Super,tak o to mi chodziło rozbierać angielskie słówka na czynniki pierwsze,by zgłębić znaczenie-nie samych w sobie słów,ale wyrażeń ich znaczenia w rozmowach z prawdziwym anglikiem😊 a to jest ciekawe,bo nie zawsze cię rozumie tak jakbyś tego właśnie chciał...😮😂
Trochę zdziwił mnie przykład przepuszczania w drzwiach. Mieszkam w Anglii prawie 3 lata i kilka razy dziennie w pracy Anglicy przepuszczają mnie grzecznie mówiąc "ladies first"
Super , wielkie dzięki ❤❤❤❤
Super,tak o to mi chodziło rozbierać angielskie słówka na czynniki pierwsze,by zgłębić znaczenie-nie samych w sobie słów,ale wyrażeń ich znaczenia w rozmowach z prawdziwym anglikiem😊 a to jest ciekawe,bo nie zawsze cię rozumie tak jakbyś tego właśnie chciał...😮😂
Kultury się przenikają i nasz zwrot "Jak leci" lub "Jak się masz" to też forma przywitania w języku polskim niż zapytania jak się ktoś faktycznie ma
tego potrzebowałam :)
Trochę zdziwił mnie przykład przepuszczania w drzwiach. Mieszkam w Anglii prawie 3 lata i kilka razy dziennie w pracy Anglicy przepuszczają mnie grzecznie mówiąc "ladies first"
W USA przynajmniej według moich znajomych - nie do pomyślenia :)
"All right mate?"
"How have you been doing?"
How day ! = Siema !