ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL Z 💥GOKU LLEGA A NAMEK💥
Вставка
- Опубліковано 2 гру 2024
- 💥GOKU LLEGA AL PLANETA NAMEK CON SU NUEVO PODER!
▶CANAL DE TWITCH: / loshermanosz
▶TIKTOK: vm.tiktok.com/...
▶DISCORD: / discord
▶INSTAGRAM HERMANOS Z: / zloshermanos
▶INSTAGRAM YAGO: / yago_bg
▶INSTAGRAM CUKOJIN: / robert_bg87
✉️Contacto para empresas y colaboraciones: yagocukojin@gmail.com
💥Instant Gaming (Juegos PC -70%): www.instant-ga...
-- Juegos de consolas y pc, tarjetas prepago, plus, gold, online de nintendo.. todo más barato!!
💥TOP 5💥 GRITOS DE GOKU LATINO (Mario Castañeda) QUE SUPERAN al JAPONÉS (Masako Nozawa) - DRAGON BALL
🔴Ya sabes que si te ha gustado puedes suscribirte para seguir viendo más reacciones y muchas más cosas!! / @loshermanosz
▶Si te gusta nuestro contenido y quieres apoyarnos te dejamos este enlace 😃: paypal.me/herm...
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO
ESPAÑOL REACCIONA A DRAGON BALL LATINO
ESPAÑOL REACCIONA
ESPAÑOLES REACCIONAN A DRAGON BALL LATINO
ESPAÑOL REACCIONA A DRAGON BALL LATINO VS ESPAÑOL
VEGETA ARRANCA LAS MANOS AL ANDROIDE 19
GOHAN SE TRANSFORMA EN SSJ 2 LATINO
VEGETA SE TRANSFORMA EN SUPER VEGETA LATINO VS ESPAÑOL
GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ 3
GRITO DE VEGETA
MUERTE OCTAVIO
GOKU SSJ3
VEGETA HUMILLADO
NUMERO 18 ROMPE EL BRAZO A VEGETA
GOKU TIENE MIEDO A LAS INYECCIONES
SUPER ANDROIDE 17
FREEZER VS GOKU
VEGETA CURA A GOKU
GOKU ODIA LAS INYECCIONES
MUERTE DE OCTAVIO
FUERZAS ESPECIALES DRAGON BALL
EDSON MATUS VS MARIO CASTAÑEDA
-GOKU SE TRANSFORMA EN SSJ POR PRIMERA VEZ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
▶PUEDES ENCONTRAR NUESTROS DISEÑOS DE DRAGON BALL EN CAMISETAS, SUDADERAS Y MUCHO MAS AQUÍ: teespring.com/...
www.latostador...
Fair Use
COPYRIGHT FAIR USE NOTICE, Title 17, US Code (Sections 107-118 of the copyright law):
All media in this video is used for purpose of review & commentary under terms of fair use. All footage, music & images used belong to their respective companies.
#dragonballlatino #españolreaccionadoblajelatino #dragonball
Vegeta dice que "por fin ha llegado", porque Krilin y Gohan ya le habían contado que Gokú venía en camino. Sigan haciendo videos largos, son los mejores.
Ademas siente su ki
@@elvistapia6780es verdad además Vegeta le dice a zarbon me parece que gracias a la pelea con Goku en la tierra el aprendió a sentir el ki de los demás sin necesidad de rastreador.
Además queda bien porque Vegeta ya estaba resignado a morir
Es curioso porque es obvio que son super fans de dragon ball pero de vez en cuando se les pasan este tipo de cosas jeje
vegeta tambien piensa que con goku puede hacer mas que ir el solo contra frizer
Nadie analiza el diálogo de cada escena del UDB como ustedes, ¡Brutales como siempre! Saludos desde México.
Lo único que el título se llama reaccion o comparación no analisis😅😅
@@ricardocortes2095 cierto, pero ellos analizan cada detallé en los tres doblajes lo que me parece una locura ya que hay cosas que a veces uno no capta a primera.
Sii en efecto amigos, yo siempre me cuestionaba con algunas incongruencias del doblaje, que si bien no conocía el guion original, si que eran contradictorios... JAJAJAJAJA MORI CON LA SOMBRILLA O PARAGUAS, como le llamamos aquí
Sombrilla es cuando hace sol y paraguas es cuando está lloviendo.
@@cauliflauniverso6821 Como vos decis, literalmente el nombre de cada objeto te dice cual es su funcion, sombrilla porque te hace/da sombra y paraguas porque "pará (detiene) el agua"
Uff al fin una reacción larga Hermanos ahora sí a disfrutar de un Buen Video!! Los Mejores de UA-cam 😁👍
En latino pudieron ser literales por el guion de origen, pero muchas veces trabajaban según el criterio de la directora y alguna que otra propuesta de los actores. Si en una línea quedan cortos o quieren evitar redundancias, pues se justifica que hagan cambios. Por eso a veces cometían errores, pero uno de niño ni los notaba. 😅
Super escena épica.
Minuto 13:38 Infeliz. jaja casi me matan de la risa jajaja
Minuto 35:53 hablando de Porta jaja. El dragon ball rap es buenísimo.🙂🙂🙂
Minuto 40:37 sabia que les iba a gustar esta adaptación de Krilin, es super épico.
Minuto 44:49 porque de las adaptaciones. Algunas palabras era adaptadas para coincidir con el lip sync (movimientos de boca), pero como nota especial, en saiyajin el "jin" se basa en el termino de traducción japonesa para denominar propiedad de origen, como decir "persona de", se explica mas fácilmente con nacionalidades. En japones se dice nihonjin "Nihon" - japon, "Jin" - persona de.
Por eso en latino se usa el Saiyajin o Namekusein (mas adaptado) o Tsufurujin, a diferencia de los españoles que usan Saiyan o Namekiano.
Si eres Español, es Españolejin. jajaja (solo es una forma de decirlo, estudie japonés aunque no fui el mejor alumno)🙂
Son los mejores hermanos Z, siempre deberian haber videos de hasta dos horas, y yo si me miró los tres doblajes, porque saben analizar cada escena con criterio 😊
Soy mexicano y agradezco que hagan saber estos errores que para un mexicano puede que no sea perceptible y más si uno es niño, pero gracias a ustedes me di cuenta de errores que en su momento no percaté, saludos chingones 👌🏻
No son errores son adaptaciónes para que uno las pudiera entender no es como tal un error las expresiones eran así en los 60 80 90 esa eran las expresiones en 2000 la gente cambio y el anime también
@@anthony_games090 lo de Krilin si es un error pero no pasa nada
@@anthony_games090 si son errores pero no de gran relevancia, así que no pasa nada, por eso no los note jejeje saludos bro
me parece increible que años 90 y seguian casi perfecto la literalidad y darle un sentido de un idioma japones
Necesitamos la segunda parte de esta reacción!!!
¡Eso, necesitamos una segunda parte de esta escena!
Desde que los veo a ustedes me he dado cuenta de los fallos que tiene el doblaje latino. No es que nos moleste que ustedes marquen esos errores porque siempre lo hacen desde un lugar de respeto,de donde correspondería ir un diálogo por la historia que se cuenta y las imágenes que se ven. Gracias a ustedes particularmente lo he notado más y muchas escenas del latino me hubiese gustado que las cosas fuesen diferentes. No se preocupen que los fieles seguidores lo entendemos.(en estos lados abrir un paraguas dentro de una casa es de mala suerte) abrazos hermanos z y por más videos así....
en estos lados?? Eso es algo mundial, todo el mundo tiene conocimiento de esas cosas, no importa si uno las cree o no. Falta que digas que en tu pais romper un espejo o caminar abajo de una escalera, tirar la sal es de mala suerte, lo decis como si en los demas paises esas creencias no existieran o la gente no las conociera y fueran solo de tu pais. jajaja
@@luckzorkerch4773 Cree y lee lo que tu quieras el mundo es libre. La opinión es gratis,pero nadie aquí te la pidió.Gracias...
@@matiasemmanuelluque2109 Me encanta que lo que decis no es una opinion y ni sabes de lo que hablas o como lo expresas porque claramente dijiste algo que no es una opinion. jajaj
@@luckzorkerch4773 me encanta porque hablas de cosas que no dije,nunca hable de opiniones ni certezas ni de atender boludos por acá. Mi comentario es como cualquiera de la lista de la misma. Si te ha parecido importante tratar de corregir algo que ni vos mismo sabes es un problema tuyo no mio,hacelo en una parte donde a alguien le importe realmente...
@@matiasemmanuelluque2109 Te contradecis, vos fuiste el que habló de opiniones, yo nunca dije nada de opiniones ni dije que yo opinaba algo. jajaj. Despues no tiene sentido lo que decis, sobre hablar de algo que ni yo se, no estamos hablando de fisica cuantica ni nada de eso, jajaja, igual se ve que si te importa porque te gastas en contestarme, si no te importara no lo harias. jaja. Ahora si ni ganas de leerte porque se ve que hablas solo por hablar y ni sabes que queres decir al final.
Me ha encantado la interpretación en latino, pero es verdad, el grito de Krillin pidiendo a Vegeta que se coma la semilla en un total sinsentido jaja, hay que aceptar también cuando se cometen errores en el doblaje latino. Saludos, hermanos!!
Si, ya que krilin le dice que se coma la semilla y despues rrclama a goku por darle
Si, eso siempre me pareció raro
Hola HermanosZ, si una escena épica con muchas adaptaciones saludos
!!!!ESTALLA EL DUELO!!!! Y también la pelea entre tenshinhan y Jackie Chun (maestro roshi) en Dragon Ball
reaccionen cuando Goku y picoro aprenden a conducir sobre todo cuando goku cae al agua..!!
Siiii por favor. Lo pedí varias veces. Que escena más increíble
X2
Vegeta ya sabía que goku iba llegar por eso estaba contento con su llegada!
24:50 imagino que se refería a más débiles que las 2 que sintió antes, o sea más débiles que Freezer y Ginyu.
Menos mal volvieron a la camara clasica jajaja saludos desde Chile par de cracks!!
Sus reacciones son las mejores de toda la comunidad! Un fuerte abrazo.
Hola de nuevo amigos!
Sus reacciones son mis favoritas, ya que son los únicos que conozco que lo hacen con manga en mano.
Saludos!
Te lo contaré otro día jajajajaja
En efecto es un fallo lo de la energía en vez de la velocidad. Claro luego le mide el poder con el rastreador y no la velocidad por lo que encaja perfecto
extrañaba un video largo como este.
Desde chico que vi esta escena (la parte de Krillin) siempre me pareció uno de los fallos más grandes de nuestro doblaje. Me alegra que hayan reaccionado a esta escena, la esperaba hace mucho.
Otra que me gustaría que hagan es cuando Goku llega a pelear con Nappa y Vegeta y se enfada por la muerte de todos. Escena ÉPICA.
Saludos desde Argentina, Hermanos Z.
Vegueta no es que se alegra de ver a Goku...
si no que ya estaba esperando su presencia por qué Gohan y los demás le dijeron que iba a llegar...
y el solo dice "por fin llegó ese sinvergüenza de kakaroto" y además sin vergüenza el LATAM quiere decir muchas cosas desde que no tiene vergüenza hasta HP..
Saludos desde la República Dominicana! Lo que ocurre con el doblaje latino y sus adaptaciones es que para Latinoamérica se pronuncia raro cómo el idioma japonés lo traduce para nosotros, sin embargo, en latino se dobla de forma "sinónima" con el fin de que se diga lo mismo pero con diferentes palabras. Otro punto, es que lo que ven como error lo que pronunció Krilin con la semilla a vegeta, es unas de las cosas raras que ocurren pero que es intendible para nosotros ese cambio, osea, que Krilin reaccionó en el último momento y vio lo mal que Goku hizo al darle semilla.
Quiero un saludito porfa!😊
Pues nunca me di cuenta del fallo de Krilin diciendole a Vegeta que se coma la semilla cuando está mirando a Gokú. Buena esa chicos
El contexto de la reacción en latino de vegeta al ver a goku es así porque, poco antes, Krillin y Gohan le habían contado que goku venía de camino a namek. Por eso vegeta no se sorprendió al ver a goku llegar.
Y el subtitulo también dice que "finalmente llego" por lo tanto el latino es correcto porque ya sabía que venía
Hola hermanosz tienen que reaccionar a cuando namek explota con goku en dbz kai y acuado gohan derrota a cell en kai tambien esas ecenas son muy buenas
Nosotros al Igual que ustedes , lo vimos y lo volvimos a ver , y si hay varios fallos en el Latino y el de Krilin es uno de esos jajajajaja Por cierto Para mi querido Yago que se quedo con Cara De What cuando escucho la Voz de Geice .... es Sergio Bonilla , la misma voz de TRUNKS!!! Saludos Hermanos Z
Jajajaja yo también me dí cuenta de su cara, se notó que sí se le hizo conocida la voz. 😅😂
51:22 admiro como detallan cada cosa jaja es increíble, son los mejores en lo que hacen, saludos desde Colombia gracias por este contenido tan bueno 👏
Me cagué de risa con la sombrilla JAJAJAJA
No hablo en nombre de TODOS los latinos, pero si de muchos cuando digo que no hace falta que expliquen tanto ni intenten justificar cuando hay un error, créanme, prácticamente todos los latinos sabemos aceptar cuando está objetivamente mal y no pasa nada, simplemente llamenlo por su nombre, "error" o "adaptación no literal" y ya.
De resto, excelente video como siempre 👍🏻
Este es uno de los mejores videos de reacción que les haya visto, muy completo, muy entretenido. Excelente trabajo muchachos.
No sé si lo sabían, hermanos Z, la voz de Jess es la voz de Sergio Bonilla, voz de Trunks del futuro y la del Butter es la del Dr. Gero, no sé el nombre del actor
Reacciona cuando freezer ve la genkidama por primera vez
A mí me gusta la canción de Porta- Dragon Ball Rap. Y gracias a ustedes entendí varias palabras que de pequeño no entendía
Me causó gracias que Krilin latino miraba a Goku y le gritaba a Vegeta que se comiera la semilla.😂😂
Y las adaptaciones... bueno siempre existirán. Unas veces quedarán bien y otras no, no pasa nada.
Un saludo Hermanos Z. Que esten bien.♥️
Porta uff que asco
Es súper epico la llegada de Goku a Namekusei.
super amigos
Ya se les extrañaba Yago y cukojin por cierto muy buena escena
Chicos por favor reaccionen al primer encuentro entre Vegeta y Goku cuando lo llama perdedor!!!
Vegeta se alegra de que llegue Goku porque él ya sabía que él iba a llegar, Krilin le dijo en capítulos anteriores.
Se agradece la sinceridad Hermanos z. Desde Latam un saludo
La continuación muchachos
Vegeta se alegra entre comillas de que llegue goku ya que mientras mas saiyayins hayan, tendrán mas probabilidades de derrotar a Freezer.
Me gusta que sean justos con sus reacciones, en este caso me sorprendio el latino con sus errores, y de estos hay muchos y muy graciosos, como en la escena donde ten shin han les dice que no volvera a ver a los guerreros z, y al final dice, nos veremos pronto 😂
- Que no silves te he dicho... XD
- No me mires a mí, mira la pantalla... XD
Estupendo video, hermanos Z. He disfrutado el vídeo. 😁
Espero que la siguiente reacción sea la continuación de ese episodio
Good video bro
Latino 9.5/10
Catalán 8/10
Castellano 6/10
Ojalá hagan más reacciones de momentos de Súper
😎 👍
Los verdaderos fanáticos nos encantan las reacciones largar y las vemos desde el minuto 1
La reacción que tanto estaba esperando brutal 💪💯💯👏👏👏👏
En este escena en específico me da risa que Krilin se contradiga en cada frase jaja lo ves en la TV y te quedas de "Oye calvo ya decídete"
Ya los estaba esperando cracks
Grandes los hermanos Z . De México ahora en alicante
Siempre veo los 3 doblajes!
Me gustan sus reacciones son los unicos q estan hasta el ultimo detalle, eso pocos lo hacen y obviamente el latino tambien tiene errores.
Epa, que esa no me la sabia
Me ví esa parte muchas veces y no lo recordaba pero creo que es porque luego mezclo las cosas con los diálogos de kai
Me encantan sus vídeos, sigan a delante chicos son los mejores
Alguien mas extraña a ese Goku que se ponia serio en los momentos dificiles
Esa parte siempre me causó gracia. Goku obtiene poderes psíquicos haciendo abdominales con gravedad aumentada 😂😂
😂😂
Hola hermanos z aca en latan conocemos el dragon rap es mitico hace una semana conoci a gerado reyero la voz de freezer yo vi la entrevista de ustedes con el fue divertido nos dios risa cuando hablo del black freezer 😂 yo lo grabe pero no se ve muy bien saludos desde panamá
Los principales errores de los doblajes Mexicanos (de ésta época) se deben a la tropicalización (adaptación de frases y referencias por otras que se entiendan mejor en el contexto Mexicano); a buscar que el diálogo se adapte a los movimientos de la boca; y a que a veces los diálogos originales tenían poco sentido o se adaptaban a algo que el adaptador pensaba que era mejor (El ejemplo que Jeice le dice a Burter que es más rápido que él e inmediatamente ve con su rastreador el poder de pelea de Gokú, probablemente el adaptador pensó que quedaría mejor que hablaran siempre de poder de pelea).
Pero siempre se debería de aceptar los errores de uno u otro doblaje, y no debería haber haber ningún problema en señalarlos. Además cualquer "error" puede perdonarse siempre y cuando no cambie de forma impprtante la intención del original
Piel de gallina con esta escena 1️⃣0️⃣0️⃣❌️1️⃣0️⃣0️⃣ literal
krilin se alegra porque su amigo esta bien, luego piensa en la situacion es ahi cuando esta ese sentimiento de estar triste y feliz condicionado por la pelea que piensa que se dara.
y la reaccion de vegeta se debe a que sabia que estaba llegando a namek y seria de ayuda para el
Que buena interpretación tiene el actor de Goku en Catalan
51:01 Se escucha bien, el Trunks Malvado, con pelo blanco y piel roja xD
Hola Hermanos Z, buen video.
En la parte donde krillin le dice a vegeta que se coma la semilla, es algo que me descoloco en su momento que lo vi (soy latino), por que después le reclama a goku el porque se la da, fallos y traspies en todos lados, pero son cosas que pasan como a todos, como la onda glaciar del maestro roshi jaja.
¨Por otro lado, lo del paraguas, creo q es para que los usemos cuando nos ruegas (lloros) que miremos el video completo, supongo, no?¨
jajaja en fin, saludos y no se dejen llevar por los haters y gente que busca la perfección en todo. Exitos
La frase "por fin los derrotará" es algo que salió por la emoción y/o frustración del momento lo dijo incluso con algo de rabia, ya que estuvieron al borde de la muerte, y ver llegar a Goku fue como un rayo de esperanza.
Ya después de recuperarse, la perspectiva cambió, y su comentario fue más pensado y con un panorama más claro.
No, fue un error de traducción
@@billyjuarez100, No fue un error, fue más bien una adaptación.
El problema es que muchas veces los europeos no entienden el doblaje latino porque son frios y literarios, muchas veces pueden creer entender la idiosincrasia latina en los doblajes, pero hay situaciones en las que no, entonces solo un latino puede intentar explicar, y ten en cuenta que si no se siente, no se entiende.
Lo de las semillas a Vegeta, ese sí fue un error evidente.
Hola muchachos excelente reacción muy buena ojalá reaccionen más seguido
Un Goku muy basado 😎 en esta escena
Ya esperaba nuevo video👌👌
krilin le comento a vegeta que goku vendria
Son los mejores, el mejor canal 🔝
Recoome en castellano también lo doblaba Gavira, totalmente verídico!!
que buenardo las reacciones
A mí me gusta cuando hay algún fallo, vamos, no siempre puede ser perfecto pero a la vez lo hace como especial por así decirlo
Aquí comenzando a verlo, a disfrutar 1 hora de vídeo mientras tomo mis galletas con leche 🥛😁
También creo que al principio Krilin se alegra mucho y luego se lo piensa mejor.
Ese krilin , dice "te lo contaré otro dia" se pasan jajaja
Esta escena en Latino siempre me pareció que tenía muchos fallos desde siempre, eran muchas contradicciones jaja
Excelente reacción chicos como siempre
Empezamos bien! "Un buen like, en el manga!"
Si no me equivoco es el primer capitulo de Gavira como Goku pronuciondese el curioso caso de que comparte voz con Reecome, que le dió un tono algo distinto para diferenciarlo, pero vamos que es un Gavira VS Gavira
En Latino desde pequeño sin necesidad de ver el subtitulo, sabía que lo de Krilin era un fallo en la parte que le dice "Vegeta esta es una semilla del ermitaño cometela" y después se contradice y regaña a Goku reclamandole por habérsela dado, esta clarisimo qué es un fallo de guión en la primera parte de Krilin qué mencione
Holaaaaaa❤❤❤❤
Exacto compañeros, soy latino y claro que el doblaje tiene muchos errores y muchas adaptaciones aunque a los haters no les guste hay que aceptarlo, es un excelente doblaje el latino pero si tiene errores y adaptaciones. Saludos de México y gracias por traer los otros doblajes.
Primer comentarte cm están hermosos z 😂😂😂
Si miran las partes de luchas entre butter y jess en dbz kai van a reírse mucho 😂🤣
a mis las voces de esos dos en kai me encantan
Si, es verdad 😂😂😂 la lucha de esos dos es epicamente graciosa, por eso prefiero el latino original.
Ni le recomienden la basura del Kai, solo es dbz con mejor resolución y voces cambiadas
Kai no existe.
Cómo le pueden gustar El Kai que son una basura las voces por eso a pocos le gustaron y tuvieron que traer a mediados de la de Majin Boo las voces originales
Me encanta su reacciones no me pierdo ninguna muchas gracias me gusto el catalán, el castellano estuvo aceptable y el latino genial la interpretación ojalá reaccionen a cuando Gohan vence a los soldados de garlick junior en la serie es muy buena escena además hay un grito genial de Laura Torres saludos de 🇲🇽
Sigan con sus análisis objetivos que estan perfectos. Pero cerra el paraguas adentro que trae mala suerte jajaj. Abrazo!
37:47 Vegeta : Me siento degenerado
🤣
Ojalá "Vegeta Español" la hubiera cagado en ese diálogo, habría sido muy gracioso.
La adaptación es porque hace a vegeta y Goku más agresivos y más serios y que el sentimiento se adentre más a la serie ✌️🇩🇴
Saludos hermanos z buenas reacciones
De entradita le doy like
Jajaja el esquizofrenico de Krilin.😂 y el rap de Porta... ptm un clásico de nuestra lengua hispánica.🚬🗿
Cuando dice "y alla hay otro... " al rato hablaron y dice "NO PUEDO CREERLO" esto es caracteristico y unico del Goku del latino, la emocion mezcla miedo al ver enemigos tan fuertes GG EPICO nuestro mario y cuando esperabamos tanto cuando llega a Namek y la primer toma esa epica y empieza hablar ufffffffff me pone la piel de gallina MARIO SERIO y en super una mamada jajajaajjaa
a la mier esa parte de la semilla JAJAJAJ te la hare tragar y en latino te la pondre en la boca AJAJJAJA que turbia XD
JAJAJAJAJ la parte del paraguas voy editando comentario lol xD que risa culiao jajajajajjaj le van a llover las quejas xdxdxd te mamaste... saludos desde ARGENTINA siempre los veo!!! jajaja encima lo dice serio preocupado al inicio jajajaja buena interpretacion, Gabira un poroto xdddd
Aver lo de krillin al principio es felicidad, ilusion, conoce a goku y sabe que siempre los salva sin importar que... y se alegra tiene esperanza esta echo pedazos en el piso y se emociona, normal no es contradiccion...
Luego que esta frio y con goku en frente, sinceramente lo piensa, y le dice que no podra con ellos, porque quiere que Goku le siga dando esperanzas, confia en el pero se hace como una pregunta o piensa negativo un poco, entra la duda por Krillin, el miedo...
en lo de krillin hacia vegueta tmb me parece bien.. si goku le dice les salvo la vida, y krillin no es tonto.. SABE que vegueta les podria ayudar, o servir de algo, por si Goku perdiera... mejor un enemigo conocido que un enemigo desconocido, tantos oponentes fuertes que hay... Krillin quiere sumar, no es tan fallo, es adaptacion... en otra ocacion esto pasa Krillin con Cell cuando Goku le da la semilla a Cell, ahi si se enoja porque Cell es malo, y muy muy peligroso!!
Ah no si xd luego si la cago le dice farsante JAJAJAJA na krillin el bipolar se contradice GG insalvable si tienen razon entonces fallo tremendo eso... se ve que grabaron un capitulo y fue la parte del final, y luego al otro dia siguieron jajajaajaja eso solia pasar decia Mario...
Y lo que preguntó Yago, creo que porque la directora de doblaje añadía, es para que el diálogo quedará con las vocalización de los personajes, no se si será cierto, son rumores saludos 👍❤️
26:09 ¿Dice "Decian la verdad, Goku venia en camino de Namek" en Namek? xD.
Saludos hermanos Z
Reaccionen a cuando Vegeta le pone una golpiza a Black, es simplemente épico
nunca me había dado cuenta eso de krilin que le tenia que hablar a goku y no a vegeta en latino , y pues lo que dice después queda mal
No sé si es idea mía, pero creo que la mayoría de los errores del doblaje latinoamericano son de Lalo (puede que sea sólo mi impresión)