Hugues Dufourt: L'Éclair d'après Rimbaud, for two percussionists and two pianos

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • Vanessa Benelli Mosell, Sébastien Vichard, Adélaïde Ferrière and Florent Jodelet perform "l'Eclair d'après Rimbaud" for two percussionists and two pianos by Hugues Dufourt, during the opening concert of the 2019 "Présences" festival, recorded live on 12 February 2019 at the Radio France Auditorium.
    Vanessa Benelli Mosell, Sébastien Vichard, Adélaïde Ferrière and Florent Jodelet perform "l'Eclair d'après Rimbaud" for two percussionists and two pianos by Hugues Dufourt, during the opening concert of the 2019 "Présences" festival, recorded live on 12 February 2019 at the Radio France Auditorium.
    More concerts on : www.francemusi...
    Click here to suscribe to our UA-cam Channel : bit.ly/2oeEr3e
    Follow us on:
    Facebook - bit.ly/2G380fK
    Twitter - bit.ly/2okZSfP
    Instagram - bit.ly/2nDA547

КОМЕНТАРІ • 6

  • @dragicapetrovic3487
    @dragicapetrovic3487 4 роки тому

    Wonderful work and performance ~

  • @LuisFelipeIV1954
    @LuisFelipeIV1954 3 роки тому

    Tamo junto Henri 👍🏻

  • @Daniel_Bettega_52
    @Daniel_Bettega_52 5 років тому +1

    L'Éclair
    Le travail humain! c'est l'explosion qui éclaire mon abîme de temps en temps.
    "Rien n'est vanité; à la science, et en avant!" crie l'Ecclésiaste moderne, c'est-à-dire Tout le monde. Et pourtant les cadavres des méchants et des fainéants tombent sur le cœur des autres... Ah! vite, vite un peu; là-bas, par-delà la nuit, ces récompenses futures, éternelles... les échappons-nous?...
    - Qu'y puis-je? Je connais le travail; et la science est trop lente. Que la prière galope et que la lumière gronde... je le vois bien. C'est trop simple, et il fait trop chaud; on se passera de moi. J'ai mon devoir, j'en serai fier à la façon de plusieurs, en le mettant de côté.
    Ma vie est usée. Allons! feignons, fainéantons, ô pitié! Et nous existerons en nous amusant, en rêvant amours monstres et univers fantastiques, en nous plaignant et en querellant les apparences du monde, saltimbanque, mendiant, artiste, bandit, - prêtre! Sur mon lit d'hôpital, l'odeur de l'encens m'est revenue si puissante; gardien des aromates sacrés, confesseur, martyr...
    Je reconnais là ma sale éducation d'enfance. Puis quoi!... Aller mes vingt ans, si les autres vont vingt ans...
    Non! non! à présent je me révolte contre la mort! Le travail paraît trop léger à mon orgueil: ma trahison au monde serait un supplice trop court. Au dernier moment, j'attaquerais à droite, à gauche...
    Alors, - oh ! - chère pauvre âme, l'éternité serait-elle pas perdue pour nous!
    ---
    Relâmpago
    Trabalho humano! é a explosão que ilumina meu abismo de tempos em tempos. "Nada é vaidade para a ciência e para a frente!" exclama os modernos Eclesiastes, ou seja, todos. E, no entanto, os cadáveres dos ímpios e ociosos caem no coração dos outros ... Ah! rapidamente, rapidamente um pouco; ali, além da noite, essas recompensas eternas futuras ... escapamos delas? ... O que eu posso fazer? Eu conheço o trabalho; e a ciência é muito lenta. Que a oração galope e a luz rosqueie ... eu a vejo bem. É muito simples e muito quente; nós vamos fazer sem mim. Tenho meu dever, ficarei orgulhoso da maneira de muitos, deixando de lado. Minha vida está desgastada. Vamos lá! vamos fingir, vamos mais fracos, pena! E nós existiremos enquanto nos divertimos, sonhando com amores de monstros e universos fantásticos, reclamando e brigando com as aparências do mundo, mountebank, mendigo, artista, artista, bandido, - padre! Na minha cama de hospital, o cheiro de incenso voltou para mim tão poderoso; guardião de especiarias sagradas, confessor, mártir ... Reconheço lá minha educação suja da infância. Então o que! ... Vão meus vinte anos, se os outros vão vinte anos ... Não! não! agora eu me rebelo contra a morte! O trabalho parece muito leve para o meu orgulho: minha traição ao mundo seria uma tortura muito curta. No último momento, vou atacar direita, esquerda ... Então, oh! - querida pobre alma, a eternidade não se perderia para nós!
    (Google tradutor)

  • @machida5114
    @machida5114 3 роки тому

    quite good ...