Bóg zapłać. Bądź, że uwielbiany Boże w Trójcy Świętej. Chwała i Dziękczynienie za takich kapłanów. Boże powołuj do swej służby dobrych Bożych kapłanów, miej w opiece rodziny w których wzrastają młodzi ludzie powołani do tej służby.
Dlaczego w tym przekładzie jest osiem "szcześliwości" a nie Osiem błogosławieństw ? Błogosławieni ubodzy w duchu , albowiem do nich należy królestwo niebieskie . Błogosławieni , którzy się smucą , albowiem oni będą pocieszeni . Błogosławieni cisi , albowiem oni na własność posiądą ziemię . Błogosławieni , którzy łakną i pragną sprawiedliwości , albowiem oni będą nasyceni . Błogosławieni miłosierni , albowiem oni miłosierdzia dostąpią . Błogosławieni czystego serca , albowiem oni Boga oglądać będą . Błogosławieni , którzy wprowadzają pokój , albowiem oni będą nazwani synami Bożymi . Błogosławieni , którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości , albowiem do nich należy królestwo niebieskie . Błogosławieni jesteście , gdy [ ludzie ] wam urągają i prześladują was , i gdy z mego powodu mówią kłamliwie wszystko złe na was . Cieszcie się i radujcie , albowiem wasza nagroda wielka jest w niebie . Tak bowiem prześladowali proroków , którzy byli przed wami .
Bóg zapłać. Bądź, że uwielbiany Boże w Trójcy Świętej. Chwała i Dziękczynienie za takich kapłanów. Boże powołuj do swej służby dobrych Bożych kapłanów, miej w opiece rodziny w których wzrastają młodzi ludzie powołani do tej służby.
Bóg zapłać za mądre słowa. Szczęść Boże.
Dlaczego w tym przekładzie jest osiem "szcześliwości" a nie Osiem błogosławieństw ?
Błogosławieni ubodzy w duchu , albowiem do nich należy królestwo niebieskie .
Błogosławieni , którzy się smucą , albowiem oni będą pocieszeni .
Błogosławieni cisi , albowiem oni na własność posiądą ziemię .
Błogosławieni , którzy łakną i pragną sprawiedliwości , albowiem oni będą nasyceni .
Błogosławieni miłosierni , albowiem oni miłosierdzia dostąpią .
Błogosławieni czystego serca , albowiem oni Boga oglądać będą .
Błogosławieni , którzy wprowadzają pokój , albowiem oni będą nazwani synami Bożymi .
Błogosławieni , którzy cierpią prześladowanie dla sprawiedliwości , albowiem do nich należy królestwo niebieskie .
Błogosławieni jesteście , gdy [ ludzie ] wam urągają i prześladują was , i gdy z mego powodu mówią kłamliwie wszystko złe na was . Cieszcie się i radujcie , albowiem wasza nagroda wielka jest w niebie . Tak bowiem prześladowali proroków , którzy byli przed wami .