Parabéns Fabio, estou indo para Itália fazer a minha cidadania dia 16/07 , sem consultoria e todas as correções que fiz, enfim tudo que aprendi foi vendo seus vídeos. Você é um pessoa que preza pelo certo, mesmo deixando de ganhar dinheiro as vezes. Continue assim que a colheita sempre será melhor do que aqueles que fazem qualquer coisa por dinheiro. Parabéns mesmo e Gracie Mille.
Ola. Quantas copias da certidao italiana original eu preciso? Tenho que ir em 2 cartorios mas sao varias certidoes e varias pessoas envolvidas. Uma basta ai faco copias autenticadas no Brasil? Ah, e precisa vir apostilado da Italia? Me explica por favor como foi o seu processo de retificacao. Grata
Fabio Barbiero, Vc é sensacional. Parabéns e muito obrigado pelo excelente trabalho que Vc faz, compartilhando essas informações. Eu fiz questão de retificar o meu sobrenome. O meu antenato Luigi Scapini, foi abrasileirado para Luiz Scarpini. Voltamos a origem SCAPINI. Saudações, Afonso Scapini
Olá Fábio, excelente explicação,sou Trevisan,estou com todos os documentos em mãos inclusive o documento italiano,meu trisavô veio da Itália ,próximo passo é fazer a análise, muito obrigado pelos vídeos!!
5 місяців тому
Muito obrigada pelos esclarecimentos e pelas indicações de profissionais na Itália. Vou contactar a do Veneto, pois as comuni involvidas são Legnaro e Preganziol. Adorie o vídeo. 🙂
No meu já vi que vou ter um pouquinho mais de trabalho haha Em mim está o Ross, na certidão de inteiro teor de nascimento do meu avô está Rose, já na certidão da Itália do meu antenado está De Rosa hahaha Mas enfim vai valer muito a pena tudo isso, desde moleque qnd meu avô contava as histórias eu já me interessava sobre obter essa cidadania!
Pois o documentos da minha bisavos estao na Italia. Meu amigo fui ao correio sobre o selo. Agora quero aprender fazer a carta. Amado ainda falar o idioma italiano. Mas toda segunda estou assistindo a aula on line gratuita.
Maia bem explicado que isso é impossível! Quando comecei a falar em correção meu pai ficou meio cabreiro e disse que não iria mudar de nome. Falei pra ele “pai, não vamos mudar o seu nome; vamos corrigir o nosso sobrenome “. Simples assim. E concordo plenamente com a questão de honrar a história dos nossos antepassados. Eu tenho orgulho não só do meu sangue mas do meu sobrenome também!
Vc arrasando sempre, é isso aí Fábio , curtir o processo que a cada descoberta até nos emocionamos com cada detalhe, obrigada por nós ajudar , eu comecei a minha pesquisa em 2016 e emiti várias certidões e depois eu desisti , hj me animei novamente e vi que tudo é possível, basta crer e ir atrás, obrigada Fábio pelo lindo trabalho, faça vídeos tbm Fábio mostrando um pouco da Itália pra nós, e ajudará o seu canal ainda mais a crescer.
Boa noite Fábio. Ótimo esclarecimento sobre o assunto, parabéns pela clareza e objetividade. Se vc tiver oportunidade de ler este comentário, gostaria que vc comentasse a respeito dos desdobramentos na vida civil de uma pessoa que corrigi o seu nome e passe a assinar o original italiano. Concordo plenamente quando diz que devemos honrar o nome daqueles que atravessaram o Oceano e corajosamente enfrentaram tds os obstáculos de um novo mundo . Mas creio que o receio das pessoas é quanto isso poderá impactar em sua vida social. Uma vez que vc tem dctos pessoais, bens, registros trabalhistas e outros em seu nome abrasileirado. O que vc pensa sobre isso? Desde já sou grato pela atenção.
To com um problema que meu antepassado está com divergência pela da tá de nascimento dele casou com 25 anos, porém no casamento dele que também foi na Itália, informa que ele casou com 26 anos.
Parece q mudou. E se vc tem um permesso de sogiorno e alguem quer te contratar vc pode pegar uma proposta de trabalho e levar pra pedir um permesso di lavoro. Entao sendo assim daria pra trabalhar enquanto faz o processo.
Obrigado pelas informações seu canal me ajuda muito. Fabio eu só tenho uma duvida, o meu Dante e o filho dele estão com o nome certo, mais no óbito do meu Dante está outra mulher isso tem problema?
Meu antenato tem o nome de Luigi Giuseppe Vitti, mas no Brasil seu documento de casamento e de óbito nao constam o nome Giuseppe, é preferivel alterar?
Olá Fábio. Tenho a certidão de nascimento do meu avô nasceu em Cavarzere região de veneto. Por acaso você saberia indicar qual a comune que devo me dirigir para iniciar o processo de cidadania. E se é melhor alugar um imóvel por aqui ou posso fazer o contrato lá no local. Muito obrigado.
Fábio, Boa noite... Acabei de conhecer seus vídeos e vc, pois comecei minha jornada em busca da minha cidadania, e pesquisar sobre o assunto, eu tenho praticamente quase todos os documentos necessários preciso somente do mais difícil que é as Certidões do meu Trisavô na Calábria, vc consegue me ajudar a conseguir estes documentos se caso eu entrar para sua Comunidade? Obrigado.
Eu ainda tenho dúvida… Se mudou de Barbiero pra Barbieri, todos os sucessores vão estar como Barbieri com I. Precisa mudar o sobrenome de todo mundo que veio depois ou só o do italiano, já que temos a certidão de nascimento dele para comparar? Ex.: trisavô era Barbiero, eu mudo o sobrenome dele na certidão de casamento, óbito e nascimento do bisavô. Mas tenho que mudar tbm o sobrenome do bisavô ou deixo Barbieri?
O do meu Bisavô era na certidão italiana é Francesco Ruggiero e no Brasil, passou a ser Francisco Rogerio. No caso, pretendo seguir na judicial. Sera que tem problema?
Fábio, parabéns e obrigado pelo canal. Por favor, me tire uma dúvida. Retifiquei judicialmente as certidões gratuitamente, Lazarini passou a ser Lazzarini com 2 zs. Porém, o cartório está cobrando pra retificar o óbito da minha avó (Neta do antenato). Posso usar a certidão de óbito dela com o nome original dela com um z? Obrigado
Olá, tenho acompanhado seus vídeos e são esclarecedor, sobre a certidão italiana estar sempre certa, acredita que no meu caso, a certidão italiana estava errada? e eu consegui retifica-la na comune de Siela! kkkk Estava errado o nome do Pai, mas eu tinha a de Batismo e dos irmãos também, ai consegui corrigir
O nome do meu dante está okay nas certidoes, assim como da esposa, pais, etc. Poré, o filho do italiano casou com Elisabetta, na certidao dos filhos ela aparece como Elisa e no óbito do filho do italiano, Elisabetta ja aparece como Luisa. É preciso retificar? Ainda que eu esteja solicitando a través do filho do italiano e o nome dele esteja correto ou retificado nas certidoes.
Por isso que minha família Rodighieri e tocchini, virou Rodrigues, Tochine, tochina. 😂😂😂😂😂😂😂😂. Bom, eu dei entrada já na minha cidadania Italiana. Dei entrada aqui na Europa. Moro na Bélgica. Já encontramos todas as certidões, mas tive que entrar com um processo judicial pra retificar os nomes e sobrenomes e outros erros que constam. Meu processo está no ministério público no Brasil, há uns quatro meses. Vc sabe me dizer quanto tempo mais ou menos esses documentos demoram para serem retificados?
Otimo video! Bem explicado. Uma duvida. Caso o processo de retificacao das certidoes dos antepassados tenha sido julgado procedente pela justica e mesmo apos decisao do juiz MANDANDO o tabeliao/oficial de cartorio, emitir a certidao ou certidoes com as devidas retificacoes, mas o profissional do cartorio se negue, o que devera ser feito?
Fábio, Realmente muitos erros foram cometidos por entendimentos errados no Brasil. Por exemplo meus italianos ao desembarcarem no RJ, tiveram seu sobrenome grafado como TRAMPOSOI, mas na realiudade deveria ser FRANZOSO. já quando passaram por São Paulo, na Hospedaria dos Imigrantes, o nome foi gafado correto. Vale lembrar4 que mesmno na Itália também havia confusões. Minha bisavó chamava-se Maria Adelaide Filomena Pelli, mas a caada filho nascido na Itália, ora o nome era, Maria Adelai, ora Filomena e outras inversões. Ressalte-se também a mudaança no primeiro nomne, muitas vezes trocando pelo nome de um dos filhos já falecidos. Mina nonna aqui no Brasil era ELVIRA, mas o correto segundo a certidão sertia Assumpta. Na realidade o Elvira era o nome de uma irmã falecida alguns anos antes. Che buutta confusione.
Fabio, no meu sobre nome tem algumas variações. O nome original é Fogagnolo, porém aqui no Brasil foi escrito: Foganholo, Foganholi, Fogagnollo, enfim...Meu antenato é Fogagnolo (trisavo), meu bisavô é Foganholo, com "nh", meu avô é Foganholo, meu pai é Foganholo e eu Foganholo, ou seja, depois do ancestral italiano, todos os nomes saíram com "Nh" ao invés do "g" mudo, isso seria um problema?
Fabio.. primeiro gostaria de parabeniza-lo.. seus vídeos são topezeira!!! Aproveitando, tenho uma dúvida.. o Dante causa se chama Fulano Pietro Fanti, porém em todas as certidões brasileiras, o nome dele está Fulano Fanti. Uma parte da família já tem a cidadania com os documentos assim.. minha dúvida é: preciso retificar, acrescentar esse Pietro nas certidões brasileiras? Agradeço muito se puder me ajudar. Obrigada!
No meu caso o sobrenome tem variação da letra c. Uns foram registrados com o final "chio" e outros como "cchio", que é o original da Itália. Isso é até motivo de brincadeira na família, os originais e os piratas kkkkk
Fábio, no consulado de Curitiba consta nas informações de certidões para não modificar os dados do ascendente falecido somente dos vivos requerentes. Fiquei, nesse caso sem entender.
Ciao Fabricio, as orientações deste vídeo são para quem vem realizar o processo na Itália, embora os consulados mudam as orientações a cada momento e, na verdade, não dizem que não tem que modificar, dizem que não é necessário modificar - são coisas diferentes
Fábio para o processo em Comune é necessário corrigir o nome dos pais dos cônjuges? Por exemplo o nome dos avós da esposa do meu antenato estão descrito como Luiz zago e Teresa Cescon no casamento deles e no nascimento do filho como Ângelo Zago e Batistela Domenica No caso do meu avô o nome dos avós deles na certidão de nascimento estão com o sobrenome diferente para a mãe, na certidão de nascimento dele está o nome dela sem o casamento e no casamento dos pais dele está com o sobrenome do marido
Ciao Jaqueline, eu não posso responder sobre erros nos documentos sem analisá-los. Caso queira, os mande para minha análise através da sessão Ajuda Privada lá na Jornada da Cidadania Italiana: jornadadacidadaniaitaliana.com
Olá Fábio, parabéns e obrigado pelos ótimos conteúdos que vc partilha conosco. A certidão de casamento e óbito do meu antenato aqui no Brasil constava João Baptista, ainda não tive acesso à certidão de nascimento italiana dele, mas imagino que seu nome italiano era Giovanni Battista ou Gianbattista. Isto é considerado um erro/variação que precisa de correção? Abs, André Storino
E no meu caso que na certidão de casamento da filha do italiano está com erros , como que fica a retificação de certidão de casamento no Brasil ? No caso a certidão é de casamento da igreja católica 😢
Fabio excelente vídeo, meus parabéns pelo comprometimento com as pessoas que tem um sonho. Pode me tirar uma dúvida? Meu antenato se chama Salvatore Gabriele Lanza, mas aqui no Brasil está somente Salvatore Lanza, preciso retificar e colocar o nome Gabriele?
Boa tarde, no meu caso, o que passou do meu antenato foi o segundo nome e não o sobrenome. Na certidão de meu avô, o segundo nome entrou como sobrenome e passou para o restante da família. Neste caso, tem algum problema?
Boa noite Fabio! Na certidão de óbito de inteiro teor de meu antenato tem escrito filhos ignorados, esposa ignorada, está certo isso ou preciso pedir para corrigir e colocar o nome destes?
Olá Fabio, duvidas.... o sobrenome do meu nonno esta certa em todas minhas/nossas certidões. Erros que encontrei somente em letras, ex: no nome dos pais do meu nonno tipo Thomaso - Tommaso outras Rizzieri - Ricieri / Ignez - Ignes / Os nomes precisam ser corrigidos também? Você explica como fazer retificação de certidões antigas que começam em 1904?
Fábio, eu fiz a retificação via administrativa (somente do meu antenato), porém o nome da esposa dele se chama Carmelina Vitali e o nome que está no Brasil está como Carmélia Vital, corro o risco do meu processo ser negado?
fiquei com uma duvida quanto as variações do meu trisavô italiano. a certidão de nascimento obtida na Italia esta com nome e sobrenome diferentes da certidão de casamento dele obtida ja no brasil, ou seja a daqui esta "errada", eu teria que alterar o sobrenome de todos na minha árvore genealógica ate a minha certidão e documentos por causa de uma letra errada no sobrenome no caso de Farano para Farani (que é o meu)?
Olá, O meu Bisavô italiano NASCEU lá na ITÁLIA com o nome GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI. O meu Bisavô italiano CASOU lá na ITÁLIA com o nome GIULIO CALLEGARI. O meu Bisavô italiano FALECEU aqui no BRASIL com o nome JULIO CALEGARI. Eu vou fazer a Retificação da Certidão de Óbito Brasileira do meu Bisavô Italiano. Por favor, eu gostaria de saber: 1) tenho que Retificar o Óbito Brasileiro do meu Bisavô Italiano com o Nome GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI (conforme nascimento italiano dele); OU 2) tenho que Retificar o Óbito Brasileiro do meu Bisavô Italiano com o Nome GIULIO CALLEGARI (conforme casamento italiano dele). Ou seja, corrijo o Nome dele no Óbito Braseiro para GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI ou GIULIO CALLEGARI?
Boa noite Fábio, primeiro gostaria de parabenizar o seu conteúdo e gostaria de tirar uma dúvida 😂, estou pedindo a cidadania pelo meu bisnono pai de minha avó, só que na certidão dela o nome da avó dela está diferente, devo levar em consideração ?
Fábio, meu Dante causa se casou 2 vezes e eu sou seu trineto do primeiro casamento. Porém na certidão de óbito dele, consta somente o nome da segunda esposa e que ela deixou todos os filhos dele (inclusive os que ele teve com a primeira esposa). Preciso retificar alguma coisa? Preciso levar a certidão de casamento com a segunda esposa?
Olá Fábio tudo bem? Te sigo e muito bom seus vídeos. Bom vi um vídeo seu sobre a questão das correções, dei entrada em 2006, em 2018 fui chamado para entregar os documentos, nesse tempo de 2 anos perdi meu e-mail que havia fornecido ao consulado e por conta disso não recebi notificação alguma, porém há algumas semanas tentei ligar e consegui a moça que me atendeu pediu minha data de nascimento, meu nome completo e o ano que tinha entregue o processo, depois de alguns minutos ela me informou que eu já era cidadão italiano que tinha sido reconhecida em fevereiro de 2021, .A questão e sobre nome da minha mãe está nichio e o meu nicchio mas não pediram nada até onde eu sei, corre o risco e ter a cidadania cancelada?? Obrigado abraços.
Olá, me chamo Gustavo Pisani, e meu tetravô italiano se chama Raffaelo Pisani. O Raffaelo Pisani foi ao Brasil em 1879, no navio “la France” porém lá no registro de desembarque dele, está escrito que ele tem 24 anos, enquanto era na verdade para ele ter 22 anos porque nasceu em 1857. E o consulado de Osaka, está exigindo uma amostra da certidão de desembarque dele. Poderia dar algum problema? Até aonde eu sei não é obrigatório mostrar este documento de desembarque para o processo de cidadania italiana via consulado.
E para processo no consulado de são Paulo, precisa corrigir??? Exemplo pai BaReTTa(antenado), mas o filho brasileiro ( BaRReTo) e o resto dos filhos ficaram como BaRReTTo.
Fabio, fiquei sabendo de casos que comunes de Milão não estão aceitando retificação administrativa nas certidões brasileiras. Poderia comentar sobre isso?
Olá Fabio! Primeiro, parabéns pelo excelente conteúdo! Tenho uma dúvida... sobre o nome da mãe do antenato, está com sobrenome diferente do pai, mas nos documentos brasileiros foi adicionado o sobrenome do pai ao da mãe, isso configura um erro? Essa dúvida também se estende para nomes compostos, alguns documentos no brasil aparecem com nomes compostos além do descrito na certidão de nascimento. E só mais uma, rsrs, no caso da esposa brasileira do antenato, se o nome aparece diferente nos documentos a correção é através da certidão de nascimento dela ou da certidão de casamento (primeiro documento do processo que referencia ela). Obrigada!!!
Fabio, na certidão de casamento de inteiro teor do meu antenato está escrito que ele é natural de "Ca-Cotoni, Província de Veneza, Reino da Itália". O nome correto da comune é "Ca'Cottoni" com dois T. Isso pode ser um problema? Obs. Meu irmão fez o processo dele em 2018 e algumas primas da minha mãe também fizeram num passado mais distante...
Fabio, tenho uma pergunta, o sobrenome do meu trisavô é Beccari, do meu bisavô em diante é Becari, eu preciso mudar o nome da linhagem inteira, desde o meu trisavô até mim, ou só o meu?
Fábio, por favor. No meu caso, o italiano é BortolaM e do meu avô pra baixo BortolaN. Nesse caso, M e N, sem alterar a pronúncia, necessita retificação?
Olá Fabia, tudo bem? Seus videos são incríveis e estão me ajudando demais nesse processo. Você poderia me tirar uma dúvida? Uma prima deu entrada na cidadania pelo consulado em 1993 com um advogado, que já faleceu, o nome e sobrenome do meu biso está errado na certidão de nascimento e óbito e dos pais dele também. Na época que minha prima deu entrada ela traduziu e apostilou essas certidões e as traduzidas estavam com os nome deles corrigidos, mas ela não soube me dizer se fez a retificação dos nomes deles. E eu não sei como consultar isso. Outra dúvida sobre retificação também, eu preciso retificar só meu sobrenome, ou de todos da linhagem até chegar no meu biso? Muito obrigadaaa desde já 💓
Fabio e quando existe variação nos documentos italianos? Por exemplo o batismo e casamento religioso? O que fazer ? qual vale? Devo solicitar a correção na itália?
E quando o nome da esposa do Italiano já vem errado na certidão de casamento? Digo errado, pois na certidão de casamento tem um nome e na de óbito tem outro... A de casamento é a errada, pois eles inverteram: colocaram o sobrenome antes do nome. O que fazer neste caso?
No meu caso meu bisavô (italiano) Mudou de nome quando chegou ao Brasil Encontrei a certidão dele na Itália com todas as informações corretas Porém o nome depois que imigrou foi trocado de José para Antônio Isso é normal ? Tem solução ?
Tem que retificar os documentos para deixar todas as informações uniformes. Reúna todos os documentos e entre lá na Escola da Cidadania Italiana para que eu possa analisar os seus documentos e te mandar o relatório detalhado do que deve ser corrigido e como fazer isso: escoladacidadaniaitaliana.com
Boa pergunta estou com o mesmo problema. Meu tataravô aparece nas certidões brasileiras como Bernardo e como Salvatore em uma certidão encontrada na Itália
Olá Fábio, no registro de batismo do meu trisavô o sobrenome consta como Fanton e ele se casou em outra comune e o registro de casamento italiano tbm consta como Fantoni. Oq fazer nesta situaçāo? Arrivederci!
@@minhasagacidadaniaitaliana esta pergunta é para ajudar os meus parentes em relaçāo ao meu trisavô Ignazio Fanton pq eu já sou cidadāo reconhecido pelo meu bisavô Primilio Fanton que era filho do Ignazio Fanton. Eu consegui localizar a habilitaçāo de casamento do Ignazio e vi que o termo do casamento foi lavrado como Ignazio Fantoni. Qual seria o procedimento para tal possível correçāo? Obrigado
No meu caso, a cidade que meu avôs nasceu e se casou se chama Castellaneta. Na certidão brasileira aparece "Castre Pancetta". Deve pedir para retificar isso também?
Preciso corrigir o nome da mãe do meu antenato? O nome dela está errado em todas as certidões, mas da linha do meu antenato está tudo ok inclusive do pai dele.
E eu que vi que o sobrenome Silva (do meu pai) ainda consta no nome da minha mãe?! Rssss ela pegou o nome dele quando casaram, mas eu já paguei para retirar há muito tempo e agora, tendo que fazer outra Via do RG, vi que ainda está Silva. Isso me levou a ler também (não tinha reparado) no meu passaporte. Ou seja, no meu RG e passaportes, minha mãe tem Silva e na certidão dela, obviamente vai até santos. Vou ter que refazer meus documentos 🥴
Fiquei sabendo que tenho cidadania da França mas minha mãe me falou que não vou conseguir tirar pois o avô dela falsificou o nome dele, acredito que nisso não daria pra encontrar o bisavô da minha mãe, você tem algum conhecimento da cidadania francesa? Eu também não sei se tenho a cidadania italiana por parte de pai, o pai da minha vó tem sena e o pai dele dizem que veio de fora, não tenho nenhum documento, tô quase desistindo disso tudo :/
Fábio, tudo bem? Entendi sobre a questão do sobrenome, mas e o nome do antenato? Segue o mesmo princípio? Tipo, Giovanni que “vira” João, Emanuele que “vira” Manoel... também precisa corrigir?
As certidões brasileiras para verificações de erros precisa ser em inteiro teor ou pode ser a simples e deixar pra tirar a de inteiro teor já corrigidas?
Fábio, eu tenho uma dúvida, não sei se consegue me ajudar. Mas...meu antenato italiano, se casou no Brasil, porém, acredito que na época ele não tinha a certidão de nascimento junto, e quando foi casar, ele “declarou” que era natural de um cidade aqui no Brasil, e no certidão consta exatamente a cidade, mas eu já consegui emitir a certidão dele na Itália, inclusive estou com ela. Porém vai minha dúvida: por causa dessa situação, de estar constando na certidão de casamento ele ser “natural” de uma cidade brasileira, pode ser negada minha cidadania? Ou eu consigo (de acordo com a situação, claro) retificar esse erro? Abraço
Também gostaria de saber, meu antepassado que veio da Itália tem o mesmo nome de casamento e nascimento, mas de óbito do nada aparece um HENRIQUE no meio. E os documentos do FILHO dele tem como pai só o HENRIQUE Motta (sem o primeiro nome). 😔 Você conseguiu encontrar essa resposta?
Parabéns pelo trabalho. Como está sendo bom os esclarecimentos sobre a cidadania italiana. Moro em cascavel Paraná.
Parabéns Fabio, estou indo para Itália fazer a minha cidadania dia 16/07 , sem consultoria e todas as correções que fiz, enfim tudo que aprendi foi vendo seus vídeos.
Você é um pessoa que preza pelo certo, mesmo deixando de ganhar dinheiro as vezes.
Continue assim que a colheita sempre será melhor do que aqueles que fazem qualquer coisa por dinheiro.
Parabéns mesmo e Gracie Mille.
Ola. Quantas copias da certidao italiana original eu preciso? Tenho que ir em 2 cartorios mas sao varias certidoes e varias pessoas envolvidas. Uma basta ai faco copias autenticadas no Brasil? Ah, e precisa vir apostilado da Italia? Me explica por favor como foi o seu processo de retificacao. Grata
deu certo amigo ?
Fábio, Grazie Mille 🙌✨
Fabio Barbiero, Vc é sensacional. Parabéns e muito obrigado pelo excelente trabalho que Vc faz, compartilhando essas informações.
Eu fiz questão de retificar o meu sobrenome. O meu antenato Luigi Scapini, foi abrasileirado para Luiz Scarpini. Voltamos a origem SCAPINI.
Saudações,
Afonso Scapini
Bravo!
Quero te parabenisar pelo seu grande conhecimento que tem e adimiramos o seu carinho pela ajuda que nos tem dado obrigado.
Olá Fábio, excelente explicação,sou Trevisan,estou com todos os documentos em mãos inclusive o documento italiano,meu trisavô veio da Itália ,próximo passo é fazer a análise, muito obrigado pelos vídeos!!
Muito obrigada pelos esclarecimentos e pelas indicações de profissionais na Itália. Vou contactar a do Veneto, pois as comuni involvidas são Legnaro e Preganziol. Adorie o vídeo. 🙂
Terei orgulho em corrigir o nome ❤
Muito obrigado muita informação
No meu já vi que vou ter um pouquinho mais de trabalho haha
Em mim está o Ross, na certidão de inteiro teor de nascimento do meu avô está Rose, já na certidão da Itália do meu antenado está De Rosa hahaha
Mas enfim vai valer muito a pena tudo isso, desde moleque qnd meu avô contava as histórias eu já me interessava sobre obter essa cidadania!
Fábio, perfeito!! Honrar aqueles que nos possibilitaram conhecer a América e ter este presente. Dupla cidadania!!
Simm!
Pois o documentos da minha bisavos estao na Italia. Meu amigo fui ao correio sobre o selo. Agora quero aprender fazer a carta. Amado ainda falar o idioma italiano. Mas toda segunda estou assistindo a aula on line gratuita.
O vídeo é bom. Tem algum que fale sobre como é o processo de solicitar a retificação em cartório? Se não, fica ai de sugestão.
Obrigado pela franqueza e pelas informações ! Grazie !
Grazie!!!
Maia bem explicado que isso é impossível! Quando comecei a falar em correção meu pai ficou meio cabreiro e disse que não iria mudar de nome. Falei pra ele “pai, não vamos mudar o seu nome; vamos corrigir o nosso sobrenome “. Simples assim. E concordo plenamente com a questão de honrar a história dos nossos antepassados. Eu tenho orgulho não só do meu sangue mas do meu sobrenome também!
Vc arrasando sempre, é isso aí Fábio , curtir o processo que a cada descoberta até nos emocionamos com cada detalhe, obrigada por nós ajudar , eu comecei a minha pesquisa em 2016 e emiti várias certidões e depois eu desisti , hj me animei novamente e vi que tudo é possível, basta crer e ir atrás, obrigada Fábio pelo lindo trabalho, faça vídeos tbm Fábio mostrando um pouco da Itália pra nós, e ajudará o seu canal ainda mais a crescer.
Grazie!!!
Fábio é monstrão DaOra parabéns mano
Grazie!!!
Objetivo e direto!! Obrigada Fábio!!🎉😊
excelente video, muito obrigado !
Grazie!!!
👏👏👏👏
Boa noite Fábio. Ótimo esclarecimento sobre o assunto, parabéns pela clareza e objetividade. Se vc tiver oportunidade de ler este comentário, gostaria que vc comentasse a respeito dos desdobramentos na vida civil de uma pessoa que corrigi o seu nome e passe a assinar o original italiano. Concordo plenamente quando diz que devemos honrar o nome daqueles que atravessaram o Oceano e corajosamente enfrentaram tds os obstáculos de um novo mundo . Mas creio que o receio das pessoas é quanto isso poderá impactar em sua vida social. Uma vez que vc tem dctos pessoais, bens, registros trabalhistas e outros em seu nome abrasileirado. O que vc pensa sobre isso? Desde já sou grato pela atenção.
Muito bom video 👏👏👏Gratidao ❤️🇮🇹
Grazie!!!
To com um problema que meu antepassado está com divergência pela da tá de nascimento dele casou com 25 anos, porém no casamento dele que também foi na Itália, informa que ele casou com 26 anos.
Parabéns pelo conteúdo! No meu caso houve o "abrasileiramento" de Alessandro Puttini para Alexandre Putini, nesse caso há necessidade de retificação?
Muito provavelmente sim, o meu foi de Guglielmo pra Guilherme.
Mas como o Fabio disse, vai depender do oficial do comune
Verdade, é muito honroso corrigir o sobrenome deixando-o exatamente como o dos antepassados italianos.
acabei de descobrir que meu trisavô não se chamava João Casari
e sim Giovanni Casari haha
Fabio faz um video sobre certidao tardia. E sobre novas regras de trabalho na italia com o permesso de soggiorno. Obrigado pelos ensinamentos.
Ótima sugestão, grazie!
Parece q mudou. E se vc tem um permesso de sogiorno e alguem quer te contratar vc pode pegar uma proposta de trabalho e levar pra pedir um permesso di lavoro. Entao sendo assim daria pra trabalhar enquanto faz o processo.
Obrigado pelas informações seu canal me ajuda muito. Fabio eu só tenho uma duvida, o meu Dante e o filho dele estão com o nome certo, mais no óbito do meu Dante está outra mulher isso tem problema?
Meu antenato tem o nome de Luigi Giuseppe Vitti, mas no Brasil seu documento de casamento e de óbito nao constam o nome Giuseppe, é preferivel alterar?
Olá Fábio. Tenho a certidão de nascimento do meu avô nasceu em Cavarzere região de veneto. Por acaso você saberia indicar qual a comune que devo me dirigir para iniciar o processo de cidadania. E se é melhor alugar um imóvel por aqui ou posso fazer o contrato lá no local. Muito obrigado.
Fábio, Boa noite... Acabei de conhecer seus vídeos e vc, pois comecei minha jornada em busca da minha cidadania, e pesquisar sobre o assunto, eu tenho praticamente quase todos os documentos necessários preciso somente do mais difícil que é as Certidões do meu Trisavô na Calábria, vc consegue me ajudar a conseguir estes documentos se caso eu entrar para sua Comunidade? Obrigado.
Eu ainda tenho dúvida… Se mudou de Barbiero pra Barbieri, todos os sucessores vão estar como Barbieri com I. Precisa mudar o sobrenome de todo mundo que veio depois ou só o do italiano, já que temos a certidão de nascimento dele para comparar? Ex.: trisavô era Barbiero, eu mudo o sobrenome dele na certidão de casamento, óbito e nascimento do bisavô. Mas tenho que mudar tbm o sobrenome do bisavô ou deixo Barbieri?
O do meu Bisavô era na certidão italiana é Francesco Ruggiero e no Brasil, passou a ser Francisco Rogerio. No caso, pretendo seguir na judicial. Sera que tem problema?
Fábio, parabéns e obrigado pelo canal. Por favor, me tire uma dúvida. Retifiquei judicialmente as certidões gratuitamente, Lazarini passou a ser Lazzarini com 2 zs. Porém, o cartório está cobrando pra retificar o óbito da minha avó (Neta do antenato). Posso usar a certidão de óbito dela com o nome original dela com um z?
Obrigado
Não, você tem que corrigir todos os erros que contém nos documentos
Olá, tenho acompanhado seus vídeos e são esclarecedor, sobre a certidão italiana estar sempre certa, acredita que no meu caso, a certidão italiana estava errada? e eu consegui retifica-la na comune de Siela! kkkk Estava errado o nome do Pai, mas eu tinha a de Batismo e dos irmãos também, ai consegui corrigir
E em caso de nome apenas? Francesco virou Francisco, exemplo
Eu sou Barbieri ❤
Olá Fábio! Retifique meu sobrenome e fiquei com uma dúvida. Preciso atualizar todos o meus documentos de identificação com o sobrenome refmtificado?
O nome do meu dante está okay nas certidoes, assim como da esposa, pais, etc. Poré, o filho do italiano casou com Elisabetta, na certidao dos filhos ela aparece como Elisa e no óbito do filho do italiano, Elisabetta ja aparece como Luisa. É preciso retificar? Ainda que eu esteja solicitando a través do filho do italiano e o nome dele esteja correto ou retificado nas certidoes.
Por isso que minha família Rodighieri e tocchini, virou Rodrigues, Tochine, tochina. 😂😂😂😂😂😂😂😂. Bom, eu dei entrada já na minha cidadania Italiana. Dei entrada aqui na Europa. Moro na Bélgica. Já encontramos todas as certidões, mas tive que entrar com um processo judicial pra retificar os nomes e sobrenomes e outros erros que constam. Meu processo está no ministério público no Brasil, há uns quatro meses. Vc sabe me dizer quanto tempo mais ou menos esses documentos demoram para serem retificados?
Impossível saber o tempo de demora, infelizmente
Otimo video!
Bem explicado.
Uma duvida. Caso o processo de retificacao das certidoes dos antepassados tenha sido julgado procedente pela justica e mesmo apos decisao do juiz MANDANDO o tabeliao/oficial de cartorio, emitir a certidao ou certidoes com as devidas retificacoes, mas o profissional do cartorio se negue, o que devera ser feito?
A Sorte era que tinha muitos padres Italianos no Brasi.
Meu amigo voce faz traducao juramentada.
Fábio, Realmente muitos erros foram cometidos por entendimentos errados no Brasil. Por exemplo meus italianos ao desembarcarem no RJ, tiveram seu sobrenome grafado como TRAMPOSOI, mas na realiudade deveria ser FRANZOSO. já quando passaram por São Paulo, na Hospedaria dos Imigrantes, o nome foi gafado correto. Vale lembrar4 que mesmno na Itália também havia confusões. Minha bisavó chamava-se Maria Adelaide Filomena Pelli, mas a caada filho nascido na Itália, ora o nome era, Maria Adelai, ora Filomena e outras inversões. Ressalte-se também a mudaança no primeiro nomne, muitas vezes trocando pelo nome de um dos filhos já falecidos. Mina nonna aqui no Brasil era ELVIRA, mas o correto segundo a certidão sertia Assumpta. Na realidade o Elvira era o nome de uma irmã falecida alguns anos antes. Che buutta confusione.
Aconteceu isso com o nosso sobre nome, minha sobrinha está conseguindo tirar, muito bom seu canal
Olá Fábio! Parabéns pelo vídeo! No caso de abrasileiramento do primeiro nome de GraZiano para Graciano, é recomendável a retificação?
Sim, isso é um erro
Fabio, no meu sobre nome tem algumas variações. O nome original é Fogagnolo, porém aqui no Brasil foi escrito: Foganholo, Foganholi, Fogagnollo, enfim...Meu antenato é Fogagnolo (trisavo), meu bisavô é Foganholo, com "nh", meu avô é Foganholo, meu pai é Foganholo e eu Foganholo, ou seja, depois do ancestral italiano, todos os nomes saíram com "Nh" ao invés do "g" mudo, isso seria um problema?
Fabio.. primeiro gostaria de parabeniza-lo.. seus vídeos são topezeira!!!
Aproveitando, tenho uma dúvida.. o Dante causa se chama Fulano Pietro Fanti, porém em todas as certidões brasileiras, o nome dele está Fulano Fanti. Uma parte da família já tem a cidadania com os documentos assim.. minha dúvida é: preciso retificar, acrescentar esse Pietro nas certidões brasileiras? Agradeço muito se puder me ajudar. Obrigada!
No meu caso o sobrenome tem variação da letra c. Uns foram registrados com o final "chio" e outros como "cchio", que é o original da Itália. Isso é até motivo de brincadeira na família, os originais e os piratas kkkkk
O sobrenome do meu italiano era Guerrati aqui colocaram Guerrante. Provavelmente vai precisar corrigir, né?
Fábio, no consulado de Curitiba consta nas informações de certidões para não modificar os dados do ascendente falecido somente dos vivos requerentes. Fiquei, nesse caso sem entender.
Ciao Fabricio, as orientações deste vídeo são para quem vem realizar o processo na Itália, embora os consulados mudam as orientações a cada momento e, na verdade, não dizem que não tem que modificar, dizem que não é necessário modificar - são coisas diferentes
@@minhasagacidadaniaitalianaBoa noite
O meu está errado no Brasil 😔
Fábio para o processo em Comune é necessário corrigir o nome dos pais dos cônjuges?
Por exemplo o nome dos avós da esposa do meu antenato estão descrito como Luiz zago e Teresa Cescon no casamento deles e no nascimento do filho como Ângelo Zago e Batistela Domenica
No caso do meu avô o nome dos avós deles na certidão de nascimento estão com o sobrenome diferente para a mãe, na certidão de nascimento dele está o nome dela sem o casamento e no casamento dos pais dele está com o sobrenome do marido
Ciao Jaqueline, eu não posso responder sobre erros nos documentos sem analisá-los. Caso queira, os mande para minha análise através da sessão Ajuda Privada lá na Jornada da Cidadania Italiana: jornadadacidadaniaitaliana.com
Tosi esta no registro mas na certidoes de seus irmaos esta tozi.
Olá Fábio, parabéns e obrigado pelos ótimos conteúdos que vc partilha conosco. A certidão de casamento e óbito do meu antenato aqui no Brasil constava João Baptista, ainda não tive acesso à certidão de nascimento italiana dele, mas imagino que seu nome italiano era Giovanni Battista ou Gianbattista. Isto é considerado um erro/variação que precisa de correção? Abs, André Storino
E no meu caso que na certidão de casamento da filha do italiano está com erros , como que fica a retificação de certidão de casamento no Brasil ? No caso a certidão é de casamento da igreja católica 😢
Ciao Bruno, funciona da mesma forma, só que aqui você pede à diocesi para corrigir o documento
Fabio excelente vídeo, meus parabéns pelo comprometimento com as pessoas que tem um sonho. Pode me tirar uma dúvida? Meu antenato se chama Salvatore Gabriele Lanza, mas aqui no Brasil está somente Salvatore Lanza, preciso retificar e colocar o nome Gabriele?
Manda os documentos pra mim que eu analiso e te respondo: jornadadacidadaniaitaliana.com
Boa tarde, no meu caso, o que passou do meu antenato foi o segundo nome e não o sobrenome. Na certidão de meu avô, o segundo nome entrou como sobrenome e passou para o restante da família. Neste caso, tem algum problema?
Olá Fabio !
E quando o nome do meio do Dante acaba sendo excluindo em algumas certidões brasileiras, tenho que fazer a correção?
Boa noite Fabio!
Na certidão de óbito de inteiro teor de meu antenato tem escrito filhos ignorados, esposa ignorada, está certo isso ou preciso pedir para corrigir e colocar o nome destes?
Os imigrantes italianos falavam os dialetos de suas regiões de origem.
Olá Fabio, duvidas.... o sobrenome do meu nonno esta certa em todas minhas/nossas certidões. Erros que encontrei somente em letras, ex: no nome dos pais do meu nonno tipo Thomaso - Tommaso outras Rizzieri - Ricieri / Ignez - Ignes / Os nomes precisam ser corrigidos também? Você explica como fazer retificação de certidões antigas que começam em 1904?
Fábio, eu fiz a retificação via administrativa (somente do meu antenato), porém o nome da esposa dele se chama Carmelina Vitali e o nome que está no Brasil está como Carmélia Vital, corro o risco do meu processo ser negado?
fiquei com uma duvida quanto as variações do meu trisavô italiano. a certidão de nascimento obtida na Italia esta com nome e sobrenome diferentes da certidão de casamento dele obtida ja no brasil, ou seja a daqui esta "errada", eu teria que alterar o sobrenome de todos na minha árvore genealógica ate a minha certidão e documentos por causa de uma letra errada no sobrenome no caso de Farano para Farani (que é o meu)?
Sim Camila, se o sobrenome está incorreto, você deve corrigi-lo para tornar ao correto italiano ;)
Olá,
O meu Bisavô italiano NASCEU lá na ITÁLIA com o nome GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI.
O meu Bisavô italiano CASOU lá na ITÁLIA com o nome GIULIO CALLEGARI.
O meu Bisavô italiano FALECEU aqui no BRASIL com o nome JULIO CALEGARI.
Eu vou fazer a Retificação da Certidão de Óbito Brasileira do meu Bisavô Italiano.
Por favor, eu gostaria de saber:
1) tenho que Retificar o Óbito Brasileiro do meu Bisavô Italiano com o Nome GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI (conforme nascimento italiano dele);
OU
2) tenho que Retificar o Óbito Brasileiro do meu Bisavô Italiano com o Nome GIULIO CALLEGARI (conforme casamento italiano dele).
Ou seja, corrijo o Nome dele no Óbito Braseiro para GIULIO ANTONIO MARIA CALLEGARI ou GIULIO CALLEGARI?
Boa noite Fábio, primeiro gostaria de parabenizar o seu conteúdo e gostaria de tirar uma dúvida 😂, estou pedindo a cidadania pelo meu bisnono pai de minha avó, só que na certidão dela o nome da avó dela está diferente, devo levar em consideração ?
Fábio, meu Dante causa se casou 2 vezes e eu sou seu trineto do primeiro casamento.
Porém na certidão de óbito dele, consta somente o nome da segunda esposa e que ela deixou todos os filhos dele (inclusive os que ele teve com a primeira esposa).
Preciso retificar alguma coisa? Preciso levar a certidão de casamento com a segunda esposa?
Vc tbm tem Trevizam na família? Que massa kkk
@@klausbighi7045 eu também tenho
Acabei de descobrir que em uma das certidões colocaram Therezan!!!!
Aqui minha antepassada é Maria Amabile Trevisan, por acaso é a sua tbm? Hehe
@ Não, eu sou Bighi. Só achei legal que é um sobrenome bem comum em São Paulo, de onde vim.
@@klausbighi7045 sou de Sp, não conheço nenhum Trevisan. Deve ser de região pra região hehe
Olá Fábio tudo bem? Te sigo e muito bom seus vídeos. Bom vi um vídeo seu sobre a questão das correções, dei entrada em 2006, em 2018 fui chamado para entregar os documentos, nesse tempo de 2 anos perdi meu e-mail que havia fornecido ao consulado e por conta disso não recebi notificação alguma, porém há algumas semanas tentei ligar e consegui a moça que me atendeu pediu minha data de nascimento, meu nome completo e o ano que tinha entregue o processo, depois de alguns minutos ela me informou que eu já era cidadão italiano que tinha sido reconhecida em fevereiro de 2021, .A questão e sobre nome da minha mãe está nichio e o meu nicchio mas não pediram nada até onde eu sei, corre o risco e ter a cidadania cancelada?? Obrigado abraços.
Olá, me chamo Gustavo Pisani, e meu tetravô italiano se chama Raffaelo Pisani.
O Raffaelo Pisani foi ao Brasil em 1879, no navio “la France” porém lá no registro de desembarque dele, está escrito que ele tem 24 anos, enquanto era na verdade para ele ter 22 anos porque nasceu em 1857.
E o consulado de Osaka, está exigindo uma amostra da certidão de desembarque dele. Poderia dar algum problema? Até aonde eu sei não é obrigatório mostrar este documento de desembarque para o processo de cidadania italiana via consulado.
E para processo no consulado de são Paulo, precisa corrigir???
Exemplo pai BaReTTa(antenado), mas o filho brasileiro ( BaRReTo) e o resto dos filhos ficaram como BaRReTTo.
Fabio, fiquei sabendo de casos que comunes de Milão não estão aceitando retificação administrativa nas certidões brasileiras. Poderia comentar sobre isso?
Provavelmente são comunes ruins que estão usando isso como desculpa
Olá Fabio! Primeiro, parabéns pelo excelente conteúdo!
Tenho uma dúvida... sobre o nome da mãe do antenato, está com sobrenome diferente do pai, mas nos documentos brasileiros foi adicionado o sobrenome do pai ao da mãe, isso configura um erro? Essa dúvida também se estende para nomes compostos, alguns documentos no brasil aparecem com nomes compostos além do descrito na certidão de nascimento. E só mais uma, rsrs, no caso da esposa brasileira do antenato, se o nome aparece diferente nos documentos a correção é através da certidão de nascimento dela ou da certidão de casamento (primeiro documento do processo que referencia ela). Obrigada!!!
Ciao Andrissa, essa eu só posso responder analisando os seus documentos, manda pra mim lá na JCI: jornadadacidadaniaitaliana.com
Fabio, na certidão de casamento de inteiro teor do meu antenato está escrito que ele é natural de "Ca-Cotoni, Província de Veneza, Reino da Itália". O nome correto da comune é "Ca'Cottoni" com dois T. Isso pode ser um problema? Obs. Meu irmão fez o processo dele em 2018 e algumas primas da minha mãe também fizeram num passado mais distante...
Fabio, tenho uma pergunta, o sobrenome do meu trisavô é Beccari, do meu bisavô em diante é Becari, eu preciso mudar o nome da linhagem inteira, desde o meu trisavô até mim, ou só o meu?
Fábio, por favor.
No meu caso, o italiano é BortolaM e do meu avô pra baixo BortolaN. Nesse caso, M e N, sem alterar a pronúncia, necessita retificação?
@@brunagricoli6610 olá bruna, meu caso é igual, precisou retificar ? Obrigado
Nossa, eu também sou Trevizan, com Z, sabe me dizer se a variação de Trevizan e Trevisan é um erro?
Olá Fabia, tudo bem? Seus videos são incríveis e estão me ajudando demais nesse processo. Você poderia me tirar uma dúvida? Uma prima deu entrada na cidadania pelo consulado em 1993 com um advogado, que já faleceu, o nome e sobrenome do meu biso está errado na certidão de nascimento e óbito e dos pais dele também. Na época que minha prima deu entrada ela traduziu e apostilou essas certidões e as traduzidas estavam com os nome deles corrigidos, mas ela não soube me dizer se fez a retificação dos nomes deles. E eu não sei como consultar isso.
Outra dúvida sobre retificação também, eu preciso retificar só meu sobrenome, ou de todos da linhagem até chegar no meu biso?
Muito obrigadaaa desde já 💓
Fabio e quando existe variação nos documentos italianos? Por exemplo o batismo e casamento religioso? O que fazer ? qual vale? Devo solicitar a correção na itália?
Nesse caso o ideal é corrigir os documentos brasileiros sempre a partir do documento italiano mais antigo
E quando o nome da esposa do Italiano já vem errado na certidão de casamento? Digo errado, pois na certidão de casamento tem um nome e na de óbito tem outro... A de casamento é a errada, pois eles inverteram: colocaram o sobrenome antes do nome. O que fazer neste caso?
Eu acredito que você tenha que retificar apenas os erros que tiver no nome do italiano que é a pessoa que transmite a descendência.
No meu caso meu bisavô (italiano)
Mudou de nome quando chegou ao Brasil
Encontrei a certidão dele na Itália com todas as informações corretas
Porém o nome depois que imigrou foi trocado de José para Antônio
Isso é normal ?
Tem solução ?
Tem que retificar os documentos para deixar todas as informações uniformes. Reúna todos os documentos e entre lá na Escola da Cidadania Italiana para que eu possa analisar os seus documentos e te mandar o relatório detalhado do que deve ser corrigido e como fazer isso: escoladacidadaniaitaliana.com
Se estiver escrito na certidão brasileiro natural do reino da Itália precisa adicionar a cidade?
fábio, recebi a certidao italiana e o nome dele na certidao é cesare mas nos documentos brasileiros ele chama emilio, como eu faco?
Boa pergunta estou com o mesmo problema. Meu tataravô aparece nas certidões brasileiras como Bernardo e como Salvatore em uma certidão encontrada na Itália
Olá Fábio, no registro de batismo do meu trisavô o sobrenome consta como Fanton e ele se casou em outra comune e o registro de casamento italiano tbm consta como Fantoni.
Oq fazer nesta situaçāo?
Arrivederci!
Verifique com os dois locais se não houve erro de digitação em algum deles
@@minhasagacidadaniaitaliana esta pergunta é para ajudar os meus parentes em relaçāo ao meu trisavô Ignazio Fanton pq eu já sou cidadāo reconhecido pelo meu bisavô Primilio Fanton que era filho do Ignazio Fanton. Eu consegui localizar a habilitaçāo de casamento do Ignazio e vi que o termo do casamento foi lavrado como Ignazio Fantoni.
Qual seria o procedimento para tal possível correçāo?
Obrigado
Olá, Fábio! No caso do meu antenato é o nome dele que está diferente, não o sobrenome. Como fazer nesse caso as correções? Obrigado!
Você corrige da mesma forma que qualquer outro erro, sempre utilizando a certidão italiana como referência
No meu caso, a cidade que meu avôs nasceu e se casou se chama Castellaneta. Na certidão brasileira aparece "Castre Pancetta". Deve pedir para retificar isso também?
Manda os documentos pra mim lá na Jornada da Cidadania Italiana que eu os analiso e te oriento com 100% de certeza: jornadadacidadaniaitaliana.com
Nos nossos documentos houve uma pequena variação, tivemos que fazer a retificação 😕
quanto vc gastou com essa parte? mais ou menos?
Fábio, e quando a data de nascimento está errada do antenato italiano, o que fazer ?
Errada onde?
Fabio, precisa das certidões dos cônjuge?
Preciso corrigir o nome da mãe do meu antenato? O nome dela está errado em todas as certidões, mas da linha do meu antenato está tudo ok inclusive do pai dele.
Creio que não, se o seu antenato é o italiano então você não vai precisar apresentar documentos da mae dele!
Sobrenome Rossatto tem direito?
Devo então corrigir o sobrenome até o meu nome? E depois disso acertar certidão de casamento, RG, CNH, tudo? De SASSÁ de volta para SOSSAI
Isso aí
E eu que vi que o sobrenome Silva (do meu pai) ainda consta no nome da minha mãe?! Rssss ela pegou o nome dele quando casaram, mas eu já paguei para retirar há muito tempo e agora, tendo que fazer outra Via do RG, vi que ainda está Silva. Isso me levou a ler também (não tinha reparado) no meu passaporte. Ou seja, no meu RG e passaportes, minha mãe tem Silva e na certidão dela, obviamente vai até santos. Vou ter que refazer meus documentos 🥴
Como alguém pode achar que o errado é o da Itália? Kkkkkkk
Excelente vídeo!
Pois é meu querido, pois é…
Não tenho o sobrenome do meu tataravô, e agora ? 😯😯
ua-cam.com/video/a6BiZ9jeMVs/v-deo.html
Fiquei sabendo que tenho cidadania da França mas minha mãe me falou que não vou conseguir tirar pois o avô dela falsificou o nome dele, acredito que nisso não daria pra encontrar o bisavô da minha mãe, você tem algum conhecimento da cidadania francesa?
Eu também não sei se tenho a cidadania italiana por parte de pai, o pai da minha vó tem sena e o pai dele dizem que veio de fora, não tenho nenhum documento, tô quase desistindo disso tudo :/
Se antes mesmo de colocar a mão na massa, você já está falando em desistir, talvez seja a melhor opção mesmo…
Fábio, tudo bem? Entendi sobre a questão do sobrenome, mas e o nome do antenato? Segue o mesmo princípio? Tipo, Giovanni que “vira” João, Emanuele que “vira” Manoel... também precisa corrigir?
Também gostaria de saber, meu tataravô é Michelangelo e aqui ficou Angelo.
As certidões brasileiras para verificações de erros precisa ser em inteiro teor ou pode ser a simples e deixar pra tirar a de inteiro teor já corrigidas?
Inteiro teor.
No caso da minha esposa, o italiano está RIZZI e o da minha esposa RISSI
KKKKKKK
Meu bisavô tem o sobrenome Galetti, porém o meu está Galete, preciso mudar todos os documentos ?
Sim, precisa uniformizar os dados
Fábio, eu tenho uma dúvida, não sei se consegue me ajudar.
Mas...meu antenato italiano, se casou no Brasil, porém, acredito que na época ele não tinha a certidão de nascimento junto, e quando foi casar, ele “declarou” que era natural de um cidade aqui no Brasil, e no certidão consta exatamente a cidade, mas eu já consegui emitir a certidão dele na Itália, inclusive estou com ela.
Porém vai minha dúvida: por causa dessa situação, de estar constando na certidão de casamento ele ser “natural” de uma cidade brasileira, pode ser negada minha cidadania? Ou eu consigo (de acordo com a situação, claro) retificar esse erro?
Abraço
Entre em contato com o cartório brasileiro eles precisam retificar a naturalidade
E nome do meio, como fica?!
Também gostaria de saber, meu antepassado que veio da Itália tem o mesmo nome de casamento e nascimento, mas de óbito do nada aparece um HENRIQUE no meio. E os documentos do FILHO dele tem como pai só o HENRIQUE Motta (sem o primeiro nome). 😔
Você conseguiu encontrar essa resposta?