Daikyouryu No Jidai 大恐竜時代 - 愛ある世界 (Giving Love)
Вставка
- Опубліковано 28 тра 2014
- Hola amigos, luego de mucho tiempo de busqueda por fin tengo este OST que me encanta y ahora comparto con ustedes este video editado con la cancion 愛ある世界 (Giving Love) , incluida en el Soundtrack de la pelicula Daikyouryu No Jidai 大恐竜時代 - La era de los Dinosaurios y el cual contiene varias escenas de la pelicula. La cancion esta hecha en ingles y japones ,por lo que hice la traducciòn y adaptaciòn del japones lo mas apegado al castellano segun la letra.
Aun recuerdo cuando teniendo 7 años mas o menos vi por primera vez esta pelicula que me dejò cautivado y como otras , despertò la pasiòn y devociòn por el anime japones, cada vez que la veo me veo de niño en mi antigua casa disfrutando de un Sabado por la tarde y de verdad eso no tiene precio. Creo que cada uno de nosotros tendrà sus motivos para verla, pero en lo personal aprecio el mensaje que dejò en nuestra mente y corazones para amar la vida y a los demas como a nosotros mismos.Subirè pronto otros temas de este mismo LP y espero que tambien sean de su agrado.
Agradezco infinitamente a Fran Gonzalez por compartir conmigo este OST , sin èl hubiera sido imposible obtenerlo y va dedicado tambien a èl que es un fan de Daikyouryu No Jidai - La era de los Dinosaurios.
Una vez mas gracias y espero que os guste. Hasta Pronto !!
Property of ©Toei Animation Co. Ltd.
Todos los derechos de ©Toei Animation Co. Ltd.
1979年に日本テレビで放送されたテレビアニメのこの歌が非常に心に残り探してました。まさか海外でも放送されてるとは思いもよりませんでした。UPしていただきありがとうございました。
Hola, espero que puedas entender o traducir, y si, acá en latinoamerica fue conocido y transmitido por algunos canales de televisión
gracias amigo por subir la version full, esta pelicula anime la vi en 1996 cuando lo pasaron en tvn(canal chileno) cuando tenia 5 años y me gusto tanto k la arrendamos en vhs
Hermano muchas gracias por el aporte. Tenía años tarareando esa canción y no recordaba de donde era. Hace unos día vi la película y me quedé con cara de enorme sorpresa al escuchar de nuevo este tema.
Muchos saludos desde Querétaro, México.
+Diego Gerardo Ruíz Lugo Gracias por tu mensaje, me alegra q te haya gustado
Muchas gracias por subir la canción completa y mas aun traducida de este Anime que marco una Época de las personas que lo vimos en la infancia, que decir de la melodía, la letra, muy romántica, profunda. Gracias
+luis anco de nada, gracias por ver mis videos
Muchísimas gracias por este aporte, amigo. Tengo 41 años y vi esta película por primera vez a los 8 años. Como a prácticamente a todos los que vimos la película en su momento, me fascinó...y ahora gracias a tu trabajo, por fin disfruto y oigo este preciosa canción entera por primera vez en mi vida, pues en la película apenas suena un minuto y medio...en estos días tan difíciles para la humanidad, quedémonos con el mensaje que nos deja la película, pues es lo que necesitamos ahora: EMPATÍA (al nmenos en el doblaje en español de España, pues los diálogos difieren bastante del doblaje latino en esta película). Saludos muy grande desde España Y gracias por este sensacional video
quisiera que daikyouryu no jidai tuviera una secuela, una segunda película en algún futuro, desearía, esperemos que esta película tenga una continuación 😢😢
Nice
「79年10月7日『日本テレビ』系放送『スペシャルアニメ』」
の
「UPされた本曲」
も含めた「歌曲」「BGM」
は
同年やはり「日本テレビ」系放送
「俺たちは天使だ!」「探偵物語」
の
「歌曲」「BGM」
にて注目を集めていた
「SHŌGUN」
が
「コロムビア」にて「出張仕事」
(当時「 SHŌGUN 」は「CBSソニー」所属)
!!
2015年「Columbia Sound Treasure Series『大恐竜時代』オリジナル・サウンドトラック」
として
「本放送」時発売のサントラがCD化
されて現在も発売中‼
Thanks friends!
sabes donde tienes para descarga?
puedes copiar el link e ir a UA-caminmp3.com seleccionas la calidad y lo descargas ;)