Very nice explanation i like how you explain very much. Acerca de who me surge una pregunta: si yo estoy en un curso dando clases y yo le pregunto a mis alumnos ¿quién me puede decir cual es su color favorito? Me gustaría saber como se traduce el pronombre posesivo de who en inglés. Who can tell me what is his, their, our favorite color?
2 роки тому+2
Lo mejor sería "can you tell me your favorite color?". Si quieres usar "who", puedes decir aquí: "who can tell me your favorite color?" 😀👍🏻
solo tengo una duda te lo agradeceria mucho . como es mejor decir ejemplo She is the woman who he dedicated to his poem , o ****** who he dedicated his poem to
11 місяців тому+1
La segunda está bien. La primera no está bien. 😀👍🏻
Otra gran explicación super útil . Muchas gracias. Si no es mucho abusar, me gustaría preguntar si la frase del principio '¿Quién es el dueño de esta casa? es posible decirla también utilizando 'belong to,' así Who does this house belong to? Otra duda, la frase ¿De quén es este reloj? Además de la frase que has dado (Whose watch is that?) ¿se puede decir también de estas dos formas?: 1) Who does this watch belong to? 2) Who owns this watch? En la misma línea, además de Whose plant was it? ,sería correcto decir Whose did this plant belong to? Millones de gracias.
3 роки тому+1
Sí, todas las frases que pones son válidas aunque la de "who owns this watch?" no creo que se oiga 😀👍🏻
¿Cuál es el posesivo correcto de who? Por ejemplo estoy dando clases de inglés y estoy en un curso donde tengo alumnos de ambos sexos y yo hago la siguiente pregunta: Who is encourage to tell me what their/ his/ our favorite color is?
¡Hola! Excelente video. Sólo tengo una duda: ¿Por qué la pregunta "¿quién se comió mis galletas" fue "Who ate my cookies?" y no "Who did eat my cookies?" ? 🙊
3 роки тому+4
Muchas gracias Tania. Por lo que comento al principio; no tenemos sujeto así que no ponemos auxiliar. La estructura de una pregunta de sujeto es "who + verbo (en el tiempo verbal que corresponda) + resto de la frase". Espero haber resuelto la duda 👍🏻😀😀
Pero se agrega solo "s"? Que pasa con "es" e "ies" ?
3 роки тому+1
Digo que se agrega 's' porque es como se llama, la 's' que indica tercera persona del singular. Pero por supuesto si el verbo lo requiere, hay que modificar como en 'go' y 'goes'. Así que sí, es como dices 👍🏻😀😀
Hola 🤍 Y a mi que me insistían tanto en saber diferenciar apropiadamente 'Who' y 'Whom' e implementarlo tanto de forma escrita como oral 😅😂 Es bueno comprobar que no está mal hacerlo utilizando solo 'Who'. La respuesta a la oración del video sería: "Whose flip flops are those?" Podría usarse también 'sandals'?
3 роки тому
Se pueden usar las dos (flip-flops y sandals), pero no son lo mismo. Dentro de 'sandals' podemos tener 'flip-flops', pero no al revés 👍🏻😊
'sandalias' es 'sandals' o 'flip-flops', dependiendo del tipo. 'sandalias' está en plural, así que el resto tiene que concordar. En vez de 'is' (singular), sería 'are' (plural); y en vez de 'this' (singular), sería 'those' (plural). 'this' se traduce como 'esto/a/os/as' 👍🏻😀
Muy buen vídeo!!! Gracias Daniel!!!
Muchas gracias Isi 😀😀
You are the best thanks, I'm beginner whit my English class.
Muchas gracias. 😀😀
Una coma después de "best".
Un punto después de "thanks".
"I'm starting with my English classes."
Mucho ánimo. 😀
Muchas gracias!! Muy claro!
Muchísimas gracias Liza 😀😀😊
Buenísimo 👏💖💖💖
Muchísimas gracias 😀😀
Very nice explanation i like how you explain very much.
Acerca de who me surge una pregunta: si yo estoy en un curso dando clases y yo le pregunto a mis alumnos ¿quién me puede decir cual es su color favorito? Me gustaría saber como se traduce el pronombre posesivo de who en inglés.
Who can tell me what is his, their, our favorite color?
Lo mejor sería "can you tell me your favorite color?". Si quieres usar "who", puedes decir aquí: "who can tell me your favorite color?" 😀👍🏻
Me hipnotizan sus ojos :)
Muchísimas gracias Ana Luisa 😊😊
solo tengo una duda te lo agradeceria mucho . como es mejor decir ejemplo She is the woman who he dedicated to his poem , o ****** who he dedicated his poem to
La segunda está bien. La primera no está bien. 😀👍🏻
Otra gran explicación super útil . Muchas gracias. Si no es mucho abusar, me gustaría preguntar si la frase del principio '¿Quién es el dueño de esta casa? es posible decirla también utilizando 'belong to,' así Who does this house belong to?
Otra duda, la frase ¿De quén es este reloj? Además de la frase que has dado (Whose watch is that?) ¿se puede decir también de estas dos formas?: 1) Who does this watch belong to? 2) Who owns this watch?
En la misma línea, además de Whose plant was it? ,sería correcto decir Whose did this plant belong to?
Millones de gracias.
Sí, todas las frases que pones son válidas aunque la de "who owns this watch?" no creo que se oiga 😀👍🏻
@ Woow, qué rapidez en responder!!! Nunca he visto nada igual. Muchísimas gracias. 🤩 🙌
Jaja, muchas gracias a ti por pasarte por mis videos 😀😊
¿Cuál es el posesivo correcto de who? Por ejemplo estoy dando clases de inglés y estoy en un curso donde tengo alumnos de ambos sexos y yo hago la siguiente pregunta: Who is encourage to tell me what their/ his/ our favorite color is?
Te respondí en el otro comentario 😀
¡Hola! Excelente video. Sólo tengo una duda: ¿Por qué la pregunta "¿quién se comió mis galletas" fue "Who ate my cookies?" y no "Who did eat my cookies?" ? 🙊
Muchas gracias Tania. Por lo que comento al principio; no tenemos sujeto así que no ponemos auxiliar. La estructura de una pregunta de sujeto es "who + verbo (en el tiempo verbal que corresponda) + resto de la frase". Espero haber resuelto la duda 👍🏻😀😀
Pero se agrega solo "s"? Que pasa con "es" e "ies" ?
Digo que se agrega 's' porque es como se llama, la 's' que indica tercera persona del singular. Pero por supuesto si el verbo lo requiere, hay que modificar como en 'go' y 'goes'. Así que sí, es como dices 👍🏻😀😀
Ahora si, muy claro. Gracias por responder. 😁
En el ejemplo a quien estas mirando... La terminación looking at... Es permitido gramaticalmente
Sí, se usa al final. 😀👍🏻
Algún vídeo donde expliques el uso de las preposiciones al final de la oración?.... Gracias!😊🙏
No, todavía no tengo. A ver si voy preparando uno. 👍🏻😀
Excelente por lo general solo nos enseñan a quien como Whom y no who
Me alegro de que te guste 😀😊
Hola 🤍 Y a mi que me insistían tanto en saber diferenciar apropiadamente 'Who' y 'Whom' e implementarlo tanto de forma escrita como oral 😅😂 Es bueno comprobar que no está mal hacerlo utilizando solo 'Who'. La respuesta a la oración del video sería: "Whose flip flops are those?" Podría usarse también 'sandals'?
Se pueden usar las dos (flip-flops y sandals), pero no son lo mismo. Dentro de 'sandals' podemos tener 'flip-flops', pero no al revés 👍🏻😊
@ Okay okay, lo tendré en cuenta 📝🤓
Whose sandals are those?
Perfecto, Fernando 👍🏻😀🎉
Whose sandals are these
"Flip-flops".
Un signo de interrogación al final.
😀👍🏻
Whose are those sandals?
Whose sandals are those?
Perfecto. 😀👍🏻🎉
who is you dister
No sé qué quieres decir. 🤷🏻♂️😀
Whose sandalias is this
'sandalias' es 'sandals' o 'flip-flops', dependiendo del tipo. 'sandalias' está en plural, así que el resto tiene que concordar. En vez de 'is' (singular), sería 'are' (plural); y en vez de 'this' (singular), sería 'those' (plural). 'this' se traduce como 'esto/a/os/as' 👍🏻😀
también se traduce como 'este'
Whose sandals are those?
Perfecto 😀🎉👍🏻
Whose sandals are these?
Muy bien 😀🎉👍🏻
Whose sandals are those?
Muy bien. 😀👍🏻🎉