відносини - рекомендовано вживати в суспільно-економічних термінологічних сполуках; взаємини - взаємні стосунки між ким-, чим-небудь; стосунки - особисті зв’язки між людьми.
Стосовно Ірини Вільде. Є пізніше видання цієї трилогії, як написано в передмові, ґрунтовно переробленої авторкою та об'єднаної в один роман під назвою "Повнолітні діти", як і остання частина трилогії. Той роман коротший і зовсім інакше спиймається в читанні. Я не знала що до чого і спешу прочитала оцей пізніший роман. Мені дуже сподобався. Це роман-дорослішання, який містить багато роздумів і рефлексій гг, що мені дуже подобалось, через що сюжет не надто динамічний, не госто-захопливий, спокійний але все одно цікавий. Діалектизми були, але в міру, чи можливо мені вони певною мірою були вже знайомі) Але потім я дізналася, що спершу була трилогія і взялася за неї. Як на мене , там справа навіть не в діалектизмах. В порівнянні з пізнішим переробленим виданням це наче сирий текст, якому дуже невистачає редагування. Його складно читати не через діалектизми, а через манеру висловлювання авторки. Часом заплутано багатослівну, що не робить текст багатшим, наповненішим, деталізованим, а просто купою слів, крізь які прдираєшся в намаганнях вхопитися за суть висловлюваної думки. Змінилася не тільки якість тексту, але й зміст, на скільки я зрозуміла з тих кількох уривочків з різних частин, які подужала прочитати) Остання частина трилогії починається подіями, які, як мені здалося, відбуваються пізніше ніж ті, на яких закінчується оновлена версія. Але я не маю сні сил ні бажання читати першу трилогію, тож так і не дізнаюсь всіх відмінностей)
Підкажіть, будь ласка, чи в книзі «Камінь, ножиці, папір» багато сцен з притулку? Тому що давно думаю її прочитати, але це болюча тема, і думаю чи є дуже акцент на цьому в ній?
дякую за як завжди цікавий огляд! Велику справу робите, пропагуючи літературу!
Дякую за відео, чекала прочитане. Тепер ще за травень чекаю)
Залишилось зняти і змонтувати прочитане за травень 😅
відносини - рекомендовано вживати в суспільно-економічних термінологічних сполуках;
взаємини - взаємні стосунки між ким-, чим-небудь;
стосунки - особисті зв’язки між людьми.
Стосовно Ірини Вільде. Є пізніше видання цієї трилогії, як написано в передмові, ґрунтовно переробленої авторкою та об'єднаної в один роман під назвою "Повнолітні діти", як і остання частина трилогії. Той роман коротший і зовсім інакше спиймається в читанні. Я не знала що до чого і спешу прочитала оцей пізніший роман. Мені дуже сподобався. Це роман-дорослішання, який містить багато роздумів і рефлексій гг, що мені дуже подобалось, через що сюжет не надто динамічний, не госто-захопливий, спокійний але все одно цікавий. Діалектизми були, але в міру, чи можливо мені вони певною мірою були вже знайомі)
Але потім я дізналася, що спершу була трилогія і взялася за неї. Як на мене , там справа навіть не в діалектизмах. В порівнянні з пізнішим переробленим виданням це наче сирий текст, якому дуже невистачає редагування. Його складно читати не через діалектизми, а через манеру висловлювання авторки. Часом заплутано багатослівну, що не робить текст багатшим, наповненішим, деталізованим, а просто купою слів, крізь які прдираєшся в намаганнях вхопитися за суть висловлюваної думки.
Змінилася не тільки якість тексту, але й зміст, на скільки я зрозуміла з тих кількох уривочків з різних частин, які подужала прочитати)
Остання частина трилогії починається подіями, які, як мені здалося, відбуваються пізніше ніж ті, на яких закінчується оновлена версія. Але я не маю сні сил ні бажання читати першу трилогію, тож так і не дізнаюсь всіх відмінностей)
Дякую за коментар, а то я думала, що зі мною щось не так, що ця книжка так важко йшла
Підкажіть, будь ласка, чи в книзі «Камінь, ножиці, папір» багато сцен з притулку? Тому що давно думаю її прочитати, але це болюча тема, і думаю чи є дуже акцент на цьому в ній?
я б не сказала, що багато