Opa! Quando eu estava editando este vídeo notei como eu estava pronunciando o H mudo de “homófono” e “homógrafo” - não vou errar nisso daqui pra frente! Dá pra perceber que o H não é mudo nessas palavras em inglês? ;)
Gavin poderia gavrar um vídeo para falar a diferença e quando usar without e no (no sentido de sem, ou nenhum). É também poderia fazer um vídeo daquele, só que com verbos em Inglês que não existem no Português. Adoro seus vídeos, me ajuda bastante. Acho ótimo que vc ajude tanto as pessoas cm seus aprendizados. Abraços
Olá Gavin, estou em uma jornada para aprender Ingles, para mim, O ingles é uma língua que me facina. Minha maior dificuldade é vocabulário, tento aprimora-lo todos os dias, mas, que dica você poderia me fornecer para aprender aumentar meu vocabulário em inglês. Me responda uma dúvida, percebo que você está dominando muito bem o português, como você fez para aumentar seu vocabulário e de 0 a 10 que nota você daria para o seu português!!!! Curto muito seu trabalho e não perco um vídeo se quer, eles me ajudam bastante! Espero anciosa pela sua resposta!! Obrigada.
Na frase "where will you wear your new dress" você traduziu "Aonde você vestirá seu vestidA novo?" Acho que você não percebeu que trocou o "o" pelo "a". No entanto, o vídeo foi ótimo! Well done!
Me ajudou muito! Achei umas legais em português, como forma de agradecimento: A sessão para definir a cessão da nova secção foi ontem. O concerto foi realizado depois do conserto do palco. O concelho se reuniu ontem e agora tem um novo conselho a dar.
Algo que eu notei que Alemâes/Russos e similares conseguem perder o sotaque depois de um tempo, ao contrário de norte americanos, por exemplo. Ouvi dizer que é relacionado ao modo de como eles pronunciam as palavras que torna mais fácil falar nossa língua
Não é impossível não, mas é bem difícil. Os judeus são conhecidos por em períodos de guerras e perseguições (sempre foram muito perseguidos), ao se esconderem, falarem o idioma local tão perfeitamente que se passam por nativos. A ponto de um cara nativo caipira com um sotaque mais diferente, ser capturado no lugar de um judeu estrangeiro. Eles conseguiam aprender a língua num nível surreal, pra quem depende daquilo pra viver nada é impossível.
Ao "write" "rite" e "right", acrescento mais uma "wright" (obreiro). É menos conhecida, mas existe. Thanks for the excellent video on pronunciation. Bye!!
Você trouxe um tipo de aula que eu até então não tinha visto . Ok, não sou grande conhecedora de todas as aulas por aí. Mas me parecem abordar sempre as mesmas coisas enquanto vc foi criativo e incisivo, bem na nossa dificuldade. Gostei muito!
aquela segurança que só um falante nativo pode passar a nós aprendizes de uma língua estrangeira... muito enriquecedor, Gavin... obrigada! Parabéns pelo seu português. Vem melhorando muito desde que comecei a assistir seus vídeos.
seu português está excelente! Parabéns! Claro que é impossível ficar igual a um falante nativo, mas está perfeitamente compreensível e bem pronunciado.
Ótimo vídeo como sempre! Gavin, uma dica: quando você for falar de ganhar outra aula no italki, você pode apenas falar ''para vocês adquirirem uma aula e receberem outra'', não sendo necessário o uso do ''mais'', seria tipo ''to buy a lesson and get another''
Na explicação sobre FORE, lembrei do desenho do Pica-Pau quando ele joga golfe dentro de casa, pois esse grito nunca foi traduzido... Mas eu não entendia o que ele dizia. Agora faz sentido.
Parabéns pelo vídeo, muito bacana. Todas essas palavras sempre me confundiam sobre sua pronúncia, agora vejo que são iguais. Obrigado por dedicar seu tempo em nos ajudar.
Eh Gavin! Eu sou brasileiro e gostaria de falar e entender inglês como você sabe em português. Você deve ser um Gênio. Igual a você temos aqui no UA-cam, um Irlandês de nome Kevin que também tem esse dom maravilhoso. Parabéns pra vocês caras!
Cara, sem sombra de dúvida, teu canal é o que mais tem me ajudado na minha jornada de aprendizagem do inglês. Videos como esse são pedras preciosas. Muito obrigado e continue fazendo esse trabalho fenomenal. Acho que uma segunda parte desse vídeo, com outras 20 palavras seria de muita ajuda.
Tem razão xará, o diocionário macmillan registra pronúncias diferentes you`re /iór/ e our /auar/. Agora you`re e your têm exatamente a mesma pronúncia. Acho que vc não vai se foder... lol lol lol
Mas como ele disse, é algo bem dialetal, ou seja, ocorre na fala de algumas pessoas, mas oficialmente estas palavras nao são homófonas. Como ele mesmo diz no início de sua explicação.
Boa noite grande amigo tudo bem? eu me chamo Josué, estou aprendendo inglês passo a passo já sei algumas palavras assisto muitos vídeos seus gostaria de ver mais. nunca quero parar de estudar inglês quero falar inglês fluente. seu português é nota 1000 parabéns por aprender bem nossa língua, manda mensagem ai valeu você é muito bom assina Josué
Os professores deveria ensinar isso! Tenho a maior dificuldade pra pronunciar algumas das palavras, mesmo sabendo pronunciar corretamente a que tem a mesma fonética 😅 Seus vídeos são ouro, Gavin! Obrigada 💚
Gavin muito obrigado pelas explicações e pelos vídeos. Depois que conheci seu canal não consigo para de assistir. Você realmente consegue passar informações importantes pra quem está aprendendo inglês aqui no Brasil. Muito obrigado mesmo. Te desejo tudo de bom. Um grande abraço.
GAVIN, obrigada. Você manda bem demais.... Continuo com o aprendizado, em 2017... e tenho melhorado com suas aulas e dicas incriveis... VOCÊé o melhor!!! Abraço e tudo de bom .
Eduardo Rodrigues Qd vc assistiu aqui ele tinha 200k? Legal, vc disse Towards, em direção, e hj q assisti e desci os comentários pra ler, quero te lembrar q ele atingiu os 1m! Kkkkkkkk massa né, então do seu comentário pra hj foram mais 850 mil inscrições! Rsrsrs 😂😂😂😁
Olá! Estou há 4 meses no Canadá e está sendo muito difícil, mas você é minha inspiração diária. Quando penso em chorar rsrs e falar que não vou conseguir eu lembro de você. Penso: se o Gavin conseguiu aprender minha língua, também aprenderei a dele!! Muito obrigada por compartilhar seu conhecimento e mais do que isso, obrigada pela inspiração que você é! (Erika)
mano, não tem como confundir palavras homófonas se você é um Americano ou Inglês, é igual nós, nós confundimos nossas palavras homófonas? não né, exatamente assim para os Americanos
por conhecer a língua... por exemplo... "eu vou também/I will go too" uma pessoa não falaria "eu vou dois/I will go 2" não faria muito sentido... entende??? acho que é assim também... rsrs ainda estou aprendendo... kkkk
+Bia Oliveira no português também tem ... mas assim como eles não percebemos... mas conseguimos entender achei um exemplo muito bom... veja [Eu cedo este lugar para a professora. (cedo = verbo) Cheguei cedo para a entrevista. (cedo = advérbio de tempo)]
+Rodiney Fernandes entendi bem o que cê quis dizer ...é difícil aprender uma nova língua com todos esses detalhes, fora os cognatos..etc...mas aos poucos a gente aprende rs ;)
Gavin, eu e meus amigos adoramos seu canal! Fantástico! Está me ajudando muito e mantendo meu nível de inglês, mesmo que eu precise melhorar muito! Vc é muito legal cara! Nunca vi um gringo falar tão bem o nosso poético português!
Ola Gavin, parabéns pelos vídeos; muito bom conhecer a forma "natural de falar inglês", obrigado pelas dicas e nos ensinar a forma coloquial que, com certeza, não aprendemos nos cursos de inglês aqui no Brasil; estou assistindo e aprendendo muito e claro melhorando o meu inglês, parabéns e obrigado !
me tornei seu admirador desde o primeiro vídeo que vi, suas aulas são muito boas, importantes porque você nos ensina significados das palavras e a forma correta de pronunciar, só tenho a elogiar e agradecer muito pelas aulas! 😉
na maior parte do Brasil a pronúncia do "quatorze" é /catorze/, em Portugal a pronúncia é /catorze/, além disso, se escreve "catorze" e não "quatorze" como comumente se escreve no Brasil; quanto a forma de escrever, conforme o acordo ortográfico da língua portuguesa, as duas formas, "quatorze" ou "catorze" , são corretas.
Faltou uma que eu sempre imagino causando a lot of troubles: "beach" e "bitch". Imagine um cara voltando de viagem e contando pra sua esposa: "I met a beautiful beach at Brazil" ou "Brazilian beaches are truly awesome" hehe
É porque nesse caso os sons de beach e bitch não são iguais e ele abordou no video sons 100% iguais. Assim como still, steel, steal: São parecidos mas não iguais.
Dá pra entender as suas frases em inglês, mas geralmente não se fala dessa maneira, Vinicius. Em relação a lugar, não se utiliza o verbo "meet". Esse verbo é para encontros pessoais. Você poderia falar "I found a beatiful beach" ou "I saw a beatiful beach" (atentando claro para se usar o present perfect "I have found/seen" se necessário, dependendo do espaço-tempo e do sentido que queres falar) Outra coisa, não se usa a preposição "at" para países, utiliza-se "in". Veja: I found a beatiful beach in Brazil. "At" é utilizado para localizações pontuais e em locais sob alguma jurisdição, por exemplo: at the school, at home and at the capitol.
Sempre tive dúvidas de como pronunciar "too", não fazia ideia que ela teria a mesma pronúncia de "two". Muito obrigado Gavin, seus vídeos são incríveis!!
Muito legal, Gavin! Adorei essas dicas. Aprendi inglês sozinho como vc aprendeu português e uso muito esse seu canal para melhorar cada vez mais meu inglês. Sou professor e dou dicas aqui. Interessados venham! Thank you so much!
A fonética e a fonologia explicam muito bem sobre uso das palavras homófonas e homográficas. Na UFPB-Universidade Federal da Paraiba - tem um professor brasileiro chamado José Ribamar que ensina inglês até para ingleses e a americanos se for preciso,. Ele é fera e tem o domínio da fonética e da fonologia da língua inglesa.
Ótimo vídeo, Gavin! Você mencionou um assunto que é recorde de erros de escrita aqui no Brasil. Concerto/Conserto, Seção/Sessão, Censo/Senso, Ouve/Houve, Concelho/Conselho, Cheque/Xeque estão entre os mais comuns. Ah, e "catorze" é mais falado que "quatorze", talvez por ser mais fácil de pronunciar (mas as duas formas são corretas). :)
Você é muito bom. Gosto da sua didática e do seu gosto pelo meu idioma. Indiquei seu canal para todos os meus alunos, e eles estão gostando também.Obrigada :)
Simplesmente fantástica aula! Algumas mais complicadinhas, sim, no que diz respeito a identificação das palavras na mesma frase, mas ainda assim FANTÁSTICO! You ROCK!!!! thank you so much!
Fala Gavin, blz? Cara, realmente vc tem nos ajudado muito com seus vídeos. fiz inglês por 3 anos, tenho até um bom vocabulário, escrita e entendimento, porém o que me atrapalha é a hora de falar.. Fiz umas aulas no italki e realmente já tem ajudado um pouco. Valeu pelas dicas...!!! Depois posto aqui umas gírias de minas gerais e do nordeste pra te ajudar...( tenho familiares nos dois estados) apesar se ser do RJ.. kkk abraço...
Meu amigo , parabéns você pode ensinar até a língua portuguesa , faz muito tempo que não escuto estas palavras(em português) e você me fez lembra-las .
Muito bom. Várias palavras eu tinha dúvida em como pronunciar porque algumas pessoas me diziam que a pronúncia era diferente, mas quando eu ouço é tudo igual. Eu estava certa. Thank you! =)
Esses dias mesmo estava ajudando uma amiga com o inglês e nós duas acabamos na dúvida sobre a pronúncia de várias palavras que apareceram nesse vídeo, como hear e here, peace e piece, by e buy. Agora sei que não estava viajando ao pensar que a pronúncia não tinha diferença. Excelente vídeo :D
Querido, Gavin! Seu canal tem me ajudado muito, não apenas com o inglês, mas em minha relação com o português! Foi preciso um gringo (gente boa pra caramba! 😉) para eu relembrar o quanto o português é lindo! E o quanto minha língua é bacana! Obrigada! Tudo de bom para o canal, e para a sua vida! ❤
Comecei a assistir os vídeos há um tempo e estão me ajudando bastante! Estudei inglês durante 6 anos e agora só gostaria de aperfeiçoar a ouvir e falar. Quando você fala devagar, como na segunda opção, eu entendo perfeitamente. Mas as primeiras que estão mais rápidas é um pouco difícil :( Obrigada por disponibilizar o cupom do Italki.
Meu Deus! Primeiro vídeo que eu assisto e não sei como eu demorei tanto tempo pra te descobrir! Tô apaixonada pela maneira de ensinar e de nos inentivar. Muito obrigada Gavin! Abração
Mais uma vez um excelente vídeo! E eu achava que não conseguia perceber a diferença na pronúncia destas palavras, estava procurando descobrir algo que não existe! Estou aprendendo mais com os seus vídeos do que em anos de inglês em escolas! Tks!!!!
Olá Gavin ! Quero lhe agradecer pelo seu trabalho, você com os seus vídeos estam me ajudando muito com o meu aprendizado no inglês ! E gostaria que você fizesse uma série com o Phrasal Verbs dando o sentido ( significado ) , pronuncias e exemplos de situações ! Thanks dude
Opa! Quando eu estava editando este vídeo notei como eu estava pronunciando o H mudo de “homófono” e “homógrafo” - não vou errar nisso daqui pra frente! Dá pra perceber que o H não é mudo nessas palavras em inglês? ;)
Dá sim, é como se você estivesse pronunciando como "Romófono" e "Romógrafo"
sim! :)
Gavin poderia gavrar um vídeo para falar a diferença e quando usar without e no (no sentido de sem, ou nenhum). É também poderia fazer um vídeo daquele, só que com verbos em
Inglês que não existem no Português. Adoro seus vídeos, me ajuda bastante. Acho ótimo que vc ajude tanto as pessoas cm seus aprendizados. Abraços
Olá Gavin, estou em uma jornada para aprender Ingles, para mim, O ingles é uma língua que me facina. Minha maior dificuldade é vocabulário, tento aprimora-lo todos os dias, mas, que dica você poderia me fornecer para aprender aumentar meu vocabulário em inglês. Me responda uma dúvida, percebo que você está dominando muito bem o português, como você fez para aumentar seu vocabulário e de 0 a 10 que nota você daria para o seu português!!!!
Curto muito seu trabalho e não perco um vídeo se quer, eles me ajudam bastante! Espero anciosa pela sua resposta!! Obrigada.
Na frase "where will you wear your new dress" você traduziu "Aonde você vestirá seu vestidA novo?" Acho que você não percebeu que trocou o "o" pelo "a". No entanto, o vídeo foi ótimo! Well done!
Me ajudou muito! Achei umas legais em português, como forma de agradecimento:
A sessão para definir a cessão da nova secção foi ontem.
O concerto foi realizado depois do conserto do palco.
O concelho se reuniu ontem e agora tem um novo conselho a dar.
Seu português está cada vez melhor.
+joseslauvo a lola do sbt até que consegue falar sem sotaque, estranho.
Algo que eu notei que Alemâes/Russos e similares conseguem perder o sotaque depois de um tempo, ao contrário de norte americanos, por exemplo. Ouvi dizer que é relacionado ao modo de como eles pronunciam as palavras que torna mais fácil falar nossa língua
Não é impossível não, mas é bem difícil. Os judeus são conhecidos por em períodos de guerras e perseguições (sempre foram muito perseguidos), ao se esconderem, falarem o idioma local tão perfeitamente que se passam por nativos. A ponto de um cara nativo caipira com um sotaque mais diferente, ser capturado no lugar de um judeu estrangeiro. Eles conseguiam aprender a língua num nível surreal, pra quem depende daquilo pra viver nada é impossível.
O professor kenny (canadense) fala o português melhor q brasileiro kkkkkkkk
Uma coisa que eu gosto muito nos vídeos do Gavin é que ele ta sempre tão feliz e entusiasmado, isso meio que contagia a gente kkkkk
Ao "write" "rite" e "right", acrescento mais uma "wright" (obreiro). É menos conhecida, mas existe. Thanks for the excellent video on pronunciation. Bye!!
Obreiro de construção ou obreiro de igreja?
Felipe Santos KKKKKK... é obreiro de construção.
+Adair José Cassimiro Ah tá, valeu! kkkk
Very good
hm, tava aqui me lembrando dessa palavra tb!
Você trouxe um tipo de aula que eu até então não tinha visto . Ok, não sou grande conhecedora de todas as aulas por aí. Mas me parecem abordar sempre as mesmas coisas enquanto vc foi criativo e incisivo, bem na nossa dificuldade.
Gostei muito!
*Suas aulas são maravilhosas!*
Vc é muito competente!
aquela segurança que só um falante nativo pode passar a nós aprendizes de uma língua estrangeira... muito enriquecedor, Gavin... obrigada! Parabéns pelo seu português. Vem melhorando muito desde que comecei a assistir seus vídeos.
seu português está excelente! Parabéns! Claro que é impossível ficar igual a um falante nativo, mas está perfeitamente compreensível e bem pronunciado.
Ótimo vídeo como sempre! Gavin, uma dica: quando você for falar de ganhar outra aula no italki, você pode apenas falar ''para vocês adquirirem uma aula e receberem outra'', não sendo necessário o uso do ''mais'', seria tipo ''to buy a lesson and get another''
vlw cara!
Na explicação sobre FORE, lembrei do desenho do Pica-Pau quando ele joga golfe dentro de casa, pois esse grito nunca foi traduzido... Mas eu não entendia o que ele dizia. Agora faz sentido.
Estou a 25 anos na América estudei ingles pir 3 anos e meio mas ainda estou aprendendo muito contigo .
Parabéns pelo vídeo, muito bacana. Todas essas palavras sempre me confundiam sobre sua pronúncia, agora vejo que são iguais. Obrigado por dedicar seu tempo em nos ajudar.
Eh Gavin! Eu sou brasileiro e gostaria de falar e entender inglês como você sabe em português.
Você deve ser um Gênio. Igual a você temos aqui no UA-cam, um Irlandês de nome Kevin que também tem esse dom maravilhoso.
Parabéns pra vocês caras!
Maaano , então era isso que o pica-pau gritava no episódio de golfe!? "Fore!"
bem lembrado kkk
+Marcos Vinicius hahahahahahahaha verdade!!!!
Hahahaha! Boa! Pica Pau pra nós é clássico!
Pois é, cara, pensei exatamente nisso na hora, eu achava que ele gritava BALL. hahaha
kkkkkk porra vc foi longe heimmm
Cara, sem sombra de dúvida, teu canal é o que mais tem me ajudado na minha jornada de aprendizagem do inglês. Videos como esse são pedras preciosas. Muito obrigado e continue fazendo esse trabalho fenomenal. Acho que uma segunda parte desse vídeo, com outras 20 palavras seria de muita ajuda.
Tá de sacanagem que os americanos pronunciam 'our' da mesma forma que 'are', ai me fode...
Tem razão xará, o diocionário macmillan registra pronúncias diferentes you`re /iór/ e our /auar/. Agora you`re e your têm exatamente a mesma pronúncia. Acho que vc não vai se foder... lol lol lol
Mas como ele disse, é algo bem dialetal, ou seja, ocorre na fala de algumas pessoas, mas oficialmente estas palavras nao são homófonas. Como ele mesmo diz no início de sua explicação.
Gabriel Melo Você tá dizendo que os americanos falam /auar/ em vez da pronúncia do 'are'?
em td esse tempo que estudo inglês, eu sempre ouvi our pronunciado com /aur/ e nunca como /ior/, tanto em ingles britanico como no americano
Are, our, "R" a letra
Boa noite grande amigo tudo bem? eu me chamo Josué, estou aprendendo inglês passo a passo já sei algumas palavras assisto muitos vídeos seus gostaria de ver mais. nunca quero parar de estudar inglês quero falar inglês fluente. seu português é nota 1000 parabéns por aprender bem nossa língua, manda mensagem ai valeu você é muito bom assina Josué
Maravilhoso! Suas dicas são muito legais! Nem parece uma "aula de inglês" , parece mesmo um amigo dando algumas dicas. Obrigada pelos videos Gavin!
Ensino inglês aqui no Brasil e apresentei seu canal aos meus alunos, eles gostaram bastante! Parabéns pelo trabalho!
Kd o botão de "curtir MIL vezes"!?!? Extremamente útil! Thx a lot, Gavin.
Olá, eu sou professor de português, eu adoro seus vídeos ensinando inglês, muito bom!!!
Gavin, obrigada mais uma vez. E o mais comum aqui é ''catorze'' mesmo
Aonde eu moro é mais comun quatorze
Aqui onde moro nos escrevemos quatorze, quando e quatro. Pronúncia: /kwatohzi/ /kwãdu/ e /kwatru/.
aqui falam catorze também
+Daniel Wallace Uai! Mas existe alguma outra forma de se escrever ou pronunciar quando e quatro????
+Frederico Carvalho Não, quatro é quatro
Os professores deveria ensinar isso! Tenho a maior dificuldade pra pronunciar algumas das palavras, mesmo sabendo pronunciar corretamente a que tem a mesma fonética 😅
Seus vídeos são ouro, Gavin! Obrigada 💚
Gavin, gosto muito dos seus vídeos, eles estão me ajudando bastante.
Só uma dica: o "h" de "homógrafos" ou "homófonos" é mudo =)
Gavin muito obrigado pelas explicações e pelos vídeos.
Depois que conheci seu canal não consigo para de assistir. Você realmente consegue passar informações importantes pra quem está aprendendo inglês aqui no Brasil.
Muito obrigado mesmo.
Te desejo tudo de bom.
Um grande abraço.
Homófonos fazem-me muito feliz
Meu Deus . Vc fala realmente de coisas que nós estamos precisando saber !!! Obrigada 🙏👍🏽
AI, DEPOIS AINDA TEM AQUELAS PESSOAS QUE FALAM, AH INGLÊS É MUITO FÁCIL... E EU SEMPRE FALO... ''NO, MAN, IT'S NOT SO EASY AS YOU THINK''.
As easy as you think
faço curso de inglês a 5 anos e tem coisas que só aprendo aqui com você... obrigado, Gavin!
Eu li "20 homofóbicos"
Graças a Deus não fui a única a ler errado...
+Edna Oppezzo eu também kkkkkkk
Kkkkkkkkkkk tb
***** Peguei na rua dez anos atrás e doei. Muito lindinho.
hahahahahaha Na 1ª vez eu tmb, aí não acreditei e li novamente cada sílaba!
Cada dia falando mais rápido e quase perfeito o português para ser um falante nativo de outra língua como o inglês, parabéns sempre!!! :D
Right / write Thanks brow ! You saved my life hahahaha
GAVIN, obrigada. Você manda bem demais....
Continuo com o aprendizado, em 2017... e tenho melhorado com suas aulas e dicas incriveis... VOCÊé o melhor!!! Abraço e tudo de bom .
200.000 subscribers. Congratulations, Gavin. Towards 1.000.000 😂😂
Eduardo Rodrigues Qd vc assistiu aqui ele tinha 200k? Legal, vc disse Towards, em direção, e hj q assisti e desci os comentários pra ler, quero te lembrar q ele atingiu os 1m! Kkkkkkkk massa né, então do seu comentário pra hj foram mais 850 mil inscrições! Rsrsrs 😂😂😂😁
Olá! Estou há 4 meses no Canadá e está sendo muito difícil, mas você é minha inspiração diária. Quando penso em chorar rsrs e falar que não vou conseguir eu lembro de você. Penso: se o Gavin conseguiu aprender minha língua, também aprenderei a dele!! Muito obrigada por compartilhar seu conhecimento e mais do que isso, obrigada pela inspiração que você é! (Erika)
Queria saber em que momento, aqui no Brasil, Happy hour se tornou Happy "auêr"
Obrigada! Aprendo mais com seus vídeos do que já aprendi em um curso inteiro de inglês.
Fala das palavras mais diferentes entre o inglês americano e o britânico
É ótimo rever seus vídeos antigos e reavivar a memória para algumas palavras, Gavin. Thanks a lot!
Em where, wear, podia colocar work também se quem tiver falando for a Rihana kkkkkkkkkkkkkk
PQP! kkkkkkkkkkkkkkkkkkk a música veio automaticamente à cabeça!
não tenho ideia dos que vocês tão falando, e I'm not even ashamed kkkkkkkkkkkkk
Diria mais, acho q ele deveria fazer um video só sobre o sotaque da Rihanna... "ãner mai ãm-rêla" (under my umbrella)
kkkkkkkkkkkkkkkkkk... MELHOR COMENTÁRIO!!! KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK...
KKKKKKKKKKKKKK
Simplesmente demais, Gavin. Você não tem noção de como seu canal é útil a todos os estudantes da língua inglesa, independente do nível. :)
Nossa, deixa eu me recompor daquele "Which way will they weight the whey?" que esse demorei pra processar hahahahhaa
Deu curto-circuito no cérebro xd
Você fala português muito bem ! Gosto muito do seu canal. Você é muito carismático, e explica direitinho!
Ja tá profissional no português! Bem que vc poderia virar professor aí nos EUA e ensinar portugues kkkkk
Verdade, ele seria um ótimo professor. Tanto de português quanto de inglês.
Sim!!
Muito bom explicar essas diferenças de pronúncia entre britânicos e americanos. Obrigado.
Parabéns. Acabou de destruir meu sonho de estudar inglês kkk
Opa mano, to aqui 3 anos dps pra perguntar, como tá seu inglês? Kk
@@briantk7663 Very ruim
Me referindo ao nível de inglês e ao sonho destruído, o meu também kkkkkk
mano, não tem como confundir palavras homófonas se você é um Americano ou Inglês, é igual nós, nós confundimos nossas palavras homófonas? não né, exatamente assim para os Americanos
@@snoopy7005 quais são nossas palavras homófonas?
Aprender inglês com o Gavin é muito melhor.
Parabéns
como um nativo inglês sabe que tá usando uma palavra e não outra se a pronúncia é igual ?...
somente pelo contexto!
+SmallAdvantages
é mesmo rs...um pouco complicado isso...:p
por conhecer a língua... por exemplo... "eu vou também/I will go too" uma pessoa não falaria "eu vou dois/I will go 2" não faria muito sentido... entende??? acho que é assim também... rsrs ainda estou aprendendo... kkkk
+Bia Oliveira no português também tem ... mas assim como eles não percebemos... mas conseguimos entender achei um exemplo muito bom... veja [Eu cedo este lugar para a professora. (cedo = verbo)
Cheguei cedo para a entrevista. (cedo = advérbio de tempo)]
+Rodiney Fernandes entendi bem o que cê quis dizer ...é difícil aprender uma nova língua com todos esses detalhes, fora os cognatos..etc...mas aos poucos a gente aprende rs ;)
Gavin, eu e meus amigos adoramos seu canal! Fantástico! Está me ajudando muito e mantendo meu nível de inglês, mesmo que eu precise melhorar muito! Vc é muito legal cara! Nunca vi um gringo falar tão bem o nosso poético português!
melhor que minha professora de inglês 😂😂😂
Ola Gavin, parabéns pelos vídeos; muito bom conhecer a forma "natural de falar inglês", obrigado pelas dicas e nos ensinar a forma coloquial que, com certeza, não aprendemos nos cursos de inglês aqui no Brasil; estou assistindo e aprendendo muito e claro melhorando o meu inglês, parabéns e obrigado !
Ainda to apanhando no Sixth . kkkkkkkkkk
kkkkkkkk
me tornei seu admirador desde o primeiro vídeo que vi, suas aulas são muito boas, importantes porque você nos ensina significados das palavras e a forma correta de pronunciar, só tenho a elogiar e agradecer muito pelas aulas! 😉
na maior parte do Brasil a pronúncia do "quatorze" é /catorze/, em Portugal a pronúncia é /catorze/, além disso, se escreve "catorze" e não "quatorze" como comumente se escreve no Brasil; quanto a forma de escrever, conforme o acordo ortográfico da língua portuguesa, as duas formas, "quatorze" ou "catorze" , são corretas.
To melhorando meu inglês assistindo os seus videos! Obrigado Gavin ta me ajudando muito a melhorar!
Faltou uma que eu sempre imagino causando a lot of troubles: "beach" e "bitch".
Imagine um cara voltando de viagem e contando pra sua esposa: "I met a beautiful beach at Brazil" ou "Brazilian beaches are truly awesome" hehe
É porque nesse caso os sons de beach e bitch não são iguais e ele abordou no video sons 100% iguais.
Assim como still, steel, steal: São parecidos mas não iguais.
Em "bitch" o "i" tem o som aproximado do "e" .
Definitivamente, a pronúncia não é a mesma. A primeira tem vogal longa, e a segunda tem vogal curta
Dá pra entender as suas frases em inglês, mas geralmente não se fala dessa maneira, Vinicius.
Em relação a lugar, não se utiliza o verbo "meet". Esse verbo é para encontros pessoais. Você poderia falar "I found a beatiful beach" ou "I saw a beatiful beach" (atentando claro para se usar o present perfect "I have found/seen" se necessário, dependendo do espaço-tempo e do sentido que queres falar)
Outra coisa, não se usa a preposição "at" para países, utiliza-se "in". Veja: I found a beatiful beach in Brazil. "At" é utilizado para localizações pontuais e em locais sob alguma jurisdição, por exemplo: at the school, at home and at the capitol.
+Guilherme Moraes Obrigado!
Já falo inglês. Venho dos Estados Unidos. Tô aqui pra praticar meu português.
You do a great job at teaching English, because I would not be able to.
7:31 meu Deus é um trava língua kkkk
Sempre tive dúvidas de como pronunciar "too", não fazia ideia que ela teria a mesma pronúncia de "two". Muito obrigado Gavin, seus vídeos são incríveis!!
Só eu que fiquei meio zuada tentando falar as palavras e saia tudo igua e bugou tudo no cérebro
+Hailton Filho Eu sei querido exatamente por isso que buga 😂
também fiquei todo bugado em algumas
Muito legal, Gavin! Adorei essas dicas. Aprendi inglês sozinho como vc aprendeu português e uso muito esse seu canal para melhorar cada vez mais meu inglês.
Sou professor e dou dicas aqui. Interessados venham!
Thank you so much!
só eu que li homofobicos ? kkkkkkkkkkkk
Eu tbm achei q era homofóbicos kkkk
bandjida
Malakoi
kkkkkk eu tb
Eu li malakoi
Você, como sempre ensinando muito bem e principalmente com alegria!
A fonética e a fonologia explicam muito bem sobre uso das palavras homófonas e homográficas. Na UFPB-Universidade Federal da Paraiba - tem um professor brasileiro chamado José Ribamar que ensina inglês até para ingleses e a americanos se for preciso,. Ele é fera e tem o domínio da fonética e da fonologia da língua inglesa.
Ótimo vídeo, Gavin! Você mencionou um assunto que é recorde de erros de escrita aqui no Brasil. Concerto/Conserto, Seção/Sessão, Censo/Senso, Ouve/Houve, Concelho/Conselho, Cheque/Xeque estão entre os mais comuns. Ah, e "catorze" é mais falado que "quatorze", talvez por ser mais fácil de pronunciar (mas as duas formas são corretas). :)
Preciso ver esse vídeo umas 5 vezes mais. No mínimo.!!! Muito bom Gavin....
vc e um amor! muito agradecida por seu videos! Sou loka p falar ingles mas convivendo com brasileiros não praticava..
Tenho q fazer anotações dessas palavras cara.
Valeu Gavin
Gavin, amo seus vídeos. Quero falar inglês com a mesma qualidade que você fala português. Seu português está maravilhoso.
Mano seu canal é muito legal. Ele me ajuda muito já que não posso pagar aulas de inglês. Continue fazendo isso. Thank you
Finalmente alguém me ensinou o correto e tirou muitas dúvidas das quais eu tinha. Muito obrigada Gavin!
Amei o vídeo!!! Nunca tinha parado pra prestar atenção que essas palavras têm o mesmo som! Muito obrigada pelo vídeo!
Gavin...amo seu canal e a língua inglesa cada dia mais, tenho aprendido muito com suas dicas e seus exemplos são os melhores!!!
Que português ótimo, Gavin, parabéns, cada dia ficando melhor no sotaque. E parabéns pelo canal, sempre me ajudando muito.
Muito bom ouvir você. Às vezes eu ficava totalmente insegura com a pronúncia dessas palavras. Valeu!
Você é muito bom. Gosto da sua didática e do seu gosto pelo meu idioma. Indiquei seu canal para todos os meus alunos, e eles estão gostando também.Obrigada :)
Simplesmente fantástica aula!
Algumas mais complicadinhas, sim, no que diz respeito a identificação das palavras na mesma frase, mas ainda assim FANTÁSTICO!
You ROCK!!!!
thank you so much!
*DICA BÁSICA: no português, a letra H tem som mudo, não se pronuncia ela.
Você está de parabéns. Estou gostando de ver sua evolução. Muito bom mesmo.
Fala Gavin, blz? Cara, realmente vc tem nos ajudado muito com seus vídeos. fiz inglês por 3 anos, tenho até um bom vocabulário, escrita e entendimento, porém o que me atrapalha é a hora de falar.. Fiz umas aulas no italki e realmente já tem ajudado um pouco. Valeu pelas dicas...!!! Depois posto aqui umas gírias de minas gerais e do nordeste pra te ajudar...( tenho familiares nos dois estados) apesar se ser do RJ.. kkk abraço...
Meu amigo , parabéns você pode ensinar até a língua portuguesa , faz muito tempo que não escuto estas palavras(em português) e você me fez lembra-las .
Excelente!!! Continue nos ajudando com seus vídeos! Gratidão
Muito bom. Várias palavras eu tinha dúvida em como pronunciar porque algumas pessoas me diziam que a pronúncia era diferente, mas quando eu ouço é tudo igual. Eu estava certa. Thank you! =)
Você é demais. Vale cada minuto da aula. Thanks a lot.
🎉🎊Êeeeeeeeeê Parabéns Gaven 🎊🎉 100.000 inscritos. Você merece e virão muitos mais, pela pessoa que você é e por amar tanto o nosso país ❤
Esses dias mesmo estava ajudando uma amiga com o inglês e nós duas acabamos na dúvida sobre a pronúncia de várias palavras que apareceram nesse vídeo, como hear e here, peace e piece, by e buy. Agora sei que não estava viajando ao pensar que a pronúncia não tinha diferença. Excelente vídeo :D
Querido, Gavin!
Seu canal tem me ajudado muito, não apenas com o inglês, mas em minha relação com o português! Foi preciso um gringo (gente boa pra caramba! 😉) para eu relembrar o quanto o português é lindo! E o quanto minha língua é bacana!
Obrigada!
Tudo de bom para o canal, e para a sua vida! ❤
Comecei a assistir os vídeos há um tempo e estão me ajudando bastante! Estudei inglês durante 6 anos e agora só gostaria de aperfeiçoar a ouvir e falar. Quando você fala devagar, como na segunda opção, eu entendo perfeitamente. Mas as primeiras que estão mais rápidas é um pouco difícil :( Obrigada por disponibilizar o cupom do Italki.
vou ter que ver, mil vezes, pra entender bem... muito obrigada.
Gavin...definitivamente É um dis vídeos que eu mais gostei.
melhor canal de dicas de inglês! n tem como simplificar mais! valeuuu
Tenho que estudar esse vídeo umas 20 vezes... Valeu!
Meu Deus! Primeiro vídeo que eu assisto e não sei como eu demorei tanto tempo pra te descobrir! Tô apaixonada pela maneira de ensinar e de nos inentivar. Muito obrigada Gavin! Abração
*incentivar
Oi Gavin, amo seus vídeos. Sou muita grata pelas dicas. Aprendo muito com você e me divirto muito também. Obrigada.
Mais uma vez um excelente vídeo! E eu achava que não conseguia perceber a diferença na pronúncia destas palavras, estava procurando descobrir algo que não existe! Estou aprendendo mais com os seus vídeos do que em anos de inglês em escolas! Tks!!!!
Essa é uma aula de inglês prática eficiente 👏👏👏
Olá Gavin ! Quero lhe agradecer pelo seu trabalho, você com os seus vídeos estam me ajudando muito com o meu aprendizado no inglês ! E gostaria que você fizesse uma série com o Phrasal Verbs dando o sentido ( significado ) , pronuncias e exemplos de situações ! Thanks dude
Gavin..que aula excelente!!obrigada pelo conteúdo e sua dedicação nos mínimos detalhes.
Esse vídeo tirou mtas dúvidas q tinha quanto a pronuncias destas palavras. Mto obrigado!!!
Novamente, PARABÉNS! Ótimo vídeo.... sempre aprendo muito com você. Valeu mesmo!