⚠️ me tocó republicar este video: UA-cam tumbó el original que había publicado en marzo por cuestiones de copyright (había una escena de la película Mi Villano Favorito¨) -- igual está bueno para que ustedes repasen el contenido. =)
Aprender un idioma es muy divertido con vos🤣. Me encanta! Sabia que eran expresivos para hablar en Brasil pero nunca imagine cuanto. Gracias por todo Philipe🙏🏼
éxitos para ti Rosangel! en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Gracias infinitas Philipe, admiro tu manera de compartir tus conocimientos y creo que todos tus subscriptores estamos conscientes de la enorme ayuda que nos brindas con todos tus videos. Nuevamente mil gracias. Saludos de Perú 🇵🇪💪🏻
Yo soy colombiana viviendo en Brasil y te faltó el “oxe” que es usado por bahianos. Amé el “kéké isso” yo lo uso mucho y ni sabía cómo se escribía. ¡Muy bueno! ☺️
Obrigado, amigo. Vocé ta certo. So morando muito tempo no Brasil, da pra aprender a linguagem popular de lá. Muitos dos exemplos que vocé fiz neste video, tambēm existem em espanhol!!
Estou aprendendo a falar mais palavras em portugues assisntindo seus videos , muitas obrigadas pelos videos, voce e muito engracado , o melhor profressor do mundo , saudacoes do Mexico
¿qué estás haciendo en este momento para mejorar tu portugués aparte de las clases? tendrías alguna recomendación de contenido como música, películas, canales en UA-cam?
Profe, primeiro com o primeiro, ne....esse corte de cabelo ficou mt bacana, rapá. Realmente tou curtindo mt essas aulas, to aprimorando meu Portugues bastante. Obg.meu amigo. Grande abraco, sou do Peru.
I like the "Vapa Tea Vupa Tea" rsrsrsrsrs (et kkkkkkk) issou e To-Tal. Pongo en la canasta "Affff" - I notice that the Spanish (Espana) do "Ufff" con el mismo sentido, hein. Obrigado Beaucoup
Puchiquiparií, não paro de rir da criança falando "vou procurar Jesús" 😂 Muito bom, só quando eu fui no Brasil descobri a expressão "o, aquí ó", era pra eu ter visto esse vídeo antes!
Com certeza já assisti esse vídeo aquí sim. Legal Philipe! Na Bahía têm muitas mais expressões e sons feitos com a boca, no nordeste em geral né. Acho que faltou nomear alguns. QUANDO VEM PRA A ARGENTINA PHILIPE? Assim acabar a quarentena venhaaaa. Deus te abençoe
Oi Philipe! Achei bacana esse vídeo. Obrigado pelas dicas. Também na língua italiana no Sul a expressão "xô" é frequentemente usada para espartar os bichos e as pessoas chatas de saco cheio... kkk Valeu!
Obrigada professor pelos sons que os brasileiros fazem. Nossa ou Nuss. Aham eu concordo, gostei muito do putz!!! kkkk hua, hua, hua . hmmm entendi , eë (ié ? verdade . valeu . bençãos 🙏
A expressão: "Deixe de nhenhenhém" sobrou do tempo em que se falava o nhengatu = língua boa ( tupi-guarani) no Brasil. Significa literalmente "pare de falar-falar-falar". Os paraguaios que falam guarani provavelmente entenderiam.....
7:26 esto lo he probado más de una vez en reunión de hombres, en un bar, supongamos que mis amigos dan la espalda a la puerta y yo estoy de frente y de repente yo digo "oopa Opa Opaaaa!!! (Todos se dan vuelta pq están seguros que entró una chica que es una bomba)!!! Espero que sirva el comentario!!!!👍👍😃
Olá, tudo bem? 😊 Olha, sou brasileira e nunca ouvi essa expressão não. Sou baiana, mas vivo em São Paulo há 25 anos. Nunca nem lá nem cá ouvi essa expressão. Onde você ouviu? Posso tentar ajudar também. 😊
qual contexto? pode ser de ¨uma semente brotar¨ ou pode ser no sentido figurado de ¨tem gente brotando por todos os lados procurando esse produto¨ (no sentido de aparecendo, surgindo)
@@PhilipebrazucaEu SEMPRE Curto seus videos ! Brigado meu irmão Viu ✓ Eu Ja pesquice e encontré os significados da palavra BROTA ! Más quase não encontro isso , e aproveitar para te agredecer , por você eu aprendí ate agora muito do Seu idioma , Valeu .... De verdade Cara Viu ✓ saudades do departamento do Valle del Cauca Cê Sabe Como é que É KKKK Me corrija em porcentajem de um a Cem Meu Comentario Pufavo È ?
Eu tô conseguindo pronunciar muito bem o português mas o problema é a letra "z" 😂esse som não existe no espanhol e por isso é difícil pronunciá-lo prós hispano falantes, é possível mas devo me dar mais força💪, é muito importante você saber dizer esse som
Você está certo é um som complexo para hispano falantes, (além de outros mais que são marcantes também), porém vejo que você está indo muito bem no aprendizagem da lingua…..sucesso Emiliano (y) (y)
Eu ouvi essa palavra pó porém eu pensei que falaria de porra . Então ou pó que e ou significado ? Felipe a perdão como eu falei eu vejo algum vídeo e as pessoas falam pó mas pensei que era porra uma ? Mas por favor que e puxa beijos abraços da Argentina me responde ok
En Cuba se hace tsc tsc tsc asintiendo no con la cabeza uh..como para decir ..oh no, no es así, o estás mal, o está mal dicho estás equivocado o no me digas eso...algo así...jiji
Kkkkk do nada um video de anamatopeias brasileiro pra gringo, como que vim parar aqui kkk mas curtir o video. "Nao usem mimimi, vão confudir vocês com bolsominios. Isso não é coisa boa"
Minha nossa! (Nuestra señora…) então vocês tem expressões baseadas na religião como a que foi explicada com a palavra _vixe, vish_ (Virgen María). “Deus me livre sua perturbada, vá procurar Jesus” kkkk 😂
Hola, Philipe! Tengo una pregunta. Es que si una persona quisiera llamarme la atención con estos sonidos, por ejemplo, o sea, con el equivalente húngaro (soy húngara), yo lo consideraría una grosería, y la persona, mal educada. Una persona bien educada no grita através de la sala para llamar la atención de una otra que esté a diez metros, y no hace tales sonidos. Pues, me pregunto si estos sonidos son de verdad usados por toda gente en Brasil? Gente culta, digamos, un profesor universitario, de 30 o 35 o 65 años (la edad no importa) los utiliza de veras? O solamente los jovenes? Bueno, estoy segura de que los jovenes y adolescentes húngaros hacen tales sonidos y gritan para la llamar la atención, ect., pero yo nunca los he utilizado, ni siquiera en mi adolescencia. Si yo no quiero hacer tales sonidos, porque esta forma de comunicación es totalmente ajena a mi personalidad, a mi carácter, significa que nunca seré capaz de hablar bien portugués y siempre sería la chica extranjera si viviese en Brasil?
no hace falta hacer estos sonidos, no te preocupes. Lo mismo pasa con los modismos, no todas las personas los utilizarán, hay personas que les gustan hablar muy formal no importa el idioma, otras prefieren el lenguaje informal, es una cuestión de preferencia. =)
✅ Publicación completa con frases: philipebrazuca.com/sonidos-que-los-brasilenos-hacen-con-la-boca/
⚠️ me tocó republicar este video: UA-cam tumbó el original que había publicado en marzo por cuestiones de copyright (había una escena de la película Mi Villano Favorito¨) -- igual está bueno para que ustedes repasen el contenido. =)
Aff, que saco! Mas fico feliz que vc republicou. 😊
Sos muy buen profe. Parabens!
Existe algun grupo de Wathsap de portugues donde puedan agregarme,please???
Aprender un idioma es muy divertido con vos🤣. Me encanta! Sabia que eran expresivos para hablar en Brasil pero nunca imagine cuanto. Gracias por todo Philipe🙏🏼
jajajaja
Excelente. Gracias a ti estoy aprendiendo hablar bien el portugués. Excelente tus clases
éxitos para ti Rosangel! en la descripción del video encontrarás un link para descargar el PDF La Guía Completa para Aprender Portugués, son varias clases y recomendaciones que te ayudarán a alcanzar tu objetivo de hablar fluido.
Gracias infinitas Philipe, admiro tu manera de compartir tus conocimientos y creo que todos tus subscriptores estamos conscientes de la enorme ayuda que nos brindas con todos tus videos. Nuevamente mil gracias.
Saludos de Perú 🇵🇪💪🏻
😀 vaaaleuu
Cuando estoy leyendo un post y los brasileños ponen las risas como "huehuehue" me parecen más contagiosas. :D
hsuahushaushauhsuahsia eu!!
Em Argentina para expresar risa escribimos jajajajaja
@@cristinanavas8674 soy brasileño e estudio español con una argentina .
Kkkkk
Muitos essos sonidos usado na Turquia tambem...Abraços da Turquia...
Yo soy colombiana viviendo en Brasil y te faltó el “oxe” que es usado por bahianos. Amé el “kéké isso” yo lo uso mucho y ni sabía cómo se escribía. ¡Muy bueno! ☺️
ahahhaha essa forma que eu escrevi é só pra falar!! ninguém vai escrever assim! haushaushaus
Soy de brasil .me agrega .
Whatz .69992445696 .
Marcos mi nombre .
Obrigado, amigo.
Vocé ta certo. So morando muito tempo no Brasil, da pra aprender a linguagem popular de lá.
Muitos dos exemplos que vocé fiz neste video, tambēm existem em espanhol!!
oí, estou aprendendo um pouco do português com seus videos, obrigado! saudaçoes do Argentina
Hago classe español con una argentina .
Saudações do Brasiiiiil! 😊
Nossa ta muito bom, mas quando fica melhor. Vc qm aprender a escrever um pouco errado. Pra ficar no tempo de fala "linguagem de internet"
Oi Philippe muito obrigado. 🇧🇷🇹🇯🇺🇸🇬🇧🇦🇨🇦🇲🇪🇸🇫🇷🇩🇪💯👍
Estou aprendendo a falar mais palavras em portugues assisntindo seus videos , muitas obrigadas pelos videos, voce e muito engracado , o melhor profressor do mundo , saudacoes do Mexico
brigadão pela força Pablo!!
Sim alguem do brasil quer practicar sua espanhol comigo eu practico meu portugues pode escriverme
Recién comienzo a estudiar portugués! Me sirve mucho. Gracias
súper bien Rodrigo!! no te olvides de empezar el mini curso gratis de 7 días - (está en la descripción del video)
2:39 TOMA LÁ, DÁ CÁ, era uma série humorística da TV brasileira 😆😆😆😆😂😂😂 eu adorava.
Extraordinário vídeo hermano...🙏🙏🙏🌟👋👋👋👋😁😁😁😁🙇✌️✌️✌️
muuuchas gracias! =D
¿qué estás haciendo en este momento para mejorar tu portugués aparte de las clases? tendrías alguna recomendación de contenido como música, películas, canales en UA-cam?
Adoro seus vídeos menino Phillipe muito obrigada.. Bom demais tidos.. Eu tou aprender com você
🤣🤣😂😂😂🤣me encantó este video. Lo mejor!!!!
ajajajaja
Ótimo Phillipe. Obrigado.
o vídeo mt bom , lembrei muitas coisas , assim fala mt gente da comunidade onde eu morei no RJ , a gente do nordeste fala mt assim
Sempre fazendo vídeos maravilhosos! Muito obrigado meu cara ✌ tamo junto! 💯
valeu pela força!!
Philipe !! Muito Obrigado por video , Cada Dia Eu Compremdo mais e Portugues , Eu Sou Chileno !!!
até o próximo vídeo!!
Q risa este video, excelente, gracias profe.
Obrigada! 🇻🇪💃🏽
Obrigada Philippe sempre escutava pó mais não sabia o que era ❤️
eheheheh agora é só começar a usar na prática!
Aprender Portugués con Philipe Brazuca difícil 😅
Ta certo Phelipe. :) Agora tudo é mínimo online!!
O melhor vídeos que assisti
Valeu Philipe
Super vídeo 🙋🏻♂️👍
12:43 😰😅🤣
Profe, primeiro com o primeiro, ne....esse corte de cabelo ficou mt bacana, rapá.
Realmente tou curtindo mt essas aulas, to aprimorando meu Portugues bastante. Obg.meu amigo.
Grande abraco, sou do Peru.
Kkkk Oi Philipe Adoro seus vídeos. Obrigado por ensinar com essas boas vibrações
de nada Roxana!! =D
I like the "Vapa Tea Vupa Tea" rsrsrsrsrs (et kkkkkkk) issou e To-Tal. Pongo en la canasta "Affff" - I notice that the Spanish (Espana) do "Ufff" con el mismo sentido, hein. Obrigado Beaucoup
hsuahsuahushauhas engraçado!! VAPT VUPT!
12:39 minha nossa! 🤣🤣🤣🤣
1:53 eu imagino fazendo isso no brasil kkk
Que divertido - e util tb: vou usar 'xó!' a próxima vez que um cachorro esté bravo comigo na praia!
jajajajaj
Me gustan mucho estos vídeos !
¿Me pueden recomendar podcast en Portugués para mejorar la escucha? Por favor
Ya encontraste "Tecnocast" ? (falam tecnocaschi kkk) hablan sobre noticias en el mundo de la tecnología.
Super!👏👏
abraçãooo!
Puchiquiparií, não paro de rir da criança falando "vou procurar Jesús" 😂
Muito bom, só quando eu fui no Brasil descobri a expressão "o, aquí ó", era pra eu ter visto esse vídeo antes!
jajajajaja detalhes do idioma! =D
Eu ja compartilhei seus vídeos no grupos de WhatsApp
brigadão pela força Wilson =D
Kkk muito bom. Ótimo vídeo!
vaaaaleu =D
Boa noite professor como estas tudo bem estou na republica Dominicana assistindo seu video.
Que significa KKK JAJAJA
Muito beleza
Valeu otimo
Com certeza já assisti esse vídeo aquí sim. Legal Philipe! Na Bahía têm muitas mais expressões e sons feitos com a boca, no nordeste em geral né. Acho que faltou nomear alguns. QUANDO VEM PRA A ARGENTINA PHILIPE? Assim acabar a quarentena venhaaaa. Deus te abençoe
Super legal!
Eu tô muito grato com você. Paisa
vaaaleu!! =D não sou Paisa!! sou Paraibano! ehheeh
De boaaaa🌴🌴
Oi Philipe! Achei bacana esse vídeo. Obrigado pelas dicas. Também na língua italiana no Sul a expressão "xô" é frequentemente usada para espartar os bichos e as pessoas chatas de saco cheio... kkk Valeu!
hahahaha a mesma coisa então!
Octavio Sisco Ricciardi eu achei engraçado que no norte da Colômbia também as pessoas usam xô para espantar as galinhas (só as galinhas )
Influência italiana no português Br é forte em especial o Ciao. Rs
Nossa! Não sabia tinha uma lista grande dos nossos sons kkk aqui no Nordeste usamos todos
ahhahaa sou do nordeste do Brasil, Paraíba =)
Muito muito bom!!!
7:40 en argentina es igual (rompí tu teoría),😃👍
Professor quanto tempo, eu tô retornando as aulas da língua ❤️❤️❤️❤️
seja bem vinda!! =D já viu o canal no Telegram? link na descrição do vídeo!
Cómo se llama la serie que aparece en el video en el minuto 2:39?
Llama se .sai de baixo.
Na verdade, o nome da série é "Toma lá, dá cá"
TOMA LÁ, DÁ CÁ, uma das séries humorísticas da TV brasileira de muito êxito.😆😆😆😆😂😂😂😂😂
Obrigada professor pelos sons que os brasileiros fazem. Nossa ou Nuss. Aham eu concordo, gostei muito do putz!!! kkkk hua, hua, hua . hmmm entendi , eë (ié ? verdade . valeu . bençãos 🙏
uashuahsuas
nossa caralho voce e cara doido falando portugues......kkkkk
yo gusto de ver tus videos..... bacan mesmo
Los brasileños son muy divertidos !
qual e o nome desse programa da senhora do sotaque, da pra ver que e bem engraçado
A expressão: "Deixe de nhenhenhém" sobrou do tempo em que se falava o nhengatu = língua boa ( tupi-guarani) no Brasil. Significa literalmente "pare de falar-falar-falar". Os paraguaios que falam guarani provavelmente entenderiam.....
shuahsuah tinha nem ideia! valeuuu
Oi Philipe, nunca vc ouviu tsc tsc tsc em otra pais? Rusia!! ;)
looonge =D
oi Philipe, tudo bem? queria te falar que o som tsc tsc tsc existe na Rússia e a gente o usa da mesma maneira, que legal, né?
muuito bom!!!!
Na Argentina também usamos o son "tsc"
Mímimi.....na Colômbia é uma Pessoa cositera!!! ...Nossa que cara cositero kkkk
Adorei 🤩
👍🇧🇷🎉🚀
Eu estou morando já 6 anos no Brasil
Qual é o nome da série que aparece aí nos extratos?
qual minuto exatamente?
El "tsc tsc tsc" también es usado en Venezuela.
Hua, hua, hua… gosto muito 😈🙏
13:15 Epic !
Kkkkkk, Vixe, Eita, Epa, Ixe.
É por isso que eu achei que já tinha visto.
Como se llama la serie que aparece en cortos porfa vor ?
TOMA LÁ, DA CÁ, um seriado cômico que passava na TV a cabo fechada aqui no Brasil.😁😁😂😂😆😆😆😆😆
@@laudemara.b.1736 brigado meu hermano fique con deus
😂😂😂😂 vc é muito engraçado
Hola Philipe, creo que 'Eita' en Colombia y más específicamente en la costa caribe es como 'Errrdaaaaa' 😆😆😆
quue.. no conocía!! ahaajaj
Jajajaja yo digo EPA o también UHHHH cuando hay quilombo o desastres (peleas entre personas) Saludos desde Argentina XD
vaaaleuu
7:26 esto lo he probado más de una vez en reunión de hombres, en un bar, supongamos que mis amigos dan la espalda a la puerta y yo estoy de frente y de repente yo digo "oopa Opa Opaaaa!!! (Todos se dan vuelta pq están seguros que entró una chica que es una bomba)!!! Espero que sirva el comentario!!!!👍👍😃
ajajajajajaj verdad!!
Oque é esta expressão: calma o teu coração emprestado?
Olá, tudo bem? 😊
Olha, sou brasileira e nunca ouvi essa expressão não. Sou baiana, mas vivo em São Paulo há 25 anos. Nunca nem lá nem cá ouvi essa expressão. Onde você ouviu? Posso tentar ajudar também. 😊
@@adrianalopes8100 no rio grande do Sul.
Vc pode me ajudar também com português?
@@doublerede9871 Sou de Minas Gerais e também nunca ouvi essa expressão kkk
Boa tarde meu professor
De boa???? Essa é boa.
Xô xô, no México é tipo assim: usha usha!
Kkk
Na Argentina Xô xô, sería Juira Juira, também, kkk
ME PUEDE COLABORAR CON EL SIGINFICADO DE LA PALABRA " BROTA" PHLLIPE PUFAVO!
qual contexto? pode ser de ¨uma semente brotar¨ ou pode ser no sentido figurado de ¨tem gente brotando por todos os lados procurando esse produto¨ (no sentido de aparecendo, surgindo)
@@PhilipebrazucaEu SEMPRE Curto seus videos ! Brigado meu irmão Viu ✓ Eu Ja pesquice e encontré os significados da palavra BROTA ! Más quase não encontro isso , e aproveitar para te agredecer , por você eu aprendí ate agora muito do Seu idioma , Valeu .... De verdade Cara Viu ✓ saudades do departamento do Valle del Cauca Cê Sabe Como é que É KKKK Me corrija em porcentajem de um a Cem Meu Comentario Pufavo È ?
O que voce diz quando voce nao ouviu o que alguem disse . Voce apenas diz, o que?
oi? desculpa? como? hã? como é que é? que?
Oi Felipe olha que e olha só
Eai !!!
Em Sao Paulo falamos mais "Aé? " do que "Ié?"
booaa!! =D
Gato ❤
🤣😂
=D
Ese nossa jajaja
jajajaja
Eu tô conseguindo pronunciar muito bem o português mas o problema é a letra "z" 😂esse som não existe no espanhol e por isso é difícil pronunciá-lo prós hispano falantes, é possível mas devo me dar mais força💪, é muito importante você saber dizer esse som
Continue praticando, irmão. Em breve estará fluente nessa língua espetacular, chamada PORTUGUÊS.
Imite o som da abelha. Pode parecer bobo mas funciona. ZZZZZZZZZZZZ!🐝🐝🐝
Você está certo é um som complexo para hispano falantes, (além de outros mais que são marcantes também), porém vejo que você está indo muito bem no aprendizagem da lingua…..sucesso Emiliano (y) (y)
Oi,philipe EU estoy no Brasil, e OS videos são bom. Mais. EU não gosto de OS monosílabos . EU eu tenho muito poco tempo.
😂😂
Make a video on your favorite songs, so I can create a play list in Portuguese.
look for "Philipe Brazuca" on Spotify, I have plenty of public playlist out there =)
Risas en portugués:
Kkkkkk
Rsrsrsrs
Huehuehueju
TSC eso sonido lo hacen los domincanos tambien
Eu ouvi essa palavra pó porém eu pensei que falaria de porra . Então ou pó que e ou significado ? Felipe a perdão como eu falei eu vejo algum vídeo e as pessoas falam pó mas pensei que era porra uma ? Mas por favor que e puxa beijos abraços da Argentina me responde ok
Faz um canal para pessoas q quem aprender espanhol por favor
nossa, seria um bom desafio pra mim!! hehehehe
En Cuba se hace tsc tsc tsc asintiendo no con la cabeza uh..como para decir ..oh no, no es así, o estás mal, o está mal dicho estás equivocado o no me digas eso...algo así...jiji
Eita seria como decir coñooo en Cuba 🇨🇺
No Bulgaria esse sono ts ts ts exsiste e sinifica o misma coisa
Poruqqe dicen hue hue hue?
nem ideia!! haahushaushausa
@@Philipebrazuca algo así como los gringos dicen ha ha y los que hablan español jaja, los brasileños dicen hue hue hue
Kkkkk do nada um video de anamatopeias brasileiro pra gringo, como que vim parar aqui kkk mas curtir o video.
"Nao usem mimimi, vão confudir vocês com bolsominios. Isso não é coisa boa"
Minha nossa! (Nuestra señora…) então vocês tem expressões baseadas na religião como a que foi explicada com a palavra _vixe, vish_ (Virgen María).
“Deus me livre sua perturbada, vá procurar Jesus” kkkk 😂
Hola, Philipe! Tengo una pregunta. Es que si una persona quisiera llamarme la atención con estos sonidos, por ejemplo, o sea, con el equivalente húngaro (soy húngara), yo lo consideraría una grosería, y la persona, mal educada. Una persona bien educada no grita através de la sala para llamar la atención de una otra que esté a diez metros, y no hace tales sonidos. Pues, me pregunto si estos sonidos son de verdad usados por toda gente en Brasil? Gente culta, digamos, un profesor universitario, de 30 o 35 o 65 años (la edad no importa) los utiliza de veras? O solamente los jovenes? Bueno, estoy segura de que los jovenes y adolescentes húngaros hacen tales sonidos y gritan para la llamar la atención, ect., pero yo nunca los he utilizado, ni siquiera en mi adolescencia. Si yo no quiero hacer tales sonidos, porque esta forma de comunicación es totalmente ajena a mi personalidad, a mi carácter, significa que nunca seré capaz de hablar bien portugués y siempre sería la chica extranjera si viviese en Brasil?
no hace falta hacer estos sonidos, no te preocupes. Lo mismo pasa con los modismos, no todas las personas los utilizarán, hay personas que les gustan hablar muy formal no importa el idioma, otras prefieren el lenguaje informal, es una cuestión de preferencia. =)
Gracias, Philipe, por tu respuesta!