이번 영상에 관한 건 아니구요~ 웨이보 등의 sns, 중국의 젊은이(?)들이 사용하는 채팅 용어 같은 것도 재미로 다뤄주셨으면 좋겠어요!ㅎㅎ 온라인으로 덕질을 하다보면ㅋㅋ 궁금한 표현들이 많아서요~ 예를 들어서 중국어+영어 combination도 쓰고 줄인말 같은 것도 재밌을 것 같아요 :) 항상 재미있게 보고있습니다~~
我刚刚开始学韩语,就直接打中文了,其实他们说的是“电话号码”,字幕里把“码”漏掉了。打电话居然东北话都出来了哈哈。 I'm just starting learning Korean. Just gonna type in English. They were actually saying "电话号码". The subtitle missed "码".
이런 기획 넘 좋네용 다음엔 중국에서 택시기사님이랑 통화하는거 해주세요!!!!!! 어플로 예약하고 나서 택시기사님이랑 통화할때 내가 어디서있는지 횡단보도 어디쪽에 있는지 어떻게 설명해야할지 맨날 소통 불가 ㅠㅠ
와 이거 진짜 공감이요ㅠㅠ 중국 유학할때 띠디나 우버 부를때마다 진짜 고생했는데ㅋㅋㅋ큐ㅠㅠ
저도 공감이요!! 진짜 중국 생활에 너무 필요해요 !!
너무 공감이여ㅠㅠㅠ 띠디 GPS잘못 찍히면 바로 앞으로 오지도 않는데 기사님ㅇ 전화해서 화내면 땀나고 눈물 줄줄 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
너무 좋습니다!!!
진짜 유용해요!!!!!!!!! 이런 컨텐츠.자주 해주세요!! 전화 시리즈로!! 호텔 예약하기 비행기표 시간 바꾸기 등등!
와 이번 기획 넘 좋아요.. 진짜 살아있는 중국어네요.
이번 영상에 관한 건 아니구요~ 웨이보 등의 sns, 중국의 젊은이(?)들이 사용하는 채팅 용어 같은 것도 재미로 다뤄주셨으면 좋겠어요!ㅎㅎ 온라인으로 덕질을 하다보면ㅋㅋ 궁금한 표현들이 많아서요~ 예를 들어서 중국어+영어 combination도 쓰고 줄인말 같은 것도 재밌을 것 같아요 :) 항상 재미있게 보고있습니다~~
참신한 아이디어 내주신 쌤에게👏
현지 중국어를 듣기~~~
재밌게 잘봤습니다!!~^^
엉엉 성쌤 올만이에요ㅜㅜ
항상 잘 보고 있어요!! 중국 예능에서 출연진들이 쓰는 재밌는 멘트 해석하는 컨텐츠도 다뤄주세요~
진준쌤 넘 귀여우세요 -아줌마팬:)-
我刚刚开始学韩语,就直接打中文了,其实他们说的是“电话号码”,字幕里把“码”漏掉了。打电话居然东北话都出来了哈哈。
I'm just starting learning Korean. Just gonna type in English. They were actually saying "电话号码". The subtitle missed "码".
항상 재생목록에서 찾아보다가 혹시나 해서 쭉 내려봤는데 이렇게 유익한 영상이 있었네요~~~///
중간중간 목록에 없는 영상들이 있던데 재생목록에 넣어주시면 안될까요?
넘넘 재밌어요ㅎㅎ 靠窗户는 저번 비행기편에서도 나왔었어요!!ㅎㅎ
맞아여~~!!! 굳굳 시청하셨군요
아침으로 만두 먹는거.. 뭔가 너무 좋다 ㅎㅎㅎ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ두분 케미 넘 좋아용 중궈른쌤 지인짜 한궈른 같아요 ㅠㅠㅠㅠ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 쓰 얼 디엔 빤!!!!!!!!!! 빤!!!!!! 아 진짜 몇번이나 돌려봤어욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
스얼 띠엔 반
스얼 띠엔 싼스fen
갑자기 잠깐만욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 요즘 중국식당가면 다들 한국어 너무 잘하셔서 깜짝 놀라는,, 이번 컨텐츠 너무 좋아요~!!
진준쌤 진짜 예약하실때 약간 긴장하신것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ
인정합니다
인스타라이브에 나온곳이군뇽
저 이때보고 그날 저녁에 갑자기 땡겨서 양꼬치먹엇어요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
실제로 대화 내용 들으니 더 실감나고 좋네요 편집하느라 고생하셨을듯
샘 지금 처럼 펜데믹 중에 쓸 수 있는...
전화로 주문하고 몇분 뒤에 갖으러 간다는 말은 어떻게하나요? 알려주세요~~~~
今分钟后我自己去取
라고 하면 될 듯합니다
좋다 이런 컨텐츠
방향보어 찾다가 우연히 보게되서 매일 보고있어요ㅎㅎ 어떻게 이렇게 잘가르쳐주시는지..ㅜㅜ 아 배고프다
把你电话号方便留一下吧?에서 方便은 어떤 의미로 쓰였나요?
"가능한가요" 라는 의미로ㅎ
저도 담에 전화예약 연습해봐야겠네요!ㅎㅎ 그런데 문장끝에 呗는 왜 붙는거에요?
중알못인 저도 지금 바로 중국어로 식당 예약할 수 있겠어요!ㅎㅎ
와 저 베이징에서 공부할때 저 고기만두 학교앞에서 맨날 3개 (낱개로 팔았죠) 사서 먹으면서 등교(?)했는데 ㅠㅠ 갑자기 너무 먹고싶어졌어요. 중국 현지맛 맞아요?
너무 재밌어요. 식당 또 해 주세요.
어쩐지 댓글 달고 다른거 보고 복습하러 다시 왔는데
재생 안되길래 뭔가 했어요 ㅋㅋㅋ 6:16 무한반복 🤭
진짜 진짜중국어네요 ㅋㅋㅋㅋ 재밌고 유익한 영상이에요.😄
꼬치종류도 중국어로 알려주세요. 흔한 양 소 돼지말고 부위나 종류별로요~곧 东北놀러가는데 직접 주문해보고싶어요 ㅎㅎ
대화 하는거는 더 머리에 잘들어오는것 같아요
스크립트 만들어서 외워야겠어요!!!
근데 금요일은 왜 星期五 라고 하면 中午랑 더 구분 잘되는데 周五라고만 하신거에요?ㅎㅎ 혹시 다른 의미가 있는지ㅜㅜ 참고로 저는 중국어 초보입니다 ㅜ
J N 아 그렇군요! 답변 감사합니다!^^
다돼영 사람들의 언어습과^^
靠窗발음할때 靠가 안들려요. 오직 窗만들려요 아마 靠를 약하게 발음했나봐요
다시 들어봤는데 아주 잘 들리는데요~
아주 정확하게 혹시 영상 틀다가 잠깐 렉걸린게 아닐까요?
확인 해봤는데 아주 잘들려요
@@realchinese2534 실제로 하실때는 들렸어요 근데 녹음한후에 다시 repeat 할때는 안들리더라고요 ^^
비행기좌석정할때 1.복도쪽원한다고할때도 靠가붙던데 여기선의미가 따로잇나요? 제가아는걸론 기대다 동사로만알고잇는데 항상붙길래靠窗 처럼 한단어로 靠복도(복도를잘몰라서요중국어로) 이렇게쓰나요?
문법으론 靠복도 가 먼가요?
2. '아무튼'이라는단어를 긍정부정 상관없을때 反正을 쓰는거같은데 '아무튼 하라면해' 이런건 시키는 경우에 도 反正을쓰나요?
3.预约 约定 같은맥락으로보면되나요 ? 예약하다요
靠 기대다 의지하다 뿐만 아니라. “인접해있다”라는 뜻으로도 써요.
靠海城市 바닷가 도시
靠窗户 창문 옆(창문과 닫아있는 자리)
周五는 단지 제가 많이 쓰는 단어이고
星期五를 쓴다고 전혀 어색하거나 그런건 없어요.
-진준-
@@realchinese2534 혹시그러면 복도는 靠过道라고 쓰나요? 그럼 그게맞다면 이걸 묶어서볼땐 语法가 어떤거죠? 뒤에的가 주로오던데용.. 比如说,1。你要靠窗的还是靠过道的?
2。你的座位在哪儿? 我是靠过道的
靠过道的(座位)복도쪽과 인접한 (좌석)
靠窗户的(座位)창문과 닫아있는(좌석)
8:08
8:13
유튜브 댓글 처음 달아봐요!!ㅎㅎ😆중국어로 배달 전화나 택시 전화 등 다양하게 알고싶어요ㅠㅠ 특히 와이마이 전화를 첨 받았을때 당황스러웠는데 인터넷에 쳐도 잘 안나오더라구요ㅠㅠ알려주시면 정말 도움 될것같아요!!!😊👍🏻
@J N ㅋㅋ 맞아여
8:55 11번 정체가 뭔가요 지하철출구인가요
자리번호요
几点关门啊해도되요
넘좋네요 진짜살아있는중국어ㅋ이런기획으로 전화중국어 콘텐츠 해주세요
내용은 참 좋은데... 효과음때문에 많이 듣기 불편하네요. 효과음 꼭 필요 할 때만 사용했음 좋겠어요.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 리얼중국어
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 성쌤 저도 얼화 너무 좋아해요 ㅋㅋㅋ 얼화 없으면 뭔가 좀... 어색한 느낌 ㅠㅎㅎㅎ
으하하하♡♡
중국사람보다 중국어 더잘하네요
보통 음식 다먹고 접시 치우려면 收拾一下 라고 해도 되나요?
네에 가능해요.
@@realchinese2534 谢谢~
福利待遇好多公司自然吸引 优秀的人才
아줌마 tmiㅋ 11번