@xcarolynex Úgy bírom, hogy ezeken kiakadtok! Mintha annyira lényeges lenne. Ez nem fordítási hiba, úgy fordítják, ahogy a legegyszerűbb, meg a legjobban hangzik, ezért IS vagyunk ilyen jók mi Magyarok szinkronba, mert nagy a szókincsünk és megtudjuk csavarni a mondatokat, hogy jobban hangozzon. Aki egyetért lájkoljon!
Ross làttàn fölmegy a vèrnyomàsom és utàlat fog el. Annyira utàlatos viselkedése van. Kàr hogy egy elviselhetetlen végtelenül unalmas nyámnyila szerepet kapott. A sorsa hogy ne legyen bàrmilyen nő az életében! Ez az igazság!
Egyetértek, nekem is a kedvencem, és tényleg illik hozzá Galambos P. hangja, ad a személyének egy amolyan férfias sármot. Habár David Schwimmer eredeti hangját is szeretem. A Magyar szinkron és maga a magyar nyelv nagyon színes és fejlett. Erdélyben élek, tudok románul is, de a magyar nyelv sokkal gazdagabb.
Én azt nem értem ebben a részben hogy Ross azt mondja hogy senki nem hallhatta még ahogy játszik, de több részben is benne van hogy ő meg Chandler egy zenekarban játszott :D
vagy csak szimplán nem tudnak fordítani... van egy rész amiben chandler ledobja az egyik lámpát és azt mondja "az az én ágyam volt". Sztem ez angolul úgy hangozhatott h "that was my bad" ;D
7 років тому+1
A Starbucks-ot "csillagvizsgálónak" fordítani sem semmi... még ha akkoriban a Starbucks nem is mondott túl sokat itthon. Ez a sorozat a Leiterjakabok feneketlen tárháza. :)
Rettenetes a szinkron :( Régen én iy magyarul néztem, mikor most újrakezdtem angolba, és néha látok egy egy magyar jelenetet, egyszerűen nem tudom, hogy tudtam egyszerűen végignézni magyar szinkronnal...
@xcarolynex Jézusom! te totál félreéretettél:) nem baj, h leírtad, sőt én örültem neki. Én azokról beszélek akik a szinkront csinálták, h azért az ilyenekre lehetne figyelni szerintem. Nekem is az egyik kedvenc sorozatom, sőt a húgommal imádunk idézgetni belőle, nincs ezzel baj. Én is szinkronosan néztem/nézem és szeretem is a szinkronját, csak az ennyire durva félrefordítások nekem nem tetszenek. Ne haragudj rám, nem akartalak megbántani.
@xcarolynex egy picit. Ezeken kiakadok azért, ha én/mi tudjuk akkor egy olyan ember aki ezzel foglalkozik miért nem? másik részben a pathetic = patetikus ----> ? Na de mind1, azért jó ez a sorozat:)
A legjobb sorozat ami valaha készült
iszonyat jó ez a sorozat..abszolút favorit
És mikor az ujját feltartja, mintha valami magasztos pillanat lenne... :D
Ez hatalmas! Olyat röhögtem! :D
Nagyon köszönöm, hogy felraktad!
Uhh, elektronháború... Juj, ez nagyon oda...! :D
@xcarolynex Úgy bírom, hogy ezeken kiakadtok! Mintha annyira lényeges lenne. Ez nem fordítási hiba, úgy fordítják, ahogy a legegyszerűbb, meg a legjobban hangzik, ezért IS vagyunk ilyen jók mi Magyarok szinkronba, mert nagy a szókincsünk és megtudjuk csavarni a mondatokat, hogy jobban hangozzon. Aki egyetért lájkoljon!
Ross làttàn fölmegy a vèrnyomàsom és utàlat fog el.
Annyira utàlatos viselkedése van.
Kàr hogy egy elviselhetetlen végtelenül unalmas nyámnyila szerepet kapott.
A sorsa hogy ne legyen bàrmilyen nő az életében!
Ez az igazság!
nagyon jóóóóóóóóó
Ross nem hiába a kedvencem és Galambos Péter szinkronhangja tökéletes hozzá!!
Egyetértek, nekem is a kedvencem, és tényleg illik hozzá Galambos P. hangja, ad a személyének egy amolyan férfias sármot. Habár David Schwimmer eredeti hangját is szeretem.
A Magyar szinkron és maga a magyar nyelv nagyon színes és fejlett.
Erdélyben élek, tudok románul is, de a magyar nyelv sokkal gazdagabb.
Annyira tehetséges!
Ezzel simán felléphetne az X-faktorban!!!! :)
Kirááááály!
Kedvenc jelenetem :D XD
Nekem az különösen tetszik, hogy Jennifer Aniston ennél a jelenetnél, és Ross skótduda játékánál is valóban elneveti magát... :)
Szia, nem tudod hogy melyik rész mikor Ross skótdudázik?
7. évad, 15. rész: "Joey új agya" :)
Igaz 2eve komentelted, de nem! Mikor nevét a sorozatban, mindig így csinál. A többiek is neveznek. Ez szerep!
Enistonnal, ez szerep! Nem véletlen nevét!
Nagyon nagy XD
Laihduta, hyvä mies!
ez jobb zene mint amit a magyar viva-n adnak!!:D
Annál biztos hogy jobb. :D
Ez tok jó :)
Ez a kedvenc sorim nagyon vicces😂😂😂
IS :D XD Meg imádom a Jóbarátokat alapból is :D
I totally agree.
@Rendi89 Arról nem beszélve, hogy a poénokat nem mindig értenénk, ha pontos lenne a fordítás.
Én azt nem értem ebben a részben hogy Ross azt mondja hogy senki nem hallhatta még ahogy játszik, de több részben is benne van hogy ő meg Chandler egy zenekarban játszott :D
A Chandlerrel közös "bandájuk" a Wham!-et utánozta, ott nem szintetizátorozott :D
van más ellentmondás is a sorozatban, de sose akadtam fent rajta :) ez egy örök széria :)
vagy csak szimplán nem tudnak fordítani... van egy rész amiben chandler ledobja az egyik lámpát és azt mondja "az az én ágyam volt". Sztem ez angolul úgy hangozhatott h "that was my bad" ;D
A Starbucks-ot "csillagvizsgálónak" fordítani sem semmi... még ha akkoriban a Starbucks nem is mondott túl sokat itthon. Ez a sorozat a Leiterjakabok feneketlen tárháza. :)
Nagy fehér isten jaj kezd már el..
Én be pisiltem nevetéstől, nem lehet megunni!
jujjj :D
"mármint a zenétől?" :D
Rettenetes a szinkron :( Régen én iy magyarul néztem, mikor most újrakezdtem angolba, és néha látok egy egy magyar jelenetet, egyszerűen nem tudom, hogy tudtam egyszerűen végignézni magyar szinkronnal...
haaaaaaaaaaaaaaa haaaaaaaaaaa haaaaaa haaaaaaa haaaaaaaaa haaaaaaaaaaaa ez a világ legviceseb sorozata
Hát nem egy Keith Emerson. :D
Annyira-annyira..😮
Huh monika ebben aaz évadban annyira dogos volt hogy huhh ha egyszer rámásztam volna a 8. évadik le sem jovok róla:)))
Ez olyan húúúú! :)
Hóóóóó!
:D :D
@xcarolynex Jézusom! te totál félreéretettél:) nem baj, h leírtad, sőt én örültem neki. Én azokról beszélek akik a szinkront csinálták, h azért az ilyenekre lehetne figyelni szerintem. Nekem is az egyik kedvenc sorozatom, sőt a húgommal imádunk idézgetni belőle, nincs ezzel baj. Én is szinkronosan néztem/nézem és szeretem is a szinkronját, csak az ennyire durva félrefordítások nekem nem tetszenek. Ne haragudj rám, nem akartalak megbántani.
Amikor Rachel eltakarja a szàjàt ott elneveti magit pedig tuti nem volt benne a forgatòkönyvben
hát ez kurvajó XD
Ross a feltöltés zűű
haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
@xcarolynex egy picit. Ezeken kiakadok azért, ha én/mi tudjuk akkor egy olyan ember aki ezzel foglalkozik miért nem? másik részben a pathetic = patetikus ----> ? Na de mind1, azért jó ez a sorozat:)
en hungaro es otra cosa
What the fuck did I just watched? Or should I say HEARD?!
"magyarok" kisbetű :(...
Ross rossz!
Nem.
ez szar!
Nem.
A csatornád szar!