کتاب صوتی سفرنامه پیترو دلاواله (شجاع الدین شفا) - قسمت اول | MrHalloo - Audio Book

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 15

  • @KetabKhoneHalloo
    @KetabKhoneHalloo  2 роки тому +5

    کتاب صوتی سفرنامه پیترو دلاواله (شجاع الدین شفا) - قسمت اول | MrHalloo - Audio Book
    Subscribe for more videos: ua-cam.com/channels/eMLO65Smog7F72yIV61Ibg.html

  • @pouriaa1988
    @pouriaa1988 Рік тому +1

    این کتاب فوق‌العاده هست.به خصوص با ترجمه زیبای شجاع الدین شفا و مخصوصا صدای زیبای دکتر ح.پرهام🌺🌺🌺

  • @shahrammoayedi6246
    @shahrammoayedi6246 Рік тому +1

    خداقوت .دست مریزاد

  • @rezapourfatehian420
    @rezapourfatehian420 Рік тому +1

    جناب ح پرهام تشکر فراوان از شما با صدای گرمودلنشین که دارید موفق باشید

  • @منوچهرصدیقی-ر4ص
    @منوچهرصدیقی-ر4ص 4 місяці тому

    ❤سلام ودرود بی پایان به مرد حنجره طلای ایران زمین جناب پرهام عزیز تراز جانم منوچهر از ملایر ‏‪38:15‬‏

  • @HAMRAHTV
    @HAMRAHTV Рік тому +1

    عالی بود ، خسته نباشید ❤

  • @rikatabari7445
    @rikatabari7445 5 місяців тому

    Thank you 🌍🙏✅️

  • @alinarenji9201
    @alinarenji9201 5 місяців тому

    ❤❤❤❤❤ok

  • @bijanmoazzez5885
    @bijanmoazzez5885 Рік тому

    خواندن و گوش کردن به این سفر نامه ها برای شناخت عمیق آداب و رسوم و اخلاق ایرانیان برای همگان به خصوص پژوهش گران جامه ضروریست.با تشکر از تهیه کنندگان آنها.

  • @pouriaa1988
    @pouriaa1988 Рік тому +1

    برام جالبه چرا اینقدر هم در کانال تلگرام و یوتوب اینقدر دنبال کننده و لایک کم هست. . واقعاً انقلاب برای ما خیلی زوده.

    • @Joy_Entertainment7
      @Joy_Entertainment7 Рік тому

      مردمی که مطالعه کنن احتیاج به انقلاب ندارن.

  • @JasminRachistkaya
    @JasminRachistkaya 11 місяців тому

    سلام .ادمین عزیز خواهش می کنم سفرنامه ی ابن بطبوطه را نیز لطف کنید تهیه کنید .سپاس فرار ❤

  • @فرهادابراهیمی-ح5ف

    البته سیا حتنامه شاردن هم عالیه

  • @dariushshafa1953
    @dariushshafa1953 Рік тому +1

    جناب ح پرهام، با درود به شما برای کار پر ارزش تان، بخصوص با صدای گرم و دلنشین تان.
    در اینجا لازم میدانم که اشتباه، بوضوح غیر عمدی، در معرفی این کتاب را یادآور شوم. مترجم این کتاب، همانطور که در عکس روی جلد هم مشخص است، توسط دکتر شعاع الدین شفا صورت گرفته، و نه شجاع الدین شفا.
    دکتر شعاع الدین برادر کوچکتر دکتر شجاع الدین بود، از اعضای برجسته وزارت خارجه ایران بود و آخرین پست او، همزمان با دوره آشوب و بحران ایران در سال ۱۹۷۹، سفیر ایران در ایتالیا بود.
    این شباهت اسمی دو برادر سرشناس، در دوران پیشین ایران نیز بارها باعث اشتباهاتی از همین نوع شده بود!
    با بهترین آرزوها - داریوش شفا