《沉淪誌》"Tîm-lûn-chì" / 《十年有沉》"Cha̍p-nî Ū Tîm" 新書開箱!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • 各位敢有聽過「困難生活節」?Ùi 2012年夠taⁿ以經十年ah!
    十冬創無啥成果,竟然koh欲出冊!
    七位作者之一ê曾文細本人,來開箱紹介互逐家知。
    大家有沒有聽過「 #困難生活節 」?從2012「困」到現在十週年了!
    十年搞不出個成果,竟然還出版了《 #沉淪誌 》 《十年有沉》!
    身為七位作者之一,曾文細親自開箱來介紹。
    十二月二十二日,各大書店正式發行!
    ------------------------------------------
    購書傳送門:
    www.books.com....

КОМЕНТАРІ • 6

  • @j26880762
    @j26880762 Рік тому +2

    辛苦大家,台語文化守護者們,為臺灣守護語言。說台語是一件很偉大的事。

  • @user-JoJoWhite
    @user-JoJoWhite Рік тому +3

    都沒什麼剪輯講這麽流暢,太強了🎉

  • @jeffrey144
    @jeffrey144 Рік тому +2

    那個習慣上是講塑膠「模」。🤗

  • @gi-sunchia4680
    @gi-sunchia4680 Рік тому +2

    不知為什麼語速如此之快。耳朵跟不上

  • @HolahkuTaigiTWFormosanDiplomat

    0.0

  • @chingchilin6373
    @chingchilin6373 2 місяці тому +1

    ū-siáⁿ-mih(X) sī án-chóaⁿ(O), ū-siáⁿ-mih sī tùi hôa-gí lâi-ê, sī án-chóaⁿ chiah-sī pún-lâi ê tâi-gí