А можно начитать так , the aim of my project is to find out why people in Zetland should study maths. I've found some data on the pie . So I'm going to describe some data , and express my opinion on the subject of the project.
Абсолютно с вами согласна . Тогда не лучше ли употребить "другие 22% опрошенных" (other 22% of the interviewed). Пишем по данному шаблону, но это слово 'another' не даёт покоя проверяющим.
Светлана, добрый день. У меня вопрос по второму абзацу: '...another 22% of the interviewed'. Поясните, пожалуйста, употребление слова 'another'. 22% of the interviewed - plural. Я ошибаюсь?
Татьяна, спасибо за комментарий. Имеется ввиду еще одна группа, состоящая из 22%. И хотя 22% plural, и сказуемое должно согласовываться с ним и тоже быть plural, как ни странно, слово another вполне допустимо здесь использовать, таких примеров очень много в учебниках по подготовке к IELTS и просто в оригинальных английских текстах и документации. А так, дело добровольное, можно не использовать)
В мет.рек-х ФИПИ приводился рекомендуемый пример вступления. Там было написано "of an opinion poll", в самом задании написано "of opinion polls", значит, можно и так, и так. Я считаю, что "of an opinion poll" более логично, т.к. одна диаграмма скорее представляет один опрос, а не несколько. С другой стороны, если напишите "of opinion polls", это точно будет верно, т.к. именно так написано в самом задании.
Здравствуйте Светлана. Спасибо вам за ваш труд
Спасибо, как всегда всё четко и понятно объяснили.
Thank you 🙏🏻
А можно начитать так , the aim of my project is to find out why people in Zetland should study maths. I've found some data on the pie . So I'm going to describe some data , and express my opinion on the subject of the project.
😮😮😮
всегда считала ,что another имеет значение "еще один" ,но в таблице дано 22% только один раз..Буду благодарна ,если просветите.
Абсолютно с вами согласна . Тогда не лучше ли употребить "другие 22% опрошенных" (other 22% of the interviewed). Пишем по данному шаблону, но это слово 'another' не даёт покоя проверяющим.
Светлана, добрый день. У меня вопрос по второму абзацу: '...another 22% of the interviewed'. Поясните, пожалуйста, употребление слова 'another'.
22% of the interviewed - plural. Я ошибаюсь?
Татьяна, спасибо за комментарий. Имеется ввиду еще одна группа, состоящая из 22%. И хотя 22% plural, и сказуемое должно согласовываться с ним и тоже быть plural, как ни странно, слово another вполне допустимо здесь использовать, таких примеров очень много в учебниках по подготовке к IELTS и просто в оригинальных английских текстах и документации. А так, дело добровольное, можно не использовать)
Спасибо вам огромное.
Of an opinion poll" считала логичным, пока у других несколько раз не увидела "of opinion polls"
Так как надо?)
В мет.рек-х ФИПИ приводился рекомендуемый пример вступления. Там было написано "of an opinion poll", в самом задании написано "of opinion polls", значит, можно и так, и так. Я считаю, что "of an opinion poll" более логично, т.к. одна диаграмма скорее представляет один опрос, а не несколько. С другой стороны, если напишите "of opinion polls", это точно будет верно, т.к. именно так написано в самом задании.
Спасибо за ответ!