Me alegro que le guste, ernestluis100. La verdad, tienen sus perlas los Shakers, aunque no se los reconoce masivamente. Por suerte hace poco reeditaron sus discografía con un cuidado extremo. Se la recomiendo.
Le quita magia al tema Es mi opinión..ya lo conocía.con 70 años ya nada me sorprende..tengo mucho material de ellos y los Mockers....bueno.nada abrazo a todos
Después de Los Shakers los que interpretaron este tema en los bailes, fue, el grupo Andrómeda por el año 75-76, años más tarde Jaime lo grabaría y se publicaría en formato simple junto con el tema , El último tren pasaba, es una rareza encontrarlo..
No es fácil traducir una canción y que quede perfecta en otro idioma. A veces hay que hacer concesiones. Pero el resultado final es lo que importa. Muy agradable y bueno en este caso...en mi humilde opinión.
Tal como dijo guijarrosoy, hay que tener en cuenta que las canciones pueden tener letras completamente diferente dependiendo el idioma. También por una cuestión de fonética (y espacio para las palabras) y rimas.
El tema en ingles sin duda...
Que genios los Shakers y los hermanos Fatorusso!! Que grande!! Excelente tema!!
Me alegro que le guste, ernestluis100. La verdad, tienen sus perlas los Shakers, aunque no se los reconoce masivamente. Por suerte hace poco reeditaron sus discografía con un cuidado extremo. Se la recomiendo.
¡Que belleza de canción! Tiene una onda bossa nova...
que genios que son estos tipos. excelente la rareza
belleza
Excelente banda!
Maravillosa!
Exelentes músicos
Lo mejor de Sudamerica en esos años....los beatles de Uruguay
no sabia que habia una version en español de nunca nunca , gracias por subirla.
De nada. Gracias por el comentario! Podés escuchar más rarezas de Los Shakers en el disco "Archivo secreto". Lo subí hace unos meses. Abrazo!
Wao real? Es de ellos???
Le quita magia al tema
Es mi opinión..ya lo conocía.con 70 años ya nada me sorprende..tengo mucho material de ellos y los Mockers....bueno.nada abrazo a todos
Si tenés tanto material que no esté subido de Los Shakers y los Mockers, subilos que serán bienvenidos. Salud!
Después de Los Shakers los que interpretaron este tema en los bailes, fue, el grupo Andrómeda por el año 75-76, años más tarde Jaime lo grabaría y se publicaría en formato simple junto con el tema , El último tren pasaba, es una rareza encontrarlo..
Musica linda recordo bons tempos!!!!
Me gusta más esta versión que la que está en inglés
A mi también me gusta en castellano y always you la escucho todas las noches antes de acostarme
Genial, sí... pero mas me gusta en inglés!!!
Arie esta entodo el mundo changing the wolld one leterr at a time
pero never significa nunca y en la traduccion traduce never como siempre, igual esta lindo el tema
No es fácil traducir una canción y que quede perfecta en otro idioma. A veces hay que hacer concesiones. Pero el resultado final es lo que importa. Muy agradable y bueno en este caso...en mi humilde opinión.
Tal como dijo guijarrosoy, hay que tener en cuenta que las canciones pueden tener letras completamente diferente dependiendo el idioma. También por una cuestión de fonética (y espacio para las palabras) y rimas.
belleza