حبيبي يسوع كم تألمت من أجلي كل حياتي 😂 وأنا لأ ينتهي حبي وحزني وحناني إليك المجد وسجود وتسبيح لاسمك الآتي ياسيدي ومخلصي يسوع المسيح مبارك ملك ملوك ورب العرش العظيم أمين 🎉
ẠETA PSHIMTAY LAH (it is a sorrowful assembly) should be (the Church is sorrowful), ẠETA = Church D'SUPELUCH (you betrayed/surrendered) DQUBLAY LEH ḤASHSHA (he accepted suffering) SBIRA ([you] waited)....SBRIA in this context means waited IHUDA GDIPA (Judas blasphemed) W'PILATOS NCHIPA (& Pilatus [was] embarrassed/ashamed) BUSMAY LEH (it has healed)
الله كم هيا هاذه صلات جميلة جدا 😂 وحزينه نعم ياسيدي كم كان قاسيا موتك على صليب ❤يتمزق قلبي فداك روحي واولادي واهلي ياسيدي ومخلصي يسوع المسيح مبارك ملك ملوك ورب العرش العظيم أمين ❤
حبيبي يسوع كم تألمت من أجلي كل حياتي 😂 وأنا لأ ينتهي حبي وحزني وحناني إليك المجد وسجود وتسبيح لاسمك الآتي ياسيدي ومخلصي يسوع المسيح مبارك ملك ملوك ورب العرش العظيم أمين 🎉
RUTA D'ḤASHSHAY LAH (It is the Friday of the suffering) ẠETA PSHIMTAY LAH (the assembly is sorrowful) CUMA LWISHTAY LAH (it is clothed with [clad in] black) L'MSHIḤA (for the Anointed One) DCHIRTAY LAH (it [the Friday] is remembered)
(1) L'YUḎA (to Yehudah [Judas]) WAYA (Woe) D'SUPELUCH (you who betrayed [surrendered]) L'RAẠYA (the Shepherd) LAMSHIḤA ZAHYA (to the noble Messiah) D'MITLEH (who died) DLA (w/o) GNAHA (fault)
(2) MSHIḤA ḤUBBANA ([oh] Affectionate Messiah) L'ḤASHSHA MQABLANA (receiver of suffering) SHIMON (Simon) SARWANA (the denier) W'YUḎA (& Judas) MSAPYANA (the betrayer)
(3) IHUḎA SGHISHA (Troubled Yehudah) SUPYA (handed over) L'QADDISHA (the holy one) L'HOW (even that) ISHO (Yeshua) MSHIḤA (the Anointed One) DQUBLAY LEH ḤASHSHA (he who received [accepted] suffering)
(4) CASA MARIRA (A bitter cup) SHTELUCH (you drank) YA (oh) PERA (Lamb) L'MOTA (unto death) CAḎ (while) SBIRA ([you] waited, hoped, believed) B'ḤUBBA SHARIRA (with true love)
(5) MSHIḤA TAQIPA ([Oh] mighty Messiah) SIQLUCH (you ascended) LAZQIPA (on the cross) IHUḎA GDIPA (Judas blasphemed) W'PILATOS NCHIPA (& Pilatus [was] embarrassed / ashamed)
(6) MSHIḤA (The Anointed One) CAḎ (when) TULEH (he sat down) L'HOW (that) RAZA (secret) GLELEH (he revealed) LAKHMA (the bread) CAḎ (when) QṢELEH (he broke) L'CULLAY (for all of them) MPULILEH (he divided)
(7) MIRREH (He said) DACHRITON (ye shall be remembering) W'LAKHMA (even the bread) QAṢITON (ye shall be breaking) L'PAGHRI (my body) ACHLITON (ye are eating) W'LDIMMI (& my blood) SHATITON (ye are drinking)
(8) ḤUBBUCH (Your love) GURAY LEH (is great) ḤASHSHUCH ([&] your suffering) MARIRAY LEH (is bitter) ZQIPUCH (your cross) ASYAY LEH (is a physician) L'CULLAN (for all of us) BUSMAY LEH (it has healed)
(9) TLELON (They hung [you]) AL (on) ZQIPA (the cross) L'RAẠYA TAQIPA ([oh] strong shepherd) GAYYASA NCHIPA ([as] an ashamed robber) DIWA (who was) ḤATOPA (a plunderer [an extortioner])
Note: Line (1) GNAHA "Fault" appears to be misspelled in the video. - NCHIPA also means "modest." If anyone has any info or corrections for the ??? around the text then let me know & I'll update the lyrics.
ẠETA PSHIMTAY LAH (it is a sorrowful assembly) should be (the Church is sorrowful), ẠETA = Church
D'SUPELUCH (you betrayed/surrendered)
DQUBLAY LEH ḤASHSHA (he accepted suffering)
SBIRA ([you] waited)....SBRIA in this context means waited
IHUDA GDIPA (Judas blasphemed) W'PILATOS NCHIPA (& Pilatus [was] embarrassed/ashamed)
BUSMAY LEH (it has healed)
الله كم هيا هاذه صلات جميلة جدا 😂 وحزينه نعم ياسيدي كم كان قاسيا موتك على صليب ❤يتمزق قلبي فداك روحي واولادي واهلي ياسيدي ومخلصي يسوع المسيح مبارك ملك ملوك ورب العرش العظيم أمين ❤
لأ اعرف صوت من كم هو جميل رائع وحزين
Marya Barikhlookh AMEN, I believe it should be a Sad Friday not good Friday (I think so)
Good is an old english expression referring to holy.
Who is it by ?
آمين يارب ملك الملوك
😭🙏❤️
💔💔💔💔