@@epboshkaniتشریف ببرید به ویکیپدیا انگلیسی و تعریف آنرا بخوانید! ترجمه کریوکی یعنی ارکستر خالی! که با نوشته روی صفحه تلویزیون، خواننده کریوکی آنرا دنبال کرده و ميخواند
قدِ بالای تو رعنا ره بنازم، تو گلِ باغِ تمنا ره بنازم، تو که با چشم سیاه، قدِ بالا و رعنا، مره شیدا میکنی چرا نمی رقصی، تو که با عشوه گری، از همه دل میبری، مره افسون میکنی چرا نمی رقصی؟ قدِ بالای تو رعنا ره بنازم، نو گل باغِ تمنا ره بنازم... *- چو برقصی، تو فریبا، ببری از دل من تاب و توانم، چو خرامی، ز تمنا، فکنی برقِ هوس بر دل و جانم، ز نگاهم، چو گریری، تو پریزاده مگر خواب و خیالی، چه شود گر، بخرامی، تو که شیرین تر از امید وصالی. *-
عالی است. خواهش میکنم قطع نکنید چون من این شنبه ۲۱ دسامبر کنسرت دارم. مرسی
دم شما بسیار گرم
از این بهتر نمیشه اجرا کرد. بسیار عالی👏
بسیار عالی.
عا لی هستید خیلی زحمت کشیدید ❤❤❤❤ چقدر کار بلد بهترین هستید بدون تردید
عالی بود یه کارائوکه فارسی کم داریم ما
هم اکنون در روی بوته های خیابونی در قطر لم دادم و دستم زیر سرمه و دارم اینو میخونم....بی نظیر بود. دمتون گرم❤
thanks👍
❤❤❤
Always like to have this. Very good idea thank you.
♥️♥️
دوست عزیز خسته نباشید
این کاروکی نیست آهنگ اینسترومنتال یا بی کلام محسوب میشه چون بجای خواننده هم ساز نواخته میشه
دوست عزیز، آین آهنگ بدون خواننده، همان است که خودتان توضیح دادید: یعنی کرییوکی!
سلام و درود بر شما
مرسی از همراهی گرمتون
بازم به ما سر بزنید
@@avazkhoneh حتما دوست عزیز.
@@Bullcutter نه،این بهیچوجه کریوکی نیست،آهنگ بیکلام به اینها میگن. کریوکی نباید ملودی یا ترانه خواننده زده بشه دوست عزیز.
@@epboshkaniتشریف ببرید به ویکیپدیا انگلیسی و تعریف آنرا بخوانید! ترجمه کریوکی یعنی ارکستر خالی! که با نوشته روی صفحه تلویزیون، خواننده کریوکی آنرا دنبال کرده و ميخواند
👍🏼🌹🌹🌹🌹
Slm
Moien mn az rsh omadam
Khafan mishe
Spas az talashatoon
قدِ بالای تو رعنا ره بنازم،
تو گلِ باغِ تمنا ره بنازم،
تو که با چشم سیاه، قدِ بالا و رعنا، مره شیدا میکنی چرا نمی رقصی،
تو که با عشوه گری، از همه دل میبری،
مره افسون میکنی چرا نمی رقصی؟
قدِ بالای تو رعنا ره بنازم،
نو گل باغِ تمنا ره بنازم...
*- چو برقصی، تو فریبا،
ببری از دل من تاب و توانم،
چو خرامی، ز تمنا، فکنی برقِ هوس بر دل و جانم،
ز نگاهم، چو گریری، تو پریزاده مگر خواب و خیالی،
چه شود گر، بخرامی،
تو که شیرین تر از امید وصالی.
*-
It's so fast 😏