+Алишер Ларин ne pravda. Abdarzakov on baritonchik. bas-bariton b'yl London... ''baritonal'n'y bas'' takaia klasifikatzia golosa prosto ne sushchestvuet. Abdarzakov on ne nastoiashc'y bass,on baryton.
баритональный - БАРИТОНАЛЬНЫЙ, ая, ое (спец). О голосе: с баритонным оттенком тембра. Б. бас. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожеговабаритональный - ая, ое, лен, льна (нем. baritonal). С оттенком тембра, свойственного баритону. Б. бас. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского
OMG! a real Russian bass! I remember many years ago learning this aria, in Russian, and performing it in a recital…but nowhere near as good as this. But I have always loved this music. I have a special place for it.
Какая красота! До чего красивый, богатый тембр! Это очень важно, но ещё важнее мужественность высокой пробы. Шикарное исполнение. И всё же, моё убеждение(не сомневаюсь, что со мной согласились бы Станиславский, да и Шаляпин, да и Стасов, чего там), что начиная от слов,, Земфира, как она любила..." (Кстати, хорошо спел, но в этом был оттенок чего-то германского), надо петь(нет.Нет! Не петь, а проживать этот эпизод) постепенно увлекаясь, и совершенно откровенно - поёт то он себе.Да , поёт Алеко для себя, это должно быть предельно откровенно (чего ему стесняться). Это должно вызывать потрясение(никогда не слышала такого). Это мощное исполнение, но относительно того, как это обычно поют. А относительно того, что имели ввиду Пушкин и Рахманинов, оно вызывает яркие мурашки и глубокий интерес к творчеству Рахманинова и самого исполнителя, что, кстати, совсем не мало. Но опять же, смотря по отношению к чему. Я бы очень хотела пожелать спеть это по-рахманиновски. Если можете, пожалуйста скиньте ссылку этого певца с концертом романсов Чайковского, Рахманинова, Римского. Очень хочу послушать .
CAVATINA DE ALEKO Cavatina de Aleko, de Rachmaninoff, descreve a lua Com a beleza do luar da meia noite. No entanto, Na fisionomia de Aleko uma névoa azulada flutua. É uma saudade da mulher causando-lhe o espanto. Aleko estava negando o destino traiçoeiro e cego Arrebatando a felicidade que quase o enlouqueceu. Agora, recorda os momentos felizes, é um sossego. Tudo passou, dá-se conta que Zemfira o esqueceu. Aqui no mundo tudo é prisão: trabalho, casamento. As horas de lazer mitigam as horas em desencantos A humanidade vai ter um novo empoderamento. Orações e o pensamento firme em horas vividas Transformam toda a desdita em suaves encantos, Indo embora a peste, com graças divinas providas. (*) (*) FERNANDO PINHEIRO, presidente da Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - CAVATINA DE ALEKO (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.
Конечно, это уже старое исполнение. Но не могу смолчать! До Вас, Ильдар, только Муслим допустил эту ошибку в тексте - он спел, а Вы повторили: Веду ТОСКУЮЩИЕ дни. Это слово здесь вообще ни с чем не вяжется даже! Правильно: Веду КОЧУЮЩИЕ дни. Именно так написал Пушкин. Не благодарите))))
l'orchestra è orrendo. intonazione poco precisa. un assassino /Aleko/ deve avere un'altro colore nella sua voce prima di prendere la decisione di uccidere Zemfira... cosa esprime questa voce stonata e frigida? niente. interpretazione e voce fuori repertorio. nu,poniatno zachem Zemfira ochladela!...
ИЛЬДАР наше все в искусстве❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Слов нет одни чувства, восторг, восхищение нашими парнями лучшими, красивейшими, талантливейшими. Салют ИЛЬДАРУ БРАВО, БРАВО, БРАВО!!! ❤❤❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉😊😊😊😊😊😊😊
Браво
Ildars kraeftige zärtliche Stimme ist bezaubernd! 🇦🇹🌸🌸🌸🌷🌸🌸🌸🇦🇹
J'adore cette voix !!! Magnifique!!!! Bravo et merci !!!
+jackylen57
moi aussi j'adore ce baryton martin ...
bravo ildar, every stile, alleays best, good looking, gentle, amazing artist.
Quoi dire de plus que mon grand ami Ildar Abdrazakov est toujours le roi de toutes les illustres grandes basses de l'heure!!!!
+Cyrille Tremblay
il faut arrête de fumer....
I find I appreciate this man more and more each time I hear him. Superb voice and a great stage presence.
Not only good voice is his, but what a scenic presence. Bravo!
Bravo Ildar .Tek kelimeyle ifade etmek gerekirse Mükemmel.
He is absolutely the best bass-baritone I have heard in a long time. Very exciting!!!
*****
скорее бас-кантанте :)
+Алишер Ларин
Abdrazakov on bariton.
+Алишер Ларин
ne pravda.
Abdarzakov on baritonchik.
bas-bariton b'yl London...
''baritonal'n'y bas'' takaia klasifikatzia golosa prosto ne sushchestvuet.
Abdarzakov on ne nastoiashc'y bass,on baryton.
баритональный - БАРИТОНАЛЬНЫЙ, ая, ое (спец). О голосе: с баритонным оттенком тембра. Б. бас. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожеговабаритональный - ая, ое, лен, льна (нем. baritonal). С оттенком тембра, свойственного баритону. Б. бас. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского
Prichem slovar' zdes' ....?!?!?
Nado spet s krasiv'ym golosom kak nado,vot i vse.
КАКОЙ ТЕМБР!!!!!!!!!!!!))))))))))) Словами не передать восторг!!!!
+Елена Казакова
oi.....
Sublime ♥️♥️♥️
OMG! a real Russian bass! I remember many years ago learning this aria, in Russian, and performing it in a recital…but nowhere near as good as this. But I have always loved this music. I have a special place for it.
Charles Henry Could you share the lyrics please?
Two Thumbs Up! Looking forward to seeing him in "Prince Igor" at the Met
Opera in NYC in Feb 2014.
Bravo
BRAVO!!!!!!!!!!!!
Какая красота! До чего красивый, богатый тембр! Это очень важно, но ещё важнее мужественность высокой пробы. Шикарное исполнение. И всё же, моё убеждение(не сомневаюсь, что со мной согласились бы Станиславский, да и Шаляпин, да и Стасов, чего там), что начиная от слов,, Земфира, как она любила..." (Кстати, хорошо спел, но в этом был оттенок чего-то германского), надо петь(нет.Нет! Не петь, а проживать этот эпизод) постепенно увлекаясь, и совершенно откровенно - поёт то он себе.Да , поёт Алеко для себя, это должно быть предельно откровенно (чего ему стесняться). Это должно вызывать потрясение(никогда не слышала такого). Это мощное исполнение, но относительно того, как это обычно поют. А относительно того, что имели ввиду Пушкин и Рахманинов, оно вызывает яркие мурашки и глубокий интерес к творчеству Рахманинова и самого исполнителя, что, кстати, совсем не мало. Но опять же, смотря по отношению к чему. Я бы очень хотела пожелать спеть это по-рахманиновски.
Если можете, пожалуйста скиньте ссылку этого певца с концертом романсов Чайковского, Рахманинова, Римского. Очень хочу послушать .
Оттенок гурманского. Телефон по своему разумению исправляет за мной слова.
Ой, вы прям в экстаз впали..
Прекрасный голос. Но произведнние сложное, трудно прожить такое искренно в концертном варианте...
Местами хорошо... Увы, местами... Чем ближе к концу, тем хуже.
CAVATINA DE ALEKO
Cavatina de Aleko, de Rachmaninoff, descreve a lua
Com a beleza do luar da meia noite. No entanto,
Na fisionomia de Aleko uma névoa azulada flutua.
É uma saudade da mulher causando-lhe o espanto.
Aleko estava negando o destino traiçoeiro e cego
Arrebatando a felicidade que quase o enlouqueceu.
Agora, recorda os momentos felizes, é um sossego.
Tudo passou, dá-se conta que Zemfira o esqueceu.
Aqui no mundo tudo é prisão: trabalho, casamento.
As horas de lazer mitigam as horas em desencantos
A humanidade vai ter um novo empoderamento.
Orações e o pensamento firme em horas vividas
Transformam toda a desdita em suaves encantos,
Indo embora a peste, com graças divinas providas. (*)
(*) FERNANDO PINHEIRO, presidente da Academia de Letras dos Funcionários do Banco do Brasil. - CAVATINA DE ALEKO (poesia), de Fernando Pinheiro. - in O mundo de Morfeu, de Fernando Pinheiro.
Ильдар Абдразаков и баритон Владимир Окунев похожи и внешне и голосом .Раньше ,были более чётче границы определения голоса.
+Николай Маскин
trudno poniat,kto bariton,kto bass ....
Конечно, это уже старое исполнение. Но не могу смолчать! До Вас, Ильдар, только Муслим допустил эту ошибку в тексте - он спел, а Вы повторили: Веду ТОСКУЮЩИЕ дни. Это слово здесь вообще ни с чем не вяжется даже! Правильно: Веду КОЧУЮЩИЕ дни. Именно так написал Пушкин. Не благодарите))))
l'orchestra è orrendo.
intonazione poco precisa.
un assassino /Aleko/ deve avere un'altro colore nella sua voce prima di prendere la decisione di uccidere Zemfira...
cosa esprime questa voce stonata e frigida?
niente.
interpretazione e voce fuori repertorio.
nu,poniatno zachem Zemfira ochladela!...