러시아 번역가가 한국 시를 번역할때 가장 힘든점

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 1,7 тис.

  • @16zkskek43
    @16zkskek43 3 роки тому +602

    이분은 진짜 한국에서 평생자란 사람보다 발음이나 어휘력이 100배는 좋은듯
    저런 번역가가 많아야 한국 소설이나 시가 살아나죠

    • @오늘만날이지
      @오늘만날이지 3 роки тому +13

      그건 형이 공부를 안하..미안

    • @이창우-c2c
      @이창우-c2c 3 роки тому +11

      저 두사람 모두 수준급 한국어 구사함

    • @오늘만날이지
      @오늘만날이지 3 роки тому +1

      @@이창우-c2c 나는 웰터급

    • @zoobarl
      @zoobarl 3 роки тому +33

      에바의 한국어는 대부분의 한국 사람보다 뛰어납니다. 발음, 단어선택, 문장의 완결성, 조리있는 말솜씨 등

    • @style7222
      @style7222 3 роки тому +14

      크리스도 외국인 중 한국어 탑일건데 에바는 학교 친구들 보다 발음 더 좋음ㅋㅋㅋ 아나운서 해도 될듯

  • @이상기-o5h
    @이상기-o5h 10 місяців тому +3

    이거오래된영상이지만.볼때마다.찐한감동이!ᆢ그리고.남성분.지금에.어투가.제일매력있으니.너무잘하실필요없다는인식을합니다.너무잘하는분.들보다.조금어눌한듯한게.젤매려있읍니다

  • @latus5068
    @latus5068 2 роки тому +190

    대단하신 분이네…헐…
    지금까지 본 외국인중에서 한국어에 대해 가장 정확하고 깊은 지식과 이해를 가지신듯.
    아니 그게 아니라 저 정도면 한국인 중에서도 상위클라스네요.
    타 언어를 저렇게 깊게 이해할 수있다는게 놀랍네요.

    • @화통-l8p
      @화통-l8p 9 місяців тому +3

      세살 전부터 한국에 살던 에바 입니다 거의 성인되어서 러시아로 에바엄마가 러시아에서 한국어 선생님이로 생활했기땜시 정서가 한국인과 가깝습니다!^^

    • @ygshin6082
      @ygshin6082 Місяць тому

      타일러랑 붙으면? 누가 더 잘 하죠?

  • @하니쥬-c9m
    @하니쥬-c9m 3 роки тому +216

    에바씨는 단순히 한국어를 잘 한다를 넘어서..
    한국문학을 깊게 이해하시는 것 같아 존경스럽습니다..

  • @이재형-w2o
    @이재형-w2o 3 роки тому +172

    에바씨! 칭찬 안할 수 없네, 러시아 사임당 확실 합니다.

  • @LOVEandPEACE0218
    @LOVEandPEACE0218 3 роки тому +301

    에바님, 대단하십니다.
    "진초록 왕관쓰려 설레는 연두처럼" 이란 표현을 두시간 만에 번역하신건 정말 대단한 겁니다.
    저는 몇일 걸렸다고 말하실 줄 알았는데, 두시간 걸렸다고 할 때 에바님의 천재성이 느껴지더군요.
    원래 어느 언어든 시를 번역해 옮겨 적는게 가장 어려운 부분이지요.
    역시 국제회의 통역사가 그냥 통역사가 아니네요.
    👍👍

    • @허광-i7r
      @허광-i7r 2 роки тому +13

      진심 에바씨는 천재인듯.
      들어보면 진짜 막연한데 이런걸 어떻게 표현하셨는지!!
      국어능력이 전국민중에서도 상위 0.1%일듯

    • @이제는한중전이다
      @이제는한중전이다 Рік тому +7

      진초록 왕관쓰려 설레는 연두처럼..
      연두색 새싹이 자라 왕관처럼 진초록색을 입을 설레는 마음을 잘표현한 시구인데..
      번역하려면 옆에 해석이 붙어야할 정도겠네요 느낌을 어떻게 우겨넣을수가 없으니

    • @정상적인나라
      @정상적인나라 4 місяці тому

      아무래도 화장품은 못살던 시절에도 고급품이었고, 우리는 수출로 먹고 살기때문에 수출용으로 하다보니 영어를 많이 쓴것도 있고, 수출한 만큼 고급품들은 수입으로 많이 사서 쓰다보니 "외국어 제품명 = 고급품" 이라는 인식이 퍼져서 그것이 고착화되어 오랜 세월이 지났어도 여전히 유지되는 것 같습니다. 이제는 한글로 색깔을 표현하는 화장품도 나왔으면 좋겠군요.

  • @thankyou_dreamer
    @thankyou_dreamer 3 роки тому +219

    들을수록 신기한!!! 완벽한 한글 발음을 하는 에바씨👍👍👍👍👍👍

  • @snoopymoon7440
    @snoopymoon7440 3 роки тому +106

    와우 에바씨의 한국어 실력에 놀라고 내공도 어마어마 하네요😀
    컬러의 표현에서 빵 터졌어요
    외국인들 절대 이해 못할 줄 알았는데 에바씨는 고유의 느낌을 잘 이해하시는게 놀라웠네요 👏👏👏

  • @metallica570
    @metallica570 3 роки тому +168

    에바 말이 맞아요. 순한국말
    로 쓰도록 노력할께요.
    많이 배웁니다. 외국인 입장에선 의아해 하겠네요 ^^

  • @Gifuruuu
    @Gifuruuu 11 місяців тому +5

    에바님 정말 대단하십니다.
    한국에 살고 계셔서 고맙고
    행복합니다.
    앞으로도 많은 활약 기대합니다. ^^

  • @조창억
    @조창억 3 роки тому +301

    한국말과 글을 쥐락펴락!
    대단한 내공의 소유자들이십니다!~^^
    크리스씨는 분위기 메이커& 에바씨는 넘사벽! 방송자주 해주세요!!!

  • @oofancy4u
    @oofancy4u 10 місяців тому +60

    에바님을 보고 한글을 꿰뚫어보는 외국인이 있다는 것에 감탄하고 놀랐습니다. 세종대왕님이 에바님을 보시면 흐뭇해하시겠어요. 응원합니다.

    • @손광웅-g8q
      @손광웅-g8q 5 місяців тому

      😮😮😮ㅋ6😮ㅋㅋㅋㅋㅋㅌ

  • @듀파파-l8x
    @듀파파-l8x 3 роки тому +280

    에바님은 정말 대단하시다..
    어휘며 표현이며..존경 스러울 정도..

  • @비풍설화
    @비풍설화 Рік тому +6

    에바님은 진짜 대단하다..뭐라 엄청난 표현을 해주고 싶은데..세종대왕님 오른팔정도??그냥 말로만 하는게 아닌 과학자처럼 연구하시는 느낌으로 한글을 대하시는거보니..우리나라 교육자들보다 더 또렷하게 기억에 남네요..응원합니더

    • @EVALEE92
      @EVALEE92 Рік тому +1

      오 정말 감사드립니다ㅠㅠㅠ

  • @Ryan-df7od
    @Ryan-df7od 3 роки тому +71

    에바씨는 정말 너무너무 똑똑하신거 같아요. 한글에 대해 너무 정확히 이해를 하고 계셔서 이게 말이 되나 싶을 정도로 기가 막히네요. 다른 나라 언어로 얘기를 하시는데도 어눌하거나 어색하기는 커녕 똑똑함을 숨길 수가 없습니다. 존경스럽습니다.

  • @woqjf
    @woqjf 2 роки тому +15

    에바님 말씀을 들어보면 자기 분야에 얼마나 깊이가 있는지 알 것 같아요
    한국사람 보다 더 한글과 한국어를 잘 아는 것 맞습니다
    대단하신 에바님. 응원합니다

  • @irumsungg379
    @irumsungg379 3 роки тому +131

    믿고보는 조합
    의외로 똑똑한 크서방
    그냥 똑똑한 에바 ㅋㅋ

  • @kingbird59
    @kingbird59 2 роки тому +9

    이 두 분의 말에 진심동감입니다. 외국에 살다가 오랜만에 한국에 가니, 그 좋은 한글을 쓰기보다, 영어를 발음 나는대로 한글을 갖다쓰는게 너무 많다 느꼈읍니다. 한글의 긍지가 살아나는 이때 아이로니가 아닐수없읍니다. 호텔에 들어 호텔의 정보집을 읽다보니, 여러가지 어휘들을 (그 어휘 다들 좋은 한국말 어휘가 있는데도) 무작정 영어를 갖다가 발음 나는대로 한글을 쓰다보니, 무슨말을 하는지 더 알기가 어려웠읍니다. 이 분들 말대로 우리말에 있는것은 우리말쓰고, 더 세분화가 필요할때 우리말로 만들면 될텐데, 아무 정정없이 가다가는 정말 한글의 영어 발음기호화가 되지않을까 걱정되어, 사회에 약간의 계몽이 필요한지않은가 생각합니다. 이 두분은 정말 한국에 진심인 분들, 두분다 너무너무 잘하는데 특히 여자분은 한국어휘의 그 미묘한 느낌마저 다 아는듯해, 그저 놀라울뿐입니다. 이런분이 그 분의 언어로 한국의 문학작품을 번역할때, 원작에 그나마 가까이 가지 않을까 생각합니다.

  • @최무일-s7z
    @최무일-s7z 3 роки тому +184

    태생만 미국 남자 크리스
    태생만 러시아 여자 에바
    한국인보다 더 한국인 같은 두 분^♡^
    사랑합니다 💜 💜 💜

  • @yllyou4940
    @yllyou4940 4 місяці тому +3

    에바씨는 진짜 천재 입니다ㆍ
    한국사람들보다 더 한글과 말에 정통한 분 입니다ㆍ훌륭한 한글 학자 입니다ㆍ❤❤❤

  • @그리뜨
    @그리뜨 3 роки тому +78

    크리스는 마음이 넓고 배려심 많고 이해심도 많은 진짜 사나이 농담 많이 해서 쉽게 보는 사람들 많은데 크리스 쉽게 보지 마라 재미 있지만 아울러 멋진 남자다

    • @123carth
      @123carth 3 роки тому +5

      미국 육사 입학 이것만으로도 쉽게 볼 수가 없음

  • @missedright7550
    @missedright7550 3 роки тому +74

    에바님이 엄청난 잠재력을 가진 분이네...
    한국 문화가 다음 단계로 가는데
    저런 재능이 핵심 같은데?!

  • @JK-ic8ej
    @JK-ic8ej 3 роки тому +124

    두분 다 외국분인데 한국어 너무 잘해서 감탄합니다 특히 에바씨는 일반 한국사람보다 더 잘하시는것 같네요 ㅎㄷㄷ...

  • @skysong9588
    @skysong9588 2 роки тому +26

    에바씨..대단하셔요!
    화이팅.
    우리 한글처럼 다양한 표현이 세계 어느 글자에도 없을거여요. 섬세한 감정의 표현이 가능한 언어. 만약 우리나라 시에 담긴 아름다운 정서의 표현을 그대로 영어나 기타 언어로 번역할 수 있다면 우리 문학이 노벨로 가는 길은 멀지않을 것이라 생각됩니다. 너무 아름다운 시들이 많은데... 영어엔 그대로 표현해낼 단어가 적당치않으니 ... ㅉㅉ
    이 어려운 작업을 하시능
    에바님께 응원의 박수를 보냅니다. 최고 최고

  • @사만다-g4i
    @사만다-g4i 3 роки тому +284

    에바씨는 정말 존경할만큼 대단하십니다.
    왠만한 학자보다 더 뛰어나시네요.
    잘 보았습니다. 많이 배우게 되네요.

    • @PieSon
      @PieSon 3 роки тому +3

    • @puregold7958
      @puregold7958 3 роки тому

      웬 웬 웬!!!!

    • @이상기-o5h
      @이상기-o5h 2 роки тому

      한국.언어.너무.능통하면.재미.없어!왜냐?그건.마치.대리석조각.가.가.너무반진반질하게하는것보다.새론.개념.에.작품.을.위해.오히려.좀거칠게.다듬.어놓.은.그런.느낌.이죠!개인적으론.다소거친.조각품.이.매럭있으니까요!

  • @hoya1715
    @hoya1715 3 роки тому +757

    방송에서 쓸데 없이 영어 남발하는것 에바의 지적 아주 적확합니다!

    • @mugdharacha2056
      @mugdharacha2056 3 роки тому +68

      네, 영어 섞어 쓰는게 자연스러운 시대이긴 한데 너무 쓸데없는 표현까지 영어로 쓰니까 사람까지 쓸데없어 보이더라구요...

    • @artart7818
      @artart7818 3 роки тому +6

      아주적절합시다

    • @hiro-nq3pl
      @hiro-nq3pl 3 роки тому +5

      일본인들이 영어 남발하는 것에 비하면 우리나라는 애교 수준임

    • @peterpan-complex
      @peterpan-complex 3 роки тому +16

      @@hiro-nq3pl 일본인들 영어 남발하든 말든

    • @eunsilbu5372
      @eunsilbu5372 3 роки тому

      @@kangh971 2

  • @hyunchulha3493
    @hyunchulha3493 10 місяців тому +26

    에바씨 말씀을 우리보다 더 잘하니 사랑스럽네요~ 매력있읍니다 ~ 대단한 여성 ~ 천재인가봐~ 모양은 외국인인데 말하는 것은 완전 한국사람 ~ 에바씨가 오리지날 한국사람갇 고 우리는 ~ 고려인 ~"갇네요`

    • @양진명-m4d
      @양진명-m4d 7 місяців тому +1

      에바 씨 앞에서 매력있읍니다가 뭡니까? 매력있"습"니다. 아~외쿡사람이브니까? 갇고도 틀렸네요ㅠ.ㅠ, 아무튼 에바 씨는 존경스럽고 사랑스러운 여인입니다.

  • @뒤듬바리
    @뒤듬바리 3 роки тому +102

    에바는 눈물나도록 사랑스럽고 아름다운 대한외국인.ㅋㅋ 한글에 대한 열정만이 아니라 그 열정마저 태워버릴듯한 고뇌와 탐구정신이 너무 아름답습니다^^ 당신의 한글 번역에 대한 집념이 부디 세계 최고의 한글 번역가로 우뚝서기를 기원하고 응원합니다.👍

  • @jongwonlee1387
    @jongwonlee1387 2 роки тому +20

    얻어 걸려서 끝까지 보게되었는데 에바씨 대단합니다~~ 한국의 문화적 정서 함축성까지 세밀하게 다 느끼고 알고있군요~ 대단하십니다~~ 👍

  • @투샷카푸치노
    @투샷카푸치노 3 роки тому +118

    크리스님도 대단한데.. 에바님의 발음은 도대체 -_-;;; 한국인 상위 5%안에 들어가는 발음과 어휘력을 갖고 계실듯요.

  • @yong-gilchoi8614
    @yong-gilchoi8614 3 роки тому +315

    에바는 정말 귀중한 분입니다. 에바는 한국어, 한국문학, 한국음악, 한국의 모든 문화를 러시아 언어권에 소개해주시기를 바랍니다.

    • @Js-zi7pi
      @Js-zi7pi 2 роки тому +3

      대한외국인 에바레스트..
      그녀는 참 좋은 사람 같습니다.
      다만 개인적으로 스머프 닮은 에바

  • @바람돌이-v6w
    @바람돌이-v6w 3 роки тому +53

    진작 까먹은 중.고등학교 때 배운 국어 문법을 여기서 외국인 두분에게 다시 배우고 있네요.태생만 한국이라고 한국인이 아니라 이렇게 한국에 대해 더 잘 아시는 외국인 분들이 더 한국 사람 같아요.한국을 알려줘서 고맙습니다.

  • @김재근-v2g
    @김재근-v2g 10 місяців тому +27

    에바씨, 대단합니다.
    고맙습니다.건강하고 행복하세요.

  • @정철김-f9d
    @정철김-f9d Рік тому +3

    에바씨 군요 역시 똑똑하군요
    노력하는 모습아름답습니다

    • @EVALEE92
      @EVALEE92 Рік тому +1

      감사드립니다!^0^

  • @anhok169
    @anhok169 2 роки тому +14

    ㅎㅎ 이 분들 말할 때 마다 감탄감탄 하지 않을 수 없습니다. 어떻게 한국사람도 몇 십년 동안 안썼던 백절불굴도 자연스럽게 쓰고 발음이며, 문법이며 그 미묘한 단어의 의미차이를 다 구분해서 말을 하시는지...천부적인 능력이겠지만 너무 부러워요. 한국어, 한국과 다른 나라들과의 더 친하고 우호적인 관계발전에 그 능력들을 맘껏 발휘해 주시길 바랍니다.

  • @그리뜨
    @그리뜨 3 роки тому +216

    에바랑 함께 하면서 크리스가 원래 한국말 잘하지만 한글에 대해 전문성 지식은 에바에게 많이 배울거 같아요

  • @임선민-t1l
    @임선민-t1l 3 роки тому +99

    지금의 한류문화가 자리잡을 수 있었던 이유중에 한국어번역하시는 분들의 공도 크다고 생각합니다 작가 한강님의 글도 적절하게 번역해서 세계에 알릴 수 있는 계기도 있었고 기생충도 마찬가지라 생각이 들어요. BTS의 가사도 팬들의 번역이 사람들이 노래를 이해할수있게 하는데 도움을 준것 같아요.

  • @jjanguser
    @jjanguser 3 роки тому +38

    에바씨 갈수록 존경스러워요.
    오늘도 잘 배웠습니다...^^

  • @면튜브-d4y
    @면튜브-d4y 3 роки тому +34

    내가 너무 너무 좋아하는 크리스씨와 에바씨!

  • @cjk579
    @cjk579 3 роки тому +130

    정말 왠만한 한국인보다 우리말 표현력이나 뉘앙스를 이해하고 더우기 그 차이점들을 표현하는 능력이 뛰어나네요 언어적 재능도 있겠지만 정말 엄청 그리고 무지무지 노력했고 여전히 하고 있다는게 느껴져서 참 좋네요. 크리스에 대한 이미지도 좋아진 것 같구요ㅎㅎ

    • @user-lx6gk6ru5h
      @user-lx6gk6ru5h 3 роки тому +4

      확실히 님 보다는 나은듯

    • @cjk579
      @cjk579 3 роки тому +1

      @@user-lx6gk6ru5h 뭔 헛소리를ㅋㅋ

    • @이재원-i6j
      @이재원-i6j 3 роки тому +2

      왠만한 (x) 웬만한 (o)
      확실히 님보단 저 여성분이 나은듯

    • @cjk579
      @cjk579 3 роки тому

      고맙긴 한데... ㅋㅋ 쯧쯧...

    • @heejunhan6978
      @heejunhan6978 3 роки тому +1

      더욱이는 안보이고 웬만 보이나?
      그나물에 그밥이지 쪽줄생각만하나?
      니꼬라지나 살펴라

  • @kwonyoon7028
    @kwonyoon7028 2 роки тому +6

    에바씨 많은걸 배우고 감니다 항상 건강 하고 행복하세요

  • @max-carving4203
    @max-carving4203 2 роки тому +42

    진짜 두분은 너무 귀한분들이다!!!! 모국어도아닌데 이렇게 생각하고 좋아해주니까 너무 좋고 너무 자랑스럽네요!!! 너무 감사하고 사랑합니다!!!♡♡♡♡ 두분 항상 행복하길!!!!

    • @jeffsong5653
      @jeffsong5653 2 роки тому

      에바씨는 한국어가 모국어 인데요......

  • @LE_SSERAFIM
    @LE_SSERAFIM 3 роки тому +403

    에바 나오면 언제나 꿀잼!
    역시 시는 그 맛을 살리면서 다른 외국어로 옮기는게 어려운거 같네요.

  • @경원이준석이끄집어내
    @경원이준석이끄집어내 9 місяців тому +1

    정말 대단해요 파이팅

  • @카리브해적
    @카리브해적 3 роки тому +132

    에바는 볼때마다 대단하다는 생각이 든다. 국어실력이 대학원생 이상이 되는거 같다.

  • @yk675
    @yk675 3 роки тому +21

    캬~ , 크리스 씨와 에바 씨의 한국어 구사 실력이 굉장하다. 두 분 다 엄청 노력했네요. 두 분 다 한국어 잘하여 좋은 일이 많이 생기기를 바랍니다.

  • @지화자좋다-v3q
    @지화자좋다-v3q 3 роки тому +32

    저도 뜻깊은 시간이었습니다.
    한글 모음의 성질에는 양성과 음성이 있는 것 같아요.
    밝고 가볍게 표현되는 양성
    어둡고 무거운 음성 촉촉하다. 축축하다. 소복소복 수북수북. 아장아장 어정어정

    • @cs_english
      @cs_english 3 роки тому +5

      말씀하신 그대로입니다. 한글 모음은 음양오행의 철학이 들어 있습니다. 가운데를 중심으로 위쪽, 오른쪽이 양성이고 아래쪽 왼쪽이 음성입니다. "촉촉"하다는 모음이 위쪽으로 되어 있어 밝은 느낌이고 "축축"하다는 모음이 아래쪽으로 되어 있어 음의 느낌이 납니다. 예로드신 소복소복, 수북수북, 아장아정, 어정어정도 모음이 향하는 방향에 따라 밝은 느낌(양), 어두운 느낌(음)의 방향을 향함을 알 수 있습니다. 한자를 제외하고 고유어 가운데 의성어, 의태어에서 이런 한글의 특성이 강하게 드러납니다.
      노릇노릇은 양의 소리, 누런은 음의 소리죠. 세종대왕의 위대함이 여기에도 있습니다.

    • @오늘만날이지
      @오늘만날이지 3 роки тому

      한국인이 1+1을 좋아해서 의성어/의태어도 전부 글자반복인건가?

  • @furinslife3728
    @furinslife3728 3 роки тому +12

    와~~우. 대단한 에바 존경스럽습니다.
    나도 저 정도급으로 영어를 하면 기가막힐텐데...
    어떻게 저렇게 정확하게 한국어를 이해하게 되셨는지 정말 😯 대단하십니다. 완벽해요. 놀랍습니다.
    좋은일만 있으시고 원하시는 모든일 다 이루시길 기원합니다

  • @CSH24
    @CSH24 3 роки тому +66

    개인적으로 에바누나와 캐미가 가장 좋은거 같아요
    한번 찍을때 3~4시간 찍고 2~30편정도? 뽕을 뽑고
    하루 한번씩 올려주시는걸 바래봅니다

  • @이영일-y6k
    @이영일-y6k 11 місяців тому +1

    에바氏 대단하십ㄴ다. 한국사람보다 말도 잘하고 문화적인 지식도 넘치고 울 말이 이러케나 쉽나

  • @streamim6940
    @streamim6940 Рік тому +1

    에바씨, 대단하신 분이십니다.
    한글은 입으로 나오는 소리를 글로서 표현한 매우 과학적인 글인 것은 맞습니다.
    그러나 우리 말은 다른 것입니다.
    말은 살아오면서 느끼는 다양한 감정과 분위기 상황을 표현하는 것입니다.
    우리 말은 동사나 형용사를 또다시 더 깊이 있게,
    부가적으로 꾸며서 수식하는 특히 부사가 엄청 발달해 있어요.
    그래서 감정이 표시된 어감이 아주 풍부하고 극히 세밀해요.
    특히 시에서는 이런 것을 많이 쓰는데, 어떤 부분은 타국어로 번역하기 거의 어려우실 거예요.
    '노랗다.' 를 여러가지로 표현 하시는 것을 보니 존경스럽습니다.
    국민 감정이 녹아있는 부사적 의성어도 다양하죠.
    한국 생활에 푹 빠지지 않고는 거의 구별하시기 어렵습니다.
    글자는 누구나 쉽게 익힐 수 있지만, 말과 문장은 달라요.
    사자성어나 속담 같은 경우, 그 유래까지 있어요.
    제가 어려서 한문을 배웠는데, 만약 이런 '백절불굴" 같은 사자성어나 속담을 섞어서 말하면,
    어른들이 "야! 이놈 봐라. 문자 쓰네.!" 하고 놀라워 했던 기억이 나네요
    우리 말이지만 사회에서 만족스럽게 표현하려면, 제 경험(경제분야)이 의하면 ,
    우수한 대학을 졸업해서, 어려운 입사 경쟁을 통과헤 들어왔어도,
    문장을 사회적으로 마음 놓고 내어 놓으려면
    글을 직업적으로 쓰는 데에 대부분 적어도 7년 정도 경험이 있어야,
    제대로 된 조사 보고서나 논설같은 글을 윗 분의 교열을 받지 않고도 스스로 쓸 수 있어요,
    요즘 젊은이들은 입으로 지껄이는 말은 대체로 많지만,
    정말 부끄럽지 않게 번듯하게 내어 놓을 수 있는 논리를
    문장으로 글을 쓸 수 있는 사람이 점점 적어지고 있어요.

  • @너희는나의소우주
    @너희는나의소우주 3 роки тому +16

    에바씨 진짜 대단하네요.
    존경스러워요!!!

  • @motif-one
    @motif-one 10 місяців тому +3

    와...두사람 대단하다.
    둘다 똑똑해

  • @youtankthink1303
    @youtankthink1303 3 роки тому +12

    에바씨의 이해력에 감동합니다.
    외국인이 그 의미를 다 이해한다는 것 자체가 무리인데
    거기다... 잘 이해해 주시고, 고민하시는 모습이 감동입니다. 수고하셨어요

  • @최강산-c9u
    @최강산-c9u 3 роки тому +11

    한국어에 힘쓰시는 두분의 열정에 찬사를 보냅니다~^^* 한국인보다도 더 한국인같은 두분의 노력 넘~ 넘~ 감사합니다~^^*

  • @yangkoolee976
    @yangkoolee976 3 роки тому +25

    환상케미, 재치만점~~~
    최고입니다

  • @yunjunestory7353
    @yunjunestory7353 11 місяців тому +1

    시 번역은 언어의 최고봉이죠.ㅎ.번역이 아니라 제2의 창작.
    전 습작으로 시를 쓰는데...최근 제 졸작을 영문으로 번역을 시도 중입니다. 근데 포기 했어요. 번역기 돌리면 이상하게 산으로 가는 표현이 되고,원어민 친구들 한테 물어보면 그나마 좋아지긴 하는데, 시가 아니라 설명이 되더라구요.
    에바님 넘사벽 수준이네요.

  • @남김랑영
    @남김랑영 3 роки тому +46

    에바는 진짜 언어의 합목적성에 도달했음에도 꾸준히 공부하는열정이 대단하다

  • @손경희-t7l
    @손경희-t7l 3 роки тому +29

    크리스 채널 알고 정주행하고 있어요 !! 완전 재밌어요 . 영어 공부도 되구 크리스의 아빠 노릇이 눈물 겹기도하구요 .. 메이라와 세린이 정말 정말 귀여워요.

    • @krisissue
      @krisissue  3 роки тому +3

      와 감사감사합니다!! 🙂

  • @treejang4091
    @treejang4091 10 місяців тому +1

    정확한 발음과 한글지식이 놀랄놀자네요^^

  • @seoulantalee4427
    @seoulantalee4427 3 роки тому +20

    에바 아가씨,
    정말 감탄하고 훌륭한 한국어 실력이네요. 외국인에게 한국어 가르치는 선생님했으면 좋겠다. 대단하시고 스마트 하시네요.

  • @sunkhan4252
    @sunkhan4252 11 місяців тому +3

    '크'에서 'ㅋ'은 초성, 'ㅡ'는 마지막이기에 종성이라고 보는 것이 더 타당합니다~!

  • @tonyyoung664
    @tonyyoung664 3 роки тому +90

    에바님의 한국인들의 잦은 혹은 무분별한 외래어, 외국어 사용에 대한 불만에 저도 공감합니다. 부끄러운 한국인들을 깨닫게 해주셨어 고맙습니다.

  • @baekminkim8281
    @baekminkim8281 10 місяців тому +1

    에바 왜케 살 많이 빠졌어~~예쁜데...^^

  • @제갈공략
    @제갈공략 3 роки тому +16

    크리스는 개그맨 자질이 풍부해서 너무 재밌어요
    두분 토론이 너무 고급집니다
    감사합니다

  • @Dhuxidowhdisi77
    @Dhuxidowhdisi77 2 роки тому +2

    에바님~진짜 말 한마디 한마디에 감탄사가 절로 나오네요~ㅋㅋㅋ
    대박~!👍👍💯💯😍😍
    크리스님 넘 유쾌하시구요 ㅎㅎ
    챙겨볼께요🥳🥳

  • @문여사-e1c
    @문여사-e1c 3 роки тому +21

    에바씨 너무완벽하게 하니
    쫌 한국사람으로서
    배워야 할점많네요
    뭐야 너무잘하네요

  • @손창목-r6m
    @손창목-r6m 11 місяців тому +1

    에바씨 말을 들으면 진짜 발음이 좋아요
    어떻게 원어민 같은 발음을 하시는지
    노력과 재능이 상상 이상 일 것으로 생각됩니다

  • @hoon090412
    @hoon090412 3 роки тому +13

    에바양 국적이 한국 인 걸로 압니다~
    화면 보고 있으니 뿌듯 하네요^^
    대한 민국은 에바보유국 짜잔!!!
    크리스도 응원 하구요!!

  • @carewar3
    @carewar3 2 роки тому +2

    크리스/에바 홧팅 에바는 한국의 보배 입니다. 크리스 도 보배가 되어 가고 있네요. 한국에서 태어나 75년 을 쓴 한국사람이 한글에 대해 몰랐던 것을 에바 선생에게 배웁니다. 감사해요.

  • @mjk4660
    @mjk4660 3 роки тому +9

    두분 다 대단하십니다. 외국어를 이토록 깊게 구사하시다니... 에바씨 특히 존경스러워요. 똑똑함이 넘쳐납니다. 우리딸들이 닮았으면 좋겠어요~~

  • @병주-o8v
    @병주-o8v 11 місяців тому +1

    두 분 넘 똑똑해요^^

  • @bestjerry8769
    @bestjerry8769 3 роки тому +15

    에바씨…대단대단….

  • @vincentk9891
    @vincentk9891 2 роки тому +41

    야 에바 진짜 한글에 대해 한국 사람보다 더 이해도가 높은 듯하네요.
    존경스러울 정도입니다.
    이정도로 깊이 있게 한국어를 하는 사람은 아마 에바가 최고 아닐까?

  • @진원서-c9v
    @진원서-c9v 3 роки тому +9

    절대공감, 에바씨 존경하고 싶은 마음까지 ㅡㅡㅡ, 크리스 정말 정이가네요.

  • @정주열-y3v
    @정주열-y3v 2 роки тому +44

    에바씨는 한국어를 잘하는 정도가 아니라 완벽한 한국어 원형을 듣는 거 같습니다.
    정말 감탄했습니다.
    굉장합니다. 언어 천재란 에바씨 같은 분을 말하는 거겠지요.

  • @럭키가이-k5x
    @럭키가이-k5x 3 роки тому +11

    꿀 조합^^~~~~
    그리고 에바씨는 볼 때 마다 존경~~~

  • @hsjsisg7754
    @hsjsisg7754 3 роки тому +5

    에바 언니 너무 멋있고 예쁘고 재밌고 다해요ㅠㅠ 대한외국인 보고 완전 빠져서 다른 TV프로 안 나오나 했는데ㅠㅜㅜㅜㅜ 유튜브에 나오시군요 온니 사랑해요ㅠㅜㅜㅜ

  • @zamion6020
    @zamion6020 3 роки тому +8

    항상 기다려지는 시간 너무 재미있어요 언제나 두분에게 응원합니다 ^^

  • @박윤형-g6u
    @박윤형-g6u Рік тому +2

    에바님 존경합니다
    한국사람도 에바님정도의한국사람 은찿기드물듯 크리트시유 잘합니가

  • @dmzgoogp
    @dmzgoogp 3 роки тому +9

    감정을 담다~
    두분 흥하세요~♡

  • @mikechoi8812
    @mikechoi8812 Рік тому +1

    Thanks!

  • @jogyuo3383
    @jogyuo3383 3 роки тому +11

    에바씨 정말 한국말 잘하시고,예쁘네요,

  • @Sofastsnail
    @Sofastsnail 9 місяців тому +2

    에바씨 엥간한 한국사람도 모르는 걸 아시다니
    존경합니다😊

  • @감사-u6r
    @감사-u6r 3 роки тому +5

    에바씨 정말 똑똑하세요..항상 응원해요^^

  • @worldnuri
    @worldnuri Місяць тому +1

    와 에바님 대단...❤

  • @태움
    @태움 3 роки тому +56

    두분의 콤비는 너무 공감되고 재미있어요 👏👏
    색깔 표현하는거 공감합니다ㅠㅠㅠ

  • @donghyunlee2158
    @donghyunlee2158 3 роки тому +9

    두양반이 백절불굴도 아시고.. 대단함!! (대한민국 사람도 한자어 잘 모를텐데..)

  • @고조선-x5k
    @고조선-x5k 3 роки тому +16

    에바님 대단!!! 단어가 가지는 어감까지 아시고~ 저는 제가 한국인이 아니었다면, 절대 한국어 못 익혔을거라 생각합니다.

  • @sdkim567
    @sdkim567 3 роки тому +4

    크리스. 한국어 발음 너무 좋아요~! 토종 한국인보다 한국말을 잘하시는 에바씨 정도 까지는 아니더라도 배워서 이정도 까지 할수 있다는게 정말 노력 많이 하신 것 같아요!! 어휘도 엄청 풍부하시고~! (특히 "번거로워져.." 이부분에서 감탄했습니다.) 대단합니다!!!

  • @정병재-z8u
    @정병재-z8u 3 роки тому +15

    에바..크리스..역시 최고!!~^^

  • @Aromahoney-fp5ir
    @Aromahoney-fp5ir 3 роки тому +1

    너무 감사해요. 🤗🤗🤗🤗🎀🌹🌹이렇게 한국을 깊숙히 이해하는 크리스와 에바같은신 분들이 많아지기를 기대해 봅니다.

  • @우주귀요미-m1o
    @우주귀요미-m1o 3 роки тому +20

    두 분 모두 한글 지식과 한국어 구사력이
    한국사람보다 더 뛰어나심. 기가 막힙니다.
    두 분 다 정말 언어천재이신 듯. -ㅁ-;;

  • @szvqorwnpstahskypfwmp9821
    @szvqorwnpstahskypfwmp9821 Рік тому +8

    Damn..how the heck can she speak Korean so well?
    Very very impressive. She has a deep understanding of Korean
    language and culture. Her knowledge of advanced Korean vocab
    is astonishing!! She speaks like a native Korean. Very gifted and talent!!
    Unbelievable!

  • @younas534
    @younas534 3 роки тому +24

    한국의 서정적 시를 외국어로 완벽하게 번역하기 불가능 하다는것 예전에 깨달았습니다. 최선을 다해 의미를 살리려 애쓸 뿐
    입니다. 의미 뿐 아니라 소리가 더해주는 섬세한 느낌을 어찌 외국어로 옮기겠습니까? No way!

    • @훗훗-e3x
      @훗훗-e3x 3 роки тому +3

      어느나라의 시든 그 나라의 언어가 가지는 아름ㄷㅏ움이 녹아있는건데 그걸 번역으로 살린다는게 사실 말이 안되는거죠

  • @명탐정꼼수
    @명탐정꼼수 2 роки тому +1

    너무 잼있어요 에바님 목소리 맑으면서 카랑카랑하기도하고 듣기 좋아요
    크리스님 에바님 알파고님 세분 나오면 배꼽빠져요

  • @전희주-w5z
    @전희주-w5z 3 роки тому +7

    두 분 대단하네요

  • @신홍기-z4o
    @신홍기-z4o Місяць тому +1

    좋은 방송^^

  • @heartless9531
    @heartless9531 3 роки тому +11

    늘 느끼지만 에바는 한국 사람 중에서도 찐 한국 사람입니다. 한글 발음은 두말할 것 없고 영어 단어도 한국 사람이 발음하는 것처럼 하네요.
    국어 교사를 해도 될 만큼 깊이 있는 국어 실력을 가진 사람입니다. 존경!

  • @skpark6075
    @skpark6075 3 роки тому +3

    에바씨 한국어발음이 한국인 못지 않게 깨끗하고 무척 좋습니다.
    게다가 한국시의 의미까지 해석하는 깊은 이해력 무척 훌륭합니다. 좋아요 남기고 갑니다.