Diferencia WHO WHOM WHOSE | Cuándo usar who whom whose | Aprende inglés

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 52

  • @isigrisa5830
    @isigrisa5830 2 роки тому +1

    Muy buen vídeo!!! Gracias Daniel!!!

    •  2 роки тому

      Muchas gracias Isi 😀😀

  • @johnaragon1489
    @johnaragon1489 Рік тому +1

    You are the best thanks, I'm beginner whit my English class.

    •  Рік тому

      Muchas gracias. 😀😀

    •  Рік тому

      Una coma después de "best".
      Un punto después de "thanks".
      "I'm starting with my English classes."
      Mucho ánimo. 😀

  • @lizabocch5198
    @lizabocch5198 3 роки тому +1

    Muchas gracias!! Muy claro!

    •  3 роки тому

      Muchísimas gracias Liza 😀😀😊

  • @talara5321
    @talara5321 2 роки тому

    Buenísimo 👏💖💖💖

    •  2 роки тому

      Muchísimas gracias 😀😀

  • @tupacshakur3187
    @tupacshakur3187 2 роки тому +1

    Very nice explanation i like how you explain very much.
    Acerca de who me surge una pregunta: si yo estoy en un curso dando clases y yo le pregunto a mis alumnos ¿quién me puede decir cual es su color favorito? Me gustaría saber como se traduce el pronombre posesivo de who en inglés.
    Who can tell me what is his, their, our favorite color?

    •  2 роки тому +2

      Lo mejor sería "can you tell me your favorite color?". Si quieres usar "who", puedes decir aquí: "who can tell me your favorite color?" 😀👍🏻

  • @analuportillo812
    @analuportillo812 2 роки тому +1

    Me hipnotizan sus ojos :)

    •  2 роки тому

      Muchísimas gracias Ana Luisa 😊😊

  • @MarceloRomero-s5x
    @MarceloRomero-s5x 11 місяців тому +1

    solo tengo una duda te lo agradeceria mucho . como es mejor decir ejemplo She is the woman who he dedicated to his poem , o ****** who he dedicated his poem to

    •  11 місяців тому +1

      La segunda está bien. La primera no está bien. 😀👍🏻

  • @alejandraalvarez8299
    @alejandraalvarez8299 3 роки тому +1

    Otra gran explicación super útil . Muchas gracias. Si no es mucho abusar, me gustaría preguntar si la frase del principio '¿Quién es el dueño de esta casa? es posible decirla también utilizando 'belong to,' así Who does this house belong to?
    Otra duda, la frase ¿De quén es este reloj? Además de la frase que has dado (Whose watch is that?) ¿se puede decir también de estas dos formas?: 1) Who does this watch belong to? 2) Who owns this watch?
    En la misma línea, además de Whose plant was it? ,sería correcto decir Whose did this plant belong to?
    Millones de gracias.

    •  3 роки тому +1

      Sí, todas las frases que pones son válidas aunque la de "who owns this watch?" no creo que se oiga 😀👍🏻

    • @alejandraalvarez8299
      @alejandraalvarez8299 3 роки тому +1

      @ Woow, qué rapidez en responder!!! Nunca he visto nada igual. Muchísimas gracias. 🤩 🙌

    •  3 роки тому

      Jaja, muchas gracias a ti por pasarte por mis videos 😀😊

  • @tupacshakur3187
    @tupacshakur3187 2 роки тому +1

    ¿Cuál es el posesivo correcto de who? Por ejemplo estoy dando clases de inglés y estoy en un curso donde tengo alumnos de ambos sexos y yo hago la siguiente pregunta: Who is encourage to tell me what their/ his/ our favorite color is?

    •  2 роки тому

      Te respondí en el otro comentario 😀

  • @taniamendoza3544
    @taniamendoza3544 3 роки тому +1

    ¡Hola! Excelente video. Sólo tengo una duda: ¿Por qué la pregunta "¿quién se comió mis galletas" fue "Who ate my cookies?" y no "Who did eat my cookies?" ? 🙊

    •  3 роки тому +4

      Muchas gracias Tania. Por lo que comento al principio; no tenemos sujeto así que no ponemos auxiliar. La estructura de una pregunta de sujeto es "who + verbo (en el tiempo verbal que corresponda) + resto de la frase". Espero haber resuelto la duda 👍🏻😀😀

  • @yeninafarias6677
    @yeninafarias6677 3 роки тому +1

    Pero se agrega solo "s"? Que pasa con "es" e "ies" ?

    •  3 роки тому +1

      Digo que se agrega 's' porque es como se llama, la 's' que indica tercera persona del singular. Pero por supuesto si el verbo lo requiere, hay que modificar como en 'go' y 'goes'. Así que sí, es como dices 👍🏻😀😀

    • @yeninafarias6677
      @yeninafarias6677 3 роки тому +1

      Ahora si, muy claro. Gracias por responder. 😁

  • @manuelpinon7780
    @manuelpinon7780 Рік тому +1

    En el ejemplo a quien estas mirando... La terminación looking at... Es permitido gramaticalmente

    •  Рік тому

      Sí, se usa al final. 😀👍🏻

    • @manuelpinon7780
      @manuelpinon7780 Рік тому +1

      Algún vídeo donde expliques el uso de las preposiciones al final de la oración?.... Gracias!😊🙏

    •  Рік тому +1

      No, todavía no tengo. A ver si voy preparando uno. 👍🏻😀

  • @ivetcitamedrano6733
    @ivetcitamedrano6733 3 роки тому +1

    Excelente por lo general solo nos enseñan a quien como Whom y no who

    •  3 роки тому +1

      Me alegro de que te guste 😀😊

  • @crisraponte
    @crisraponte 3 роки тому +1

    Hola 🤍 Y a mi que me insistían tanto en saber diferenciar apropiadamente 'Who' y 'Whom' e implementarlo tanto de forma escrita como oral 😅😂 Es bueno comprobar que no está mal hacerlo utilizando solo 'Who'. La respuesta a la oración del video sería: "Whose flip flops are those?" Podría usarse también 'sandals'?

    •  3 роки тому

      Se pueden usar las dos (flip-flops y sandals), pero no son lo mismo. Dentro de 'sandals' podemos tener 'flip-flops', pero no al revés 👍🏻😊

    • @crisraponte
      @crisraponte 3 роки тому +1

      @ Okay okay, lo tendré en cuenta 📝🤓

  • @ruizmichelfernando1775
    @ruizmichelfernando1775 3 роки тому +1

    Whose sandals are those?

    •  3 роки тому

      Perfecto, Fernando 👍🏻😀🎉

  • @Rip_alucard10
    @Rip_alucard10 3 місяці тому +1

    Whose sandals are these

    •  3 місяці тому

      "Flip-flops".
      Un signo de interrogación al final.
      😀👍🏻

  • @LeandroMesíasEscalona
    @LeandroMesíasEscalona Місяць тому +1

    Whose are those sandals?
    Whose sandals are those?

    •  Місяць тому

      Perfecto. 😀👍🏻🎉

  • @Mancitomichael
    @Mancitomichael 9 місяців тому +1

    who is you dister

    •  9 місяців тому

      No sé qué quieres decir. 🤷🏻‍♂️😀

  • @Germosenspa
    @Germosenspa 3 роки тому +2

    Whose sandalias is this

    •  3 роки тому +1

      'sandalias' es 'sandals' o 'flip-flops', dependiendo del tipo. 'sandalias' está en plural, así que el resto tiene que concordar. En vez de 'is' (singular), sería 'are' (plural); y en vez de 'this' (singular), sería 'those' (plural). 'this' se traduce como 'esto/a/os/as' 👍🏻😀

    •  3 роки тому +1

      también se traduce como 'este'

  • @ezmeguevara1724
    @ezmeguevara1724 2 роки тому +1

    Whose sandals are those?

    •  2 роки тому

      Perfecto 😀🎉👍🏻

  • @pachicr3750
    @pachicr3750 2 роки тому +1

    Whose sandals are these?

    •  2 роки тому

      Muy bien 😀🎉👍🏻

  • @manuelpinon7780
    @manuelpinon7780 Рік тому +2

    Whose sandals are those?

    •  Рік тому +1

      Muy bien. 😀👍🏻🎉