Kakva si ti legenda od čoveka!! Ne samo da nema boljeg profesora koji zna da prenese znanje, ti si i zabavan, duhovit, simpatičan. Svaka ti čast! Bicemo svi uz tebe kako god se bude menjalo sta.
Star je video pa ne znam hoceš li odgvorit.Ovaj primjer gdje si stavio nach Bosnien gekommen trebalo bi in valjda jer nach je kad se krece i putuje a oni su već stigli u Bosnu.
Ne, jer je u pitanju glagol "kommen", a on je glagol kretanja i uz njega se ne može koristiti "in". Mi smo dakle došli, okončao se proces "dolaženja" odnosno kretanja. Međutim glagol "ankommen", koji znači "stići" (dakle tu smo sada, stigli smo) stoji uvijek uz "in" -> Wir sind in Bosnien angekommen. A uz kommen "Wir sind nach Bosnien gekommen". Sve je manje više do glagola. Veliki pozdrav
Kakva si ti legenda od čoveka!! Ne samo da nema boljeg profesora koji zna da prenese znanje, ti si i zabavan, duhovit, simpatičan. Svaka ti čast! Bicemo svi uz tebe kako god se bude menjalo sta.
Pozdrav za najboljeg profu..Vrijedi milion dolara🍻
LG aus Sarajevo
Ovaj cas je bas zabavan, prelepooo. Za uzivanjem gledan i pratim i naravno ucim. Sve pohvale
Hvala puno na svim ovim videima, odlični su.
Dragi profesore,tek sada odgledah video.
Sve odlično kao i uvek.
Najbolji si stvarno
Danke
👍
Star je video pa ne znam hoceš li odgvorit.Ovaj primjer gdje si stavio nach Bosnien gekommen trebalo bi in valjda jer nach je kad se krece i putuje a oni su već stigli u Bosnu.
Ne, jer je u pitanju glagol "kommen", a on je glagol kretanja i uz njega se ne može koristiti "in". Mi smo dakle došli, okončao se proces "dolaženja" odnosno kretanja. Međutim glagol "ankommen", koji znači "stići" (dakle tu smo sada, stigli smo) stoji uvijek uz "in" -> Wir sind in Bosnien angekommen. A uz kommen "Wir sind nach Bosnien gekommen". Sve je manje više do glagola. Veliki pozdrav
@@NjemackiOnlineAleksandar Aha,hvala ti nadam se da ćeš početi sa B1