사랑 따위 하지 말 걸 그랬어 : 버터 - 카와니시 나츠키 (バター - かわにしなつき) 가사, 발음, 해석

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @Payrouser
    @Payrouser  7 днів тому

    한국에서 처음으로 소개해드립니다 !
    2020년 부터 활동을 시작한, 2002년생 카와니시 나츠키 (かわにしなつき) 입니다!
    틱톡과 길거리 버스킹을 하며 활동하고 있는 싱어송라이터입니다.
    일상적인 소재로 노래를 꾸준히 내고 있는데요, 가사와 함께 감상해주세요!
    가사:
    賞味期限切れの想いが
    쇼미 키겐기레노 오모이가
    유통기한이 지난 마음이
    ぽつんと残る冷蔵庫
    포쯘토 노코루 레이조코
    덩그러니 남은 냉장고
    広くみえるテーブル
    히로쿠 미에루 테에부루
    넓어 보이는 테이블
    孤りを感じるには
    히토리오 칸지루니와
    외로움을 느끼기엔
    困ることのない部屋になった
    코마루 코토노 나이 헤야니 낫타
    불편함 없는 방이 되어버렸어
    ずっと続くって思ってた
    즛토 츠즈쿳테 오못테타
    영원히 계속될 거라 생각했어
    きっと私だけだった
    킷토 와타시다케닷타
    분명 나만 그랬지
    6枚切りを腐らせては feelin bad
    로쿠마이기리오 쿠사라세테와 필린 배드
    식빵을 썩히며 기분이 나빠지고
    君のせいにした
    키미노 세이니 시타
    네 탓으로 돌렸어
    残ったパンから
    노콧타 판카라
    남은 빵에서
    ちらつく、君が居た食卓
    치라츠쿠, 키미가 이타 쇼쿠타쿠
    아른거려, 네가 있던 식탁이
    包んで閉まってたら
    츠쯘데 시맛테타라
    포장해서 넣어뒀다면
    あのままだったのかな
    아노마마닷타노카나
    그대로였을까
    独りよがりな想いで
    히토리요가리나 오모이데
    자기만족뿐인 마음으로
    熱しすぎて
    넷시스기테
    너무 열내버려서
    こうなったのかな
    코우 낫타노카나
    이렇게 된 걸까
    バターみたいに胸に染みた
    바타아 미타이니 무네니 시미타
    버터처럼 가슴에 스며들었어
    バカな過去も今じゃ愛おしいよ
    바카나 카코모 이마쟈 이토오시이요
    바보 같던 과거도 이제는 사랑스러워
    尖ってた君も今じゃ
    토갓테타 키미모 이마쟈
    날카로웠던 너도 이제는
    記憶の中丸くなってく
    키오쿠노 나카 마루쿠 낫테쿠
    기억 속에서 부드러워져 가
    空っぽの部屋に君の抜け殻
    카랏포노 헤야니 키미노 누케가라
    텅 빈 방에 네 흔적이
    冷まして、固めて、取り除いてよ
    사마시테, 카타메테, 토리노조이테요
    식히고, 굳혀서, 없애버려줘
    染み込んでいく過去は
    시미콘데이쿠 카코와
    스며드는 과거는
    まだ食べきれない
    마다 타베키레나이
    아직 다 삼킬 수 없어
    少なくなった買い出しと
    스쿠나쿠 낫타 카이다시토
    줄어든 장보기와
    重くなった帰り道
    오모쿠 낫타 카에리미치
    무거워진 귀갓길
    いつも少し重い方を
    이츠모 스코시 오모이 호오오
    항상 조금 무거운 쪽을
    君が持ってくれてたね
    키미가 못테쿠레테타네
    네가 들어줬었지
    空いた手繋いでた
    아이타 테 츠나이데타
    비어 있는 손을 잡았었어
    今は手持ち無沙汰の右手
    이마와 테모치부사타노 미기테
    지금은 할 일 없는 오른손
    喧嘩をするほど仲が良いなんて
    켄카오 스루호도 나카가 요이난테
    싸울수록 사이가 좋다는 말은
    嘘ばっかで泣いて終わる1日
    우소밧카데 나이테 오와루 이치니치
    거짓말이라며 울며 끝나는 하루
    こんな日来るなら
    콘나 히 쿠루나라
    이런 날이 올 거라면
    恋なんてしなきゃ良かった
    코이난테 시나캬 요캇타
    사랑 따위 하지 말 걸 그랬어
    バターみたいに胸に染みた
    바타아 미타이니 무네니 시미타
    버터처럼 가슴에 스며들었어
    バカな過去も今じゃ愛おしいよ
    바카나 카코모 이마쟈 이토오시이요
    바보 같던 과거도 이제는 사랑스러워
    2人にしか分からない
    후타리니 시카 와카라나이
    둘만 알 수 있는
    理由でいい、隣にいて
    리유우데 이이, 토나리니 이테
    이유는 없어도 돼, 곁에 있어줘
    想いの温度差測って
    오모이노 온도사 하캇테
    마음의 온도차를 재고
    勝手に傷ついてバカみたいだね
    캇테니 키즈츠이테 바카 미타이다네
    멋대로 상처받고 바보 같네
    染み付いた記憶は
    시미츠이타 키오쿠와
    배어든 기억은
    滲んで広がってく
    니진데 히로갓테쿠
    번져서 퍼져가
    重ね合った愛情も情と
    카사네앗타 아이죠우모 죠우토
    겹쳐온 애정도 정과
    混ざっていたんでしょ
    마잣테이탄데쇼
    섞여 있었겠지
    馬鹿みたいに
    바카 미타이니
    바보같이
    甘ったるい夜もあったこと
    암맛타루이 요루모 앗타 코토
    달콤한 밤도 있었던 걸
    覚えてるよ
    오보에테루요
    기억하고 있어
    君と過ごした時間が今の
    키미토 스고시타 지칸가 이마노
    너와 보낸 시간이 지금의
    私を作ってくれた
    와타시오 츠쿳테 쿠레타
    나를 만들어줬어
    ありがとう
    아리가토오
    고마워
    染み込んだ想いは食べて
    시미콘다 오모이와 타베테
    스며든 마음을 삼키고
    きっともっと強くなるんだから
    킷토 못토 츠요쿠 나룬다카라
    분명 더 강해질 테니까

  • @민-v1k5z
    @민-v1k5z 7 днів тому

    가사를 알고 들으니 더 좋네요! 제목의 의미를 알게 되어서 기뻐요 제 신청곡 업로드 해주셔서 감사합니다❤

  • @tjqor1009
    @tjqor1009 7 днів тому

    복귀다아ㅏㅏㅏ

  • @김세동-r1l
    @김세동-r1l 5 днів тому

    이것만 기다렸습니다 감사합니다

    • @김세동-r1l
      @김세동-r1l 5 днів тому

      혹시.. 카와니시 나츠키의 問題集(문제집) 부탁드려도 될까요?

    • @Payrouser
      @Payrouser  5 днів тому

      @user-ul4hg4th3o 제가 오늘 부대 복귀라.. 다음주에.. 해드릴게요 ㅜㅜ

    • @김세동-r1l
      @김세동-r1l 5 днів тому

      앗....감사합니다 ㅎㅎ. 군인이셨군요 항상 헌신에 감사드립니다 충성!!!!

    • @Payrouser
      @Payrouser  5 днів тому

      감사합니다 ㅎ