Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
가사입니다!昔の男と連絡取るとか무카시노 오토코토 렌라쿠 토루토카전 남친이랑 연락한다던가知らないメンツで居酒屋行くとか시라나이 멘츠데 이자카야 이쿠토카모르는 사람들이랑 이자카야에 간다던가ねぇ、分かってる?네에 와캇테루?알고있어?今の彼氏は俺だよね?俺なんだよね?이마노 카레시와 오레다요네? 오레난다요네?지금의 남자친구는 나인거지? 나지?首とか噛まれるのが好きとか쿠비토카 카마레루노가 스키토카목을 깨물리는 것을 좋아한다던가そういう趣味は自分で見つけたんですか?소-이우 슈미와 지분데 미츠케탄데스카?그런 취향은 스스로 찾았습니까?自分で首噛んだんですか?지분데 쿠비 카만단데스카?스스로 목을 깨물어 보았습니까?いったい誰が見つけたっていうんですか?잇타이 다레카 미츠케탓테이운데스카?대체 누가 찾아줬습니까?好きが増えるたびに스키가 후에루타비니좋아하는 마음이 커질수록愛を注ぐほどに아이오 스스구호도니사랑을 쏟을수록体重ねるごとに카라다 카사네루 고토니몸을 맞댈수록君を君だけを君の全てを키미오 키미다케오 키미노 스베테오너를 너만을 너의 전부를飲み込んでみたいと思ったんだ노미코문데 미타이토 오못탄다삼키고 싶다고 생각했어君の1番になりたくて키미노 이치방니 나리타쿠테너의 1번이 되고 싶어서君の居場所にもなりたくて키미노 이바쇼니모 나리타쿠테너의 거처도 되고 싶어서やっとのことで絞り出す言葉は얏토노 코토데 시보리다스 코토바와이 감정을 누르고 겨우겨우 짜낸 말은「いってらっしゃい、気をつけて」「잇테랏샤이, 키오츠케테」「다녀와, 조심하고.」何してるの?나니시테루노뭐하고 있어?どこにいるの?도코니 이루노지금 어디야?僕を置いてどこにも行かないで보쿠오 오이테 도코니모 이카나이데나를 두고 어디에도 가지마もし出会わなければなんてもう遅いよね모시 데아와나케레바난테 모- 오소이요네만약 우리가 만나지 않았다면이라니, 그건 너무 늦었겠지楽しそうに支度をする君に타노시 소-니 시타쿠 스루 키미니들떠서 나갈 준비를 하는 너에게僕は何も口出しできない보쿠와 나니모 쿠치다시테키나이나는 아무것도 간섭할 수 없어誰のための化粧?다레노 타메노 케쇼-?누구를 위해서 화장하는거야?誰のためのヒール?다레노 타메니 히-루?누구를 위해서 힐을 신는 거야?ねえ誰のための笑顔?네에 다레노 타메니 에가오?누구를 위해서 웃어 주는 거야?くだらない くだらない感情쿠다라나이 쿠다라나이 칸죠-하찮은 감정笑えない 笑えない衝動와라에나이 와라에나이 쇼-도-웃을 수 없는 충동もういいよ 君の好きなようにして모-이이요 키미노 스키나 요우니 시테이젠 됐어 너 좋을대로 해約束だって야쿠소쿠 닷테약속은嘘になっていく우소니 낫테이쿠거짓말이 되어 가縋り付いて스가리 츠이테매달려서라도失くしたくないな나쿠시타쿠나이나너를 잃고 싶지 않아こんな辛い콘나 츠라이이런 괴로움痛い이타이아픔離れられない하나레라레나이헤어질 수는 없는愛の形なんてもういいよ아이노 카타치난테 모-이이요사랑의 형태 같은건 이제 됐어暗い未来2人でいたい쿠라이 미라이 후타리데 이타이어두운 미래라도 둘이서 있고 싶어このままおぼれたい코노 마마 오보레타이이대로 빠지고 싶어ゆらりふたりぶつかり合い유라리 후타리 부츠카리 아이흔들리는 두 사람 서로 부딪혀繰り返しても何もない쿠리 카에시테모 나니모 나이되풀이 해도 아무것도 없어ほつれ途切れそうな糸が호츠레 토키레루 소우나 이토가풀려서 끊긴 것 같은 실이まだつないでいる마다 츠나이데이루아직 연결되어 있어もっと僕を傷つけてよ못토 보쿠오 키즈츠케테요좀 더 날 상처 입혀줘ねえそんな目で見ないでよ네에 손나 메데 미나이데요그런 눈으로 보지 말아줘きっと辛い킷토 츠라이분명 괴롭고痛い이타이아프겠지離れられなくても하나레라레 나쿠테모헤어지지 않는다고 해도もうずっと一緒にいよう모- 즛토 잇쇼- 이요-계속 함께 있자君が死にたくなったら키미가 시니 타쿠낫타라네가 죽고 싶어지면僕も死んであげる보쿠모 신데 아게루요나도 같이 죽어줄게何してるの?나니 시테루노?뭐하고 있어?どこにいるの?도코니 이루노?지금 어디야?君の声が키미노 코에가네 목소리가遠くなっていく토-쿠 낫테 이쿠점점 멀어져 가自分の気持ちを形にするなら지분노 키모치오 카타치니 스루 나라내 기분을 형상화 한다면誰にも見せられないよな다레니모 미세라레 나이요네아무에게도 보여줄 수 없겠지水彩に滲んだ血のように、스이사이니 니지문다 치노 요우니물로 번진 피처럼混ざり合った歪な形마자리 앗타 이비츠나 카타치뒤섞이고 일그러진 형태それを君は綺麗と言ったんだ、소레오 키미와 키레이토 잇탄다그걸 너는 아름답다고 말했어振りほどいても離れないような후리호도 이테모 하나레 나이 요우나떨쳐내도 떨쳐지지 않을 것 같은見苦しくて미구루시테보기 흉한うずくまってる僕を우즈쿠 맛테루 보쿠오웅크리고 있는 나를逃げないように抱きしめた니게나이 요우니 다키시메타도망가지 않게 안아주었어![출처] enu - ignore(イグノア, 이그노아) 가사 / 번역|작성자 Yuw!
가사 완전 아련...ㅠㅠ뭔가 집착하는 요소가 있는 것이 너무 귀엽습니다...
아 갑자기 0:56 오토튠 건거 너무 별로다 ㅠㅠㅠㅠ아쉽
들을수록 생목소리였으면 좋겠단 생각임 기계음 섞인거 분위기에 안 맞음
와 노래 이것만 주구장창듣고 있어요 좋은 노래와 번역 감사합니다❤
노래가 너무 좋아요❤️🔥
좋은 노래 감사합니다 💚🧡🏕
혹시 챤미나 girls 도 다시 올려주실 수 있나요?ㅠㅠ
헉 넹!!
사랑, 해보고싶어
사랑해보고시펄〰
사냥 해보고싶어
めっちゃいいお
노래 넘 좋아요❤
이근호 화이팅!!
이걸 왜 이제 알았냐……..
노래좋다
노래 너무 좋아요 진짜 취향 ㅠㅠ 해석 감사합니다
노래 좋닥..
1시간짜리 올려주세용…❤
설렌다
가사입니다!
昔の男と連絡取るとか
무카시노 오토코토 렌라쿠 토루토카
전 남친이랑 연락한다던가
知らないメンツで居酒屋行くとか
시라나이 멘츠데 이자카야 이쿠토카
모르는 사람들이랑 이자카야에 간다던가
ねぇ、分かってる?
네에 와캇테루?
알고있어?
今の彼氏は俺だよね?俺なんだよね?
이마노 카레시와 오레다요네? 오레난다요네?
지금의 남자친구는 나인거지? 나지?
首とか噛まれるのが好きとか
쿠비토카 카마레루노가 스키토카
목을 깨물리는 것을 좋아한다던가
そういう趣味は自分で見つけたんですか?
소-이우 슈미와 지분데 미츠케탄데스카?
그런 취향은 스스로 찾았습니까?
自分で首噛んだんですか?
지분데 쿠비 카만단데스카?
스스로 목을 깨물어 보았습니까?
いったい誰が見つけたっていうんですか?
잇타이 다레카 미츠케탓테이운데스카?
대체 누가 찾아줬습니까?
好きが増えるたびに
스키가 후에루타비니
좋아하는 마음이 커질수록
愛を注ぐほどに
아이오 스스구호도니
사랑을 쏟을수록
体重ねるごとに
카라다 카사네루 고토니
몸을 맞댈수록
君を君だけを君の全てを
키미오 키미다케오 키미노 스베테오
너를 너만을 너의 전부를
飲み込んでみたいと思ったんだ
노미코문데 미타이토 오못탄다
삼키고 싶다고 생각했어
君の1番になりたくて
키미노 이치방니 나리타쿠테
너의 1번이 되고 싶어서
君の居場所にもなりたくて
키미노 이바쇼니모 나리타쿠테
너의 거처도 되고 싶어서
やっとのことで絞り出す言葉は
얏토노 코토데 시보리다스 코토바와
이 감정을 누르고 겨우겨우 짜낸 말은
「いってらっしゃい、気をつけて」
「잇테랏샤이, 키오츠케테」
「다녀와, 조심하고.」
何してるの?
나니시테루노
뭐하고 있어?
どこにいるの?
도코니 이루노
지금 어디야?
僕を置いてどこにも行かないで
보쿠오 오이테 도코니모 이카나이데
나를 두고 어디에도 가지마
もし出会わなければなんてもう遅いよね
모시 데아와나케레바난테 모- 오소이요네
만약 우리가 만나지 않았다면이라니, 그건 너무 늦었겠지
楽しそうに支度をする君に
타노시 소-니 시타쿠 스루 키미니
들떠서 나갈 준비를 하는 너에게
僕は何も口出しできない
보쿠와 나니모 쿠치다시테키나이
나는 아무것도 간섭할 수 없어
誰のための化粧?
다레노 타메노 케쇼-?
누구를 위해서 화장하는거야?
誰のためのヒール?
다레노 타메니 히-루?
누구를 위해서 힐을 신는 거야?
ねえ誰のための笑顔?
네에 다레노 타메니 에가오?
누구를 위해서 웃어 주는 거야?
くだらない くだらない感情
쿠다라나이 쿠다라나이 칸죠-
하찮은 감정
笑えない 笑えない衝動
와라에나이 와라에나이 쇼-도-
웃을 수 없는 충동
もういいよ 君の好きなようにして
모-이이요 키미노 스키나 요우니 시테
이젠 됐어 너 좋을대로 해
約束だって
야쿠소쿠 닷테
약속은
嘘になっていく
우소니 낫테이쿠
거짓말이 되어 가
縋り付いて
스가리 츠이테
매달려서라도
失くしたくないな
나쿠시타쿠나이나
너를 잃고 싶지 않아
こんな辛い
콘나 츠라이
이런 괴로움
痛い
이타이
아픔
離れられない
하나레라레나이
헤어질 수는 없는
愛の形なんてもういいよ
아이노 카타치난테 모-이이요
사랑의 형태 같은건 이제 됐어
暗い未来2人でいたい
쿠라이 미라이 후타리데 이타이
어두운 미래라도 둘이서 있고 싶어
このままおぼれたい
코노 마마 오보레타이
이대로 빠지고 싶어
ゆらりふたりぶつかり合い
유라리 후타리 부츠카리 아이
흔들리는 두 사람 서로 부딪혀
繰り返しても何もない
쿠리 카에시테모 나니모 나이
되풀이 해도 아무것도 없어
ほつれ途切れそうな糸が
호츠레 토키레루 소우나 이토가
풀려서 끊긴 것 같은 실이
まだつないでいる
마다 츠나이데이루
아직 연결되어 있어
もっと僕を傷つけてよ
못토 보쿠오 키즈츠케테요
좀 더 날 상처 입혀줘
ねえそんな目で見ないでよ
네에 손나 메데 미나이데요
그런 눈으로 보지 말아줘
きっと辛い
킷토 츠라이
분명 괴롭고
痛い
이타이
아프겠지
離れられなくても
하나레라레 나쿠테모
헤어지지 않는다고 해도
もうずっと一緒にいよう
모- 즛토 잇쇼- 이요-
계속 함께 있자
君が死にたくなったら
키미가 시니 타쿠낫타라
네가 죽고 싶어지면
僕も死んであげる
보쿠모 신데 아게루요
나도 같이 죽어줄게
何してるの?
나니 시테루노?
뭐하고 있어?
どこにいるの?
도코니 이루노?
지금 어디야?
君の声が
키미노 코에가
네 목소리가
遠くなっていく
토-쿠 낫테 이쿠
점점 멀어져 가
自分の気持ちを形にするなら
지분노 키모치오 카타치니 스루 나라
내 기분을 형상화 한다면
誰にも見せられないよな
다레니모 미세라레 나이요네
아무에게도 보여줄 수 없겠지
水彩に滲んだ血のように、
스이사이니 니지문다 치노 요우니
물로 번진 피처럼
混ざり合った歪な形
마자리 앗타 이비츠나 카타치
뒤섞이고 일그러진 형태
それを君は綺麗と言ったんだ、
소레오 키미와 키레이토 잇탄다
그걸 너는 아름답다고 말했어
振りほどいても離れないような
후리호도 이테모 하나레 나이 요우나
떨쳐내도 떨쳐지지 않을 것 같은
見苦しくて
미구루시테
보기 흉한
うずくまってる僕を
우즈쿠 맛테루 보쿠오
웅크리고 있는 나를
逃げないように抱きしめた
니게나이 요우니 다키시메타
도망가지 않게 안아주었어
![출처] enu - ignore(イグノア, 이그노아) 가사 / 번역|작성자 Yuw!
가사 완전 아련...ㅠㅠ
뭔가 집착하는 요소가 있는 것이 너무 귀엽습니다...
아 갑자기 0:56 오토튠 건거 너무 별로다 ㅠㅠㅠㅠ아쉽
들을수록 생목소리였으면 좋겠단 생각임 기계음 섞인거 분위기에 안 맞음
와 노래 이것만 주구장창듣고 있어요 좋은 노래와 번역 감사합니다❤
노래가 너무 좋아요❤️🔥
좋은 노래 감사합니다 💚🧡🏕
혹시 챤미나 girls 도 다시 올려주실 수 있나요?ㅠㅠ
헉 넹!!
사랑, 해보고싶어
사랑해보고
시펄〰
사냥 해보고싶어
めっちゃいいお
노래 넘 좋아요❤
이근호 화이팅!!
이걸 왜 이제 알았냐……..
노래좋다
노래 너무 좋아요 진짜 취향 ㅠㅠ 해석 감사합니다
노래 좋닥..
1시간짜리 올려주세용…❤
설렌다