Before or after the noun? | Adjective placement in Italian

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024
  • In this Q&A-style video, teachers Mark and Francesca from Coffee Break Italian answer learner John’s question about whether certain adjectives come before or after the noun in Italian. You may have heard the word "grande", for example, placed both before and after a noun in Italian. In this video, Francesca provides us with some varied examples to explain how adjective placement can change the meaning of a sentence.
    Here are the phrases included in this video:
    • Mauro è un attore grande.
    • Mauro è un grande attore.
    • Serena è un'amica vecchia di mia madre.
    • Serena è una vecchia amica di mia madre.
    • Vorrei un cellulare nuovo.
    • Vorrei un nuovo cellulare.
    Make sure you watch the full video to hear a full explanation about Italian adjective placement. We've provided subtitles in English which can be turned on using the Subtitles/CC button.
    📝 HAVE A QUESTION?
    Do you have a language question you'd like us to answer in a video like this one? We'd love to help! Submit your request below:
    coffeebreakaca...
    🎞 MORE VIDEOS
    This video is part of a new series of similar Q&A-style videos. Click on the link below to access the full playlist, where new videos will be added each week:
    • Coffee Break Q&A - Ita...
    📱 FOLLOW US
    Instagram: bit.ly/3dBhP4g
    Facebook: bit.ly/3fLlZtd
    Twitter: bit.ly/3dzsBrM
    🎧 FREE PODCAST
    These videos are based on the popular podcast series and online course Coffee Break Italian. For access to the free podcasts, follow any of the links below.
    Spotify: spoti.fi/3sWtbq7
    Apple podcasts: apple.co/3fIrgBH
    Google: bit.ly/3sYMm2r
    📚 PREMIUM COURSES
    Take your learning further and make faster progress with our full online courses on the Coffee Break Academy. Click below:
    coffeebreakaca...
    📰 NEWSLETTER
    Sign up for our weekly roundup of news for language learners below:
    coffeebreaklan...
    Coffee Break Language courses are produced by Radio Lingua Ltd, based in Glasgow, Scotland.

КОМЕНТАРІ • 34

  • @theresa.conti-Reconnecting2You
    @theresa.conti-Reconnecting2You 8 місяців тому

    I always appreciate your clear explanations, examples, and videos! Grazie!

  • @jonathanwalker9670
    @jonathanwalker9670 3 роки тому +6

    This has been really helpful, thank you. With nuovo, it seems that when it's before the noun it's like saying "new-to-me" rather than "fresh-out-the-box-new" (as it would be after the noun) - much easier making that important distinction in Italian than in English where several words are required.

  • @emmathurston8291
    @emmathurston8291 3 роки тому +3

    These videos are excellent! Not too long and very informative. Complimenti!

  • @kishorshah9315
    @kishorshah9315 2 роки тому

    I listen to your podcasts and watch so è of these videos and I have to compliment you on how well you teach the subject. Grazie mille entrambi Mark e Francesca!!

  • @marcogray4776
    @marcogray4776 2 роки тому +2

    Mi piacciono i tuoi video, sono chiari e veloce grazie ragazzi

  • @heathermarsh3425
    @heathermarsh3425 7 місяців тому

    Thankyou this has helped a lot , a lot if what I've done is guess work , not always right !

  • @MsKilgour
    @MsKilgour 2 роки тому

    Grazie Mille, just discovered your videos, very helpful and informative.

  • @515erik
    @515erik 2 роки тому +1

    Grazie Mille. Complimenti

  • @jeanettetalbert7736
    @jeanettetalbert7736 3 роки тому

    That was great Mark and Francesca. Grazie!

  • @TheFlairGuy
    @TheFlairGuy 2 роки тому +1

    Perfetto grazie

  • @bandaretax_cr7872
    @bandaretax_cr7872 8 місяців тому

    infatti both of you great

  • @keegan1660
    @keegan1660 2 роки тому

    Why wouldn't you say, "Vorrei un altro cellulare," to indicate that you just want an additional / another (un altro) phone?

  • @cyranodebergerac158
    @cyranodebergerac158 Рік тому

    Perfect. However, i still seem not to have undestood the difference between "una bella donna" and "una donna bella".

  • @Can66380
    @Can66380 2 роки тому

    Vida è un alto tra i miei amici

  • @frankelliott9105
    @frankelliott9105 3 роки тому +1

    So clear and helpful! Thank you.

  • @mariaN98260
    @mariaN98260 2 роки тому

    After listening to the podcast it feels strange seeing them. But In a good way not bad

  • @TheNotBadNorthernLad
    @TheNotBadNorthernLad 8 місяців тому

    Wouldn’t Italians understand you if you just used adjectives before the noun like in england? It makes sense and if I say Grande Caffe con latte e duo zucchero, im sure they would realise i dont speak italian and would make it out but would that work in another context?

    • @coffeebreaklanguages
      @coffeebreaklanguages  7 місяців тому +1

      Ciao 👋 Thank you for your answer. Yes, Italians would definitely understand you if you happened to place the adjective before the noun - we do love when foreigners speak our language! However, in order to sound more Italian and to reach fluency, it is worth thinking about the position of the adjective. There are some cases where the position of the adjective affects its meaning: un vecchio amico means “an old friend” (as in “a friend you’ve known for a long time”) whereas un amico vecchio indicates a friend who is old in terms of age. Allora, la posizione dell’aggettivo è importante!

    • @TheNotBadNorthernLad
      @TheNotBadNorthernLad 7 місяців тому

      @@coffeebreaklanguagesthank you for your answer, this has cleared up any confusion I had for Why Italians place adjectives where they do. Brilliant understanding and answer. Thanks.

  • @StarQueenEstrella
    @StarQueenEstrella Рік тому

    So…why would the phrasing be “la prossima domanda” rather than “la domanda prossima”? I can’t seem to wrap my head around that one - it’s actually driving me bonkers! - but no one seems to have any real answer besides the latter “sounds bad”. Why would it be “la prossima domanda” and not the other way around?

    • @coffeebreaklanguages
      @coffeebreaklanguages  Рік тому

      Ciao, Jeanne! In Italian, the usual word order for adjectives is to place them after the noun they modify. However, there are some cases, like “prossima domanda,” where the adjective is placed before the noun. This happens with certain adjectives when they convey a particular emphasis or when they are part of specific fixed expressions.
      Prossimo/a is one of those adjectives that are often used before the noun to emphasise the idea of “next” or “upcoming.” When Italians say prossima domanda, it conveys a sense of anticipation, as if they are eager to move on to the next topic.
      On the other hand, domanda prossima would also be grammatically correct, but it would not have the same natural flow.
      We hope this can answer your question but let us know if you have further questions about this topic! 😊

    • @StarQueenEstrella
      @StarQueenEstrella Рік тому

      @@coffeebreaklanguages grazie. How about something like “domenica prossima”? How come it goes after the noun in that case?

    • @coffeebreaklanguages
      @coffeebreaklanguages  Рік тому

      Ciao di nuovo!
      In this case, it is more common among Italian speakers to put the adjective after the noun in the formulation domenica prossima.
      However, it is also correct, but perhaps less common, to say la prossima domenica.
      The same happens with settimana: both la prossima settimana and la settimana prossima are correct, but some speakers may prefer one or the other.
      As we mentioned before, the position of an adjective also depends on whether it is part of a fixed expressions. La prossima domanda is one of these expressions, such as il prossimo lavoro, la prossima riunione, etc…
      It is perhaps useful to make note of these expressions with prossimo/a and it’s already great that you have noticed this specificity of the Italian language 🙌

  • @joycehagin9719
    @joycehagin9719 3 роки тому

    E' facile capire.

  • @malaykumarmukherjee2062
    @malaykumarmukherjee2062 3 роки тому

    E una città grande.Is ti correct?Sto imparado l'italiano con vostro canale.

    • @coffeebreaklanguages
      @coffeebreaklanguages  3 роки тому +1

      Ciao! Con l’aggettivo grande puoi usare entrambe le posizioni (prima o dopo il nome). Se usi l’aggettivo grande dopo il nome, significa semplicemente che la città non è piccola. Invece, c’è molta più enfasi quando grande è prima del nome e spesso può anche indicare che la città ha molte da offrire.
      Grazie e buono studio!

  • @utamitjahjasari1562
    @utamitjahjasari1562 3 роки тому

    Perfecto Francesca.. You explain very well.. Thank you

  • @nahidberk9238
    @nahidberk9238 2 роки тому

    So helpful

  • @mvdeehan
    @mvdeehan 3 роки тому

    That was excellent!