

    • @mankizang
      @mankizang Рік тому +23

      ​@@yoshinobu4771고양이 좋아요😊

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +18

      @@yoshinobu4771 私もです!!笑🐈

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +18

      @@mankizang 나도 고양이 좋아해요… ㅋㅋㅋㅋ

  • @よいしょ-u6s
    @よいしょ-u6s Рік тому +4

    「そんな男、やめなよ」って邦題(?)いいですね!😊
    ちなみに、僕はB'zも好きなんですが、初めて英語詞のシングル「Real Thing Shakes」を出した時のインタビューで、稲葉さんが「この曲に日本語タイトルをつけるなら」という質問に、「ホンモノってやつはよぉ…なぁ、おい」でした🤭

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      言語が変わると全く訳も変わるから難しいですよね…!ありがとうございます🥹

  • @sulli-a5674
    @sulli-a5674 Рік тому +6

    Estoy viendo una traducción japonesa cuando yo hablo español 😂 Genial KAJAJAAJ, por cierto que buena traducción ❤

  • @waucattt
    @waucattt Рік тому +13

    2:16 こっからの英語が意外と大事だと思うんだ。。

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +4

      Need a boy on my armと言っていたんですね…完全に見落としていました😭😭😭考察にも関わる大事なところでした…

  • @clshtk
    @clshtk Рік тому +12

    えこの曲こんないい曲だったの???????なんか鳥肌やばい

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      歌詞を知るとより楽しめますよね!!

  • @まりん-x6x3z
    @まりん-x6x3z Рік тому +19

    なんっっって素敵な和訳なの(⁠´⁠°̥̥̥̥̥̥̥̥⁠ω⁠°̥̥̥̥̥̥̥̥⁠`⁠)

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      とっっっても嬉しいです…😢

  • @2dog-TV
    @2dog-TV Рік тому +13

    좋네요 ㅎㅎ 뉴진스 ❤❤❤

  • @和華-m6c
    @和華-m6c 10 місяців тому +3

    これマジでニュジの友達感味わえてやばい

  • @박성제-k2t
    @박성제-k2t Рік тому

    スゲ❤

  • @たら-b3f
    @たら-b3f Рік тому +7

    0:53 ここどうやったらこの翻訳になるんですか?

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +8

      Baby say the words I’m downですね!
      Babyは彼氏や彼女を呼ぶ時に使う呼び名で、say the wordsは「何か言って」というような感じです!そしてI’m downは、何か提案をされた時に賛成する時、「いいね、そうしよう」というような意味があります!
      なので、ここでは彼女のいる男の子が、別の女の子に対して「君が何か言ってくれれば、俺はそれに賛成するよ」というような訳になり、意訳して「君のしたいことをしよう」としました!

    • @たら-b3f
      @たら-b3f Рік тому +3

      @@mochilyrics なるほど!勉強になります

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      @@たら-b3f とんでもないです!

  • @uhuhbbl_hap
    @uhuhbbl_hap Рік тому +6

    ハニへイン 怒ってる感すごいなぁ…

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      そう言われるとそうかも…

  • @WeLoveTanktop69072
    @WeLoveTanktop69072 11 місяців тому +1

    ヘリンちゃんのタンクトップ姿すき(*´ω`*)

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  11 місяців тому

      かわいいですよね!!

  • @하이-j5x
    @하이-j5x Рік тому +4

    뉴진스!!!

  • @갈치한
    @갈치한 Рік тому +1

    와우 뉴진스 쵝오

  • @La_Prairie30634
    @La_Prairie30634 Рік тому +3

    따라따라따라딴~ 따라따라따라딴~ETA~ 노래 좋죠?ㅎ

  • @polyboxx
    @polyboxx Рік тому +9

    日本人は内需音楽だけ聞いているので、すべての音楽が自分たちが作ったものだと思う傾向があるようです···これもガラパゴスと言えます···実はシティポップの方はブリテンポップやスウェディッシュポップ、ボサノバなどに強く影響されました 実はシティポップという用語も西洋で先に使って使わなくなった用語で···例えば 7,80年代のバナナラマ、カイリー·ミノーグ、リック·エシュリーなどの音楽を聴いてみると盗作が疑われるほど似たような曲が多いです···特にアニメOST···

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      たしかに、似たような曲を聞いた記憶があるなという経験はあります…この動画のコメントでもそのような話が出ていて韓国の方も反応していらっしゃいました🤔

    • @yukikk8946
      @yukikk8946 Рік тому +2

      最近のアニメでありましたか?
      世代によっては全く影響受けてないことはないかもですが、その似てるというのが一部なのか全体かによって変わりますが…
      あまり知らずに勝手にそうなんだと思いたくないので質問しました。

  • @justinelee5218
    @justinelee5218 Рік тому +3

    ㅋ 한국어 인데도 넘 빨라서 못알아 들었는데 여기서 첨 한국어 가사를 보네..ㅋ

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      아아아 한국 사람도…ㅋㅋㅋ 가사를 듣는 건 너무 어려워용🥹

  • @tyokoradbdb
    @tyokoradbdb Рік тому +5

    250の才能に嫉妬😒

  • @里伽子-l8b
    @里伽子-l8b Рік тому +2

    こーゆー意味だったんですね

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      歌詞の意味がわかるとまた聴きたくなりますよね!

  • @茶葉-l5l
    @茶葉-l5l Рік тому +50

    アホすぎて理解できないんだけど、友達にあんな男やめな?って言ってる歌って解釈でok?

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +4

      そういうことです!!!

    • @LIME_555
      @LIME_555 Рік тому +12

      元カノたちが被害者の会作って新規メンバーに誘ってる歌詞かと思ってた笑

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +4

      @@LIME_555 その解釈も面白いですね!!!

  • @user-kf5jn8fw5p
    @user-kf5jn8fw5p Рік тому +2

    Its your what happen di boleh go come biar

  • @nyunyu768
    @nyunyu768 Рік тому +5

    昔元カノの地元の友達とかいう女にこんな感じで邪魔されたわ

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      現実にあるとは…怖いです🫠

  • @kshseieisoaksksje
    @kshseieisoaksksje Рік тому +17

    これって、ハニ途中で意味ありげな微笑みしてたけどpv的に
    男の人に惚れてるの?
    レズとか??車のこ

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +29

      PVの1:25くらいのことだとしたら、たぶん友達の彼氏なのに女といちゃついてるのを見て「あの男、やってんなぁ」って顔だと思いますね!

    • @user-m4wzfv2l
      @user-m4wzfv2l Рік тому +8

      あれは呆れ笑いしてる顔だと思います

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому

      @@user-m4wzfv2l 確かにそれもあると思います!

  • @ghygij-jjkk
    @ghygij-jjkk Рік тому

    무서운데 ...

  • @user-dl1yg6ny8d
    @user-dl1yg6ny8d Рік тому +56

    まさかサビがクズ男のセリフだったとは😂😂

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +4

      びっくりですよね🥹

    • @マルちゃん-p3q
      @マルちゃん-p3q Рік тому +8

      サビは浮気された女友達にいつこっち着くの?って言ってるんじゃないですか?

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +8

      @@マルちゃん-p3q そうです!!私はHeard him sayのあとから、Now where are you?の前までは、男がこんなこと言ってたよって言うセリフだと解釈しました!

    • @user-dl1yg6ny8d
      @user-dl1yg6ny8d Рік тому

      @@マルちゃん-p3qほんとですね!サビの前でした😅

  • @happyman-jw6sx
    @happyman-jw6sx 11 місяців тому

    1秒だけでいいから結婚したい

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  9 місяців тому

      本当にかわいすぎますよね、、、

  • @sosonono9246
    @sosonono9246 Рік тому +3

    무슨 말인지 모르겠다구요? 한국사람도 가사를 모르는 상태에서 들으면 뭐라고 하는지 안들림. ㅋㅋㅋ

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +2

      맞아요… 제가 한국어를 공부했지만 가사를 듣는 걸 쉽지 않았어요…

    • @변주성-j4y
      @변주성-j4y Рік тому

      저는 한국인이고 이 노래 자주 듣는데
      무슨 뜻인지 못알아 들어요
      한국어 가사도 잘 듣기 어려워요
      Kpop은

  • @user-vp9ik6ix3d
    @user-vp9ik6ix3d Рік тому +4

    君の彼氏、実は私と浮気してるんだよ
    ってことでよい??

    • @mochilyrics
      @mochilyrics  Рік тому +1

      そうとも解釈できると思います🤔

  • @ゆか-b2j
    @ゆか-b2j Рік тому +2

    中高生がこんな曲歌うんかぁ😮

  • @つぶやきゴロー
    @つぶやきゴロー Рік тому +6

    アイホん拾ⅳプロで撮影。

  • @QKEK
    @QKEK Рік тому +20

    꾸역 꾸역 지네 영향 받았다고 자위하는 꼴이라니
    마츠모토준의 망언 되풀이

    • @jimchoi8750
      @jimchoi8750 Рік тому

      판소리와 아리랑 빼고는
      한국가요 자체가(뽕짝 포함) 일본 가요를 모태로 모방하고 베껴가면서 탄생한거야.
      챙피한 거짓 국뽕 마인드에서 벗어나자. 쫌

    • @스탠스-f5s
      @스탠스-f5s Рік тому +2

      쉐도우복서?

    • @독백-f4z
      @독백-f4z Рік тому

      어디에 그런댓글이?

    • @ZXZXxczxcssa
      @ZXZXxczxcssa Рік тому +1

      @@독백-f4z 일본어는 아니지만, 일본어의 곡처럼 평탄하고 감정 표현이 적고 담담하고 있어 일본의 1980년대의 팝스의 특징을 가지고 있군요. 몇 년 전부터 넷에서 K-POP을 일본의 1980년대의 팝스풍으로 어레인지하는 것이 유행하고 있었습니다만, 최근의 K-POP의 히트곡의 일부는 어레인지할 필요가 없어졌어요ww
      5년 전 정도부터 일본의 시티팝이 세계적으로 유행해, 그 영향을 받은 신곡이 동아시아에서 포츠포츠로 나타난 느낌이군요. 당시를 아는 사람에게는 기쁜 한군요.

    • @dohunkim1724
      @dohunkim1724 Рік тому

      한국 일본영향 ㅈㄴ 받은건 사실아님? 지금에서야 청출어람급 된거지

  • @ghygij-jjkk
    @ghygij-jjkk Рік тому

    한국도 초식남