Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
「手キ」のフォントで毎回笑ってしまう
12:10 (悪い言葉♡) の字幕好きww
外国人の店員と外国人の客が日本のコンビニで「は?」「は?」って言ってるの面白すぎるwあんたたちがつけた名前でしょってw つけてねーよw
鳥嫌いの鳥の天使なのに鶏めっちゃ食べてておもろい
10:22 この辺からの脳内会話かわいすぎる
トークがうますぎwww喋る脳細胞かわいすぎるwwwおもしれー女
しかもLチキのLはLAWSONのL
面白かったw普通この話題だけで15分も引っ張れない。エナーの配信見たいけど英語わからないから翻訳助かります
頭働いてない会話面白すぎるw
Lチキややこしいねwwレ・ギュラーで伝わると思うんだけどなwwwww
推し愛たっぷりの編集最高です🙏
バカオモロいあと少し見ない内に日本語めっちゃ上手くなってる
redemption arcってなんだと思ったが名誉挽回って訳すのか……!
初めてこの人見たけど一瞬で好きになれる編集だった!ありがとうございます😭ありがとうごぜぇます…!😂
もうそんな時はthis oneにしてくれww
Lチキのことかw脳細胞の頃の編集好き
この話だいすき
ナチュラルというよりゴチャ混ぜに日本語と英語が口から飛び交うね!すごいな。てか彼女は鳥じゃなかったっけ!?
この子が頼んだのは、「Lチキ レギュラー」かな、多分wお口悪いけど、かわいいねw
シュキやろなぁと思ったらテキやった
日本語喋ると途端に幼女化するのかわいい
おっさんはきっと店長
定期的にあるちゅ好き
めっちゃ英語わかりやっっす
店員さん敵……?宣戦布告された!!って思ってそう
指さしたとき何となくでも分からなかったのかなww
これ欲しい☝️で伝わるのよ…🥹
「手キ」かわいい wwwww
外国人の店員さんなら普通に英語で会話すれば伝わったかもしれないのに……笑
Lチキがレギュラー(通常)のチキン(鶏肉)のまま終わってしまった
チキン………共食い!?
よくよく考えたらひらがなだけじゃなく漢字もカタカナもあるのこの国の言葉おかしすぎやろ😅
LチキのLはどう見えたのだろう
多分ローソンチキン→Lチキじゃなくて"レギュラー"のチキン→"L"チキに頭で変換されたんだと思うw追記;普通にミスした恥ずかしい
@@yd61レギュラーはREGULARやぞそんで商品名はLチキレギュラーやぞよってLの件はこの切り抜きでは謎や
@@わヲソ あっ、そかぁ…アホですまん
(悪い言葉♡)
Twitterで手キのファンアートあるかなと思って検索してみたら、手○キの隠語が手キなんか知らんがそんなんしか出てこなかった。。。悲しい
@@user-rm5jb5lm5k しらべてみる!
何とは言わないけど手キはギリギリセーフか
寝ぼけすぎィw
この子の事知らないけどこれ共ぐ
令和の古代シュメル語が日本語よ😂
「Lチキ」のレギュラーの事なのであれば、何故か「L」がスルーされているから、まだ微妙に商品名理解できてないような?略語の特性を理解していないから「チキ」のみで成立すると思ってしまうのか。「レギュラー」もサイズじゃなくて味の種類だし。
1板のあほはエナーだったってわけ
そんな名前付けてねえww
登場人物全員アホで草😂目の前でコレって指せるのに😂でもたまにこういうボケ事件ある😂ゲシュタルト崩壊もあるある思えばコンビニはほぼ日本語のみで形成されているね。大変だ...カタカナ・和製英語トラップも大変だよね、英語圏の方言訛り以上に難解だろう。パパおっさんで笑う
「手キ」というより「テキ」に見えたのでは?(チとテは似てるから)
"漢字の"手って言ってるやろがい
別に手とテも似てるだろ
@@flyingpancakexf5u621 ほんとだ!見逃してました!
@@DaftPants「漢字の」って言ってるの見逃してました!
「手キ」のフォントで毎回笑ってしまう
12:10 (悪い言葉♡) の字幕好きww
外国人の店員と外国人の客が日本のコンビニで「は?」「は?」って言ってるの面白すぎるw
あんたたちがつけた名前でしょってw つけてねーよw
鳥嫌いの鳥の天使なのに鶏めっちゃ食べてておもろい
10:22 この辺からの脳内会話かわいすぎる
トークがうますぎwww喋る脳細胞かわいすぎるwwwおもしれー女
しかもLチキのLはLAWSONのL
面白かったw普通この話題だけで15分も引っ張れない。
エナーの配信見たいけど英語わからないから翻訳助かります
頭働いてない会話面白すぎるw
Lチキややこしいねww
レ・ギュラーで伝わると思うんだけどなwwwww
推し愛たっぷりの編集最高です🙏
バカオモロい
あと少し見ない内に日本語めっちゃ上手くなってる
redemption arcってなんだと思ったが名誉挽回って訳すのか……!
初めてこの人見たけど一瞬で好きになれる編集だった!
ありがとうございます😭
ありがとうごぜぇます…!😂
もうそんな時はthis oneにしてくれww
Lチキのことかw
脳細胞の頃の編集好き
この話だいすき
ナチュラルというよりゴチャ混ぜに日本語と英語が口から飛び交うね!すごいな。
てか彼女は鳥じゃなかったっけ!?
この子が頼んだのは、「Lチキ レギュラー」かな、多分w
お口悪いけど、かわいいねw
シュキやろなぁと思ったらテキやった
日本語喋ると途端に幼女化するのかわいい
おっさんはきっと店長
定期的にあるちゅ好き
めっちゃ英語わかりやっっす
店員さん敵……?宣戦布告された!!って思ってそう
指さしたとき何となくでも分からなかったのかなww
これ欲しい☝️で伝わるのよ…🥹
「手キ」かわいい wwwww
外国人の店員さんなら普通に英語で会話すれば伝わったかもしれないのに……笑
Lチキがレギュラー(通常)のチキン(鶏肉)のまま終わってしまった
チキン………共食い!?
よくよく考えたらひらがなだけじゃなく
漢字もカタカナもあるのこの国の言葉おかしすぎやろ😅
LチキのLはどう見えたのだろう
多分ローソンチキン→Lチキ
じゃなくて
"レギュラー"のチキン→"L"チキ
に頭で変換されたんだと思うw
追記;普通にミスした恥ずかしい
@@yd61
レギュラーはREGULARやぞ
そんで商品名はLチキレギュラーやぞ
よってLの件はこの切り抜きでは謎や
@@わヲソ
あっ、そかぁ…アホですまん
(悪い言葉♡)
Twitterで手キのファンアートあるかなと思って検索してみたら、手○キの隠語が手キなんか知らんが
そんなんしか出てこなかった。。。悲しい
@@user-rm5jb5lm5k しらべてみる!
何とは言わないけど手キはギリギリセーフか
寝ぼけすぎィw
この子の事知らないけどこれ共ぐ
令和の古代シュメル語が日本語よ😂
「Lチキ」のレギュラーの事なのであれば、何故か「L」がスルーされているから、まだ微妙に商品名理解できてないような?略語の特性を理解していないから「チキ」のみで成立すると思ってしまうのか。「レギュラー」もサイズじゃなくて味の種類だし。
1板のあほはエナーだったってわけ
そんな名前付けてねえww
登場人物全員アホで草😂目の前でコレって指せるのに😂
でもたまにこういうボケ事件ある😂ゲシュタルト崩壊もあるある
思えばコンビニはほぼ日本語のみで形成されているね。大変だ...
カタカナ・和製英語トラップも大変だよね、英語圏の方言訛り以上に難解だろう。
パパおっさんで笑う
「手キ」というより「テキ」に見えたのでは?(チとテは似てるから)
"漢字の"手って言ってるやろがい
別に手とテも似てるだろ
@@flyingpancakexf5u621
ほんとだ!見逃してました!
@@DaftPants
「漢字の」って言ってるの見逃してました!