El Pelujáncanu - El Pollu

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 38

  • @mariasanchez-ch5ev
    @mariasanchez-ch5ev 2 дні тому

    Los vi en Montijo y me supo a poco. Me encantaron

  • @CarlosdelSolMesa
    @CarlosdelSolMesa 8 років тому +24

    Velequí cómu se tien que tenteal la música estremeña... n' estremeñu! Alantri siempri, Pelujáncanu, acontinai a cantal ena nuestra lengua estremeña sin mieu! Semus ca vezi mas a sostribal-vus.

    • @nicolasvalle1145
      @nicolasvalle1145 8 років тому

      Conodis la genti de Luétiga i la su canción "Nel el vieju"?

    • @CarlosdelSolMesa
      @CarlosdelSolMesa 8 років тому +2

      Velaí-la conoçu. Cantá en cántabru, lengua mu comparanti col nuestru estremeñu.

    • @anamariacarballo3514
      @anamariacarballo3514 2 роки тому +2

      Chicos, que eso es una variante del astur-llionés o bable, que se habla hasta en zonas de Cantabria, todo el Reino de Llíon (en Sanabria, tierra de mi madre le llaman "sanabrés),y hasta en Portugal, donde es la segunda lengua de la República y lo llaman "mirandés"(y la tienen reconocida ,cosa que en España no hemos logrado todavía).
      Las tierras de nuestros astures iban desde Asturies hasta Cáceres. Y por cierto, en Cáceres también se habla "a fala" variante del gallego, pues tras la Reconquista esas zonas fueron habitadas por gentes de aquí del noroeste y del norte. Hasta La Rioja se habitó con nuestras gentes,gallegos, asturianos, leoneses, cántabros...(y hasta muchas zonas de Andalucía).

    • @CarlosdelSolMesa
      @CarlosdelSolMesa 2 роки тому +1

      @@anamariacarballo3514 Los antiguos astures no llegaron hasta la actual Extremadura, amiga. Su extensión hacia el sur alcanzó (que no está mal) las tierras hoy gallegas de Valdeorras (Forum Gigurrorum) y la Terra de Miranda y su entorno (gentilitas de los Zoelas). Otra cosa es la repoblación de asturianos (ya no astures) que vino después con la Reconquista. El término "astur-leonés" se queda corto para denominar todas estas variantes del iberorromance que surgió entre el gallego-portugués y el castellano (después, español) y que se extiende por tierras de Asturias, Cantabria, Castilla y León, Extremadura y el Nordeste Transmontano Portugués.

  • @mariaisabelgonzalezdomingu6557

    Que bonita la música extremeña ,nuestras raíces 😊

  • @Micromechanisms
    @Micromechanisms 7 років тому +6

    Me pareceis asombrosos.Que suerte q nueva sangre siga el legado de nuestras canciones populares y con un Muy Buen Gusto con vuestro toque propio.Parece ser transmitida por antiguos Trovadores. Gracias.Como Extremeño que vive lejos,me llegó a mi alma Bellotera!!!

    • @elpelujancanu
      @elpelujancanu  7 років тому

      Muchas gracias por los halagos!!! Eso es lo que intentamos, darles una nueva vida a los temas más ancestrales con nuestro estilo. Un abrazo.

  • @LuisMiguel-ku2vi
    @LuisMiguel-ku2vi 6 років тому +5

    que grande es que nuestra Raices con vosotros no se olvidararan .los pelos de punta me habeis puesto-FENOMENOS

    • @elpelujancanu
      @elpelujancanu  6 років тому

      Muchas gracias, Luis Miguel. Eso intentamos. Nos alegra que te haya emocionado. Un abrazo.

  • @snurfle1
    @snurfle1 5 років тому +3

    Felicidades por la música y por esa lengua que de pequeño escuchaba siempre que pasaba los veranos en Cilleros, Sierra de Gata, el pueblo de mi madre, tierra un poco mía también. Emocionante escucharlo.

    • @elpelujancanu
      @elpelujancanu  5 років тому +3

      Muchas gracias, Mario. Intentamos llegar al corazón de los paisanos. Encantados de que te evoque a nuestra tierra. Un abrazo.

  • @ndlouth2853
    @ndlouth2853 2 роки тому +2

    we've just heard you at Jarandilla, by chance (we're from UK) and love your music.

  • @pedrin7126
    @pedrin7126 2 роки тому +2

    Siento estu y paez la lengua que si parla por Cantabria, el montañés que sempre dijimus . Un abrazu dendi el pueblucu de Pejanda!

    • @pedrosanchez-db2lz
      @pedrosanchez-db2lz 2 роки тому

      Velaí dambas palrras tienin las mesmas raizis, que juntu col asturianu jormamos parti del troncón asturleonés. Un saluino rehuerti pa ti Pedrín a pa toos los muestrus compairis cantabrus!!

  • @dorianarte
    @dorianarte 6 років тому +3

    Vaya primer disco! A la espera del segundo. Gracias, lo habéis bordado. Adelante! Sois como una mezcla entre acetre, gwendal y luar na lubre pero a la extremeña. Me habéis impresionado mucho.

  • @medabola
    @medabola 8 років тому +5

    Me encanta esta version.. Suerte..

  • @jorgehinoja5167
    @jorgehinoja5167 7 років тому +5

    Enhorabuena! Musica extremeña olé

    • @elpelujancanu
      @elpelujancanu  7 років тому

      Muchas gracias, Jorge. Eso intentamos. Encantados de que te guste. Un abrazo.

  • @ango5519
    @ango5519 2 роки тому +1

    Felicidades.

  • @talegokini5831
    @talegokini5831 2 роки тому +2

    muy buena !

  • @belenborderias4654
    @belenborderias4654 2 роки тому +1

    Viva nuestra música

  • @epyfigueroa
    @epyfigueroa 2 роки тому +2

    ¡GRANDES!

  • @gonzalosaizgarcia3176
    @gonzalosaizgarcia3176 4 роки тому +1

    Espectacular!👍🏻

  • @quiquecordero
    @quiquecordero 6 років тому +1

    esa flauta traversera me suena. enhorabuena.

  • @enrjorge
    @enrjorge 5 років тому +1

    Que maravilla, buenísimos

    • @elpelujancanu
      @elpelujancanu  5 років тому +1

      Muchísimas gracias, Enrique. Un placer que te guste.

  • @javierfernandez6453
    @javierfernandez6453 6 років тому +6

    Asina se jadi Ehtremaúra sin mieu a nuehtra palra

  • @mariabelengomez4721
    @mariabelengomez4721 6 років тому +3

    Viva Extremadura

  • @Robek_Garrido
    @Robek_Garrido 2 роки тому +1

    ..." ya no va la niña por'agua a la huenti
    ya no tieni noviu ya no se divierti
    ya no va la niña por'agua al lagal
    ya no tieni noviu que le ida na"..
    El Pollu pa Montermosu es comu'n imnu

  • @carmelo3599
    @carmelo3599 3 роки тому +1

    Sería bueno tener la letra. Soy profesor y estamos estudiando dialectología del español.

    • @pedrosanchez-db2lz
      @pedrosanchez-db2lz 3 роки тому

      Hola uruguay cortazzo, puedes consultar las obras literarias de autores como José María Gabriel y Galán o Luis Chamizo, que dedican parte de sus publicaciones a esta lengua del oeste peninsular perteneciente a la familia de las lenguas astur-leonesas, la nuestra en concreto es el estremeñu o popularmente llamado "castuo", que cuenta con reconocimiento de los órganos europeos y que está incluida en la carta europea de lenguas minoritarias a proteger. La OSCEC ( Órgano de seguimiento y protección del estremeño y la su coltura) se encarga de su normalización y difusión, te puedes poner en contacto con ellos para cualquier consulta. Un cordial saludo desde extremadura!!

    • @Atezina
      @Atezina 3 роки тому +3

      Yo hui quien te quité el pollu
      pola tapia del corral,
      pola tapia del corral.
      No te quité la gallina
      porque no tuvi lugal.
      Mairi, mairi, mairi, no mati vusté al pollu
      que la gallinita quieri matrimoniu.
      Mairi, mairi, mairi, no lo mati vusté,
      que la gallinita dexa de ponel.
      Da vergüença dil a por agua,
      de dil ala huenti porqui
      está sempri la calçá
      enllenita de mociconis,
      enllenita de mociconis.
      Ya no va la niña a por agua ala huenti,
      ya no tieni noviu, ya no se divierti,
      Ya no va la niña a por agua al canal,
      ya no tieni noviu que le diga ná.
      La pandereta que tocu
      tieni boca i sabi hablal,
      tieni boca i sabi hablal.
      namás le faltan los ojus
      pa hazel-mi de lloral,
      pa hazel-mi de lloral.
      Mairi, mairi, mairi, no mati vusté al pollu
      que la gallinita quieri matrimoniu.
      Mairi, mairi, mairi, no lo mati vusté,
      que la gallinita dexa de ponel.
      Yo me hartu, yo me hartu,
      yo me hartu de tocal,
      yo me hartu de tocal,
      i vusotras pindongonas no vos hartáis de bailal,
      no vos hartáis de bailal.
      Ya no va la niña a por agua ala huenti,
      ya no tieni noviu, ya no se divierti,
      Ya no va la niña a por agua al canal,
      ya no tieni noviu que le diga ná.