Ngā mihi for your question. We've consulted on this and have been told that karakia is more appropriate given the formality of the prayers, although it’s not very fixed which word you would use. Inoi could be used too. The Anglican Church in Aotearoa, New Zealand & Polynesia as a whole uses karakia more often in this type of context. Kia ora.
inoi? or karakia?
Ngā mihi for your question. We've consulted on this and have been told that karakia is more appropriate given the formality of the prayers, although it’s not very fixed which word you would use. Inoi could be used too. The Anglican Church in Aotearoa, New Zealand & Polynesia as a whole uses karakia more often in this type of context. Kia ora.