Cestovanie a doklady - podróżowanie i dokumenty

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 80

  • @padouchtrips5485
    @padouchtrips5485 4 роки тому +4

    Jestem Słowakiem który się przeprovadil do Polski i te filmiki sou bardzo dobre dla mnie :) dzięki

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому

      Cieszę się :)
      Pozdrawiam serdecznie

    • @padouchtrips5485
      @padouchtrips5485 4 роки тому +1

      @@anialanguajet7129 a máš krásnu slovenčinu! :) moja manželka nemá po 3 rokoch v Bratislave taky pekný prízvuk ako ty.

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому

      @@padouchtrips5485 pozdravujem teda aj manželku :)

  • @pavolbodnar
    @pavolbodnar 4 роки тому +13

    Ďakujem krásne za ďaľšie skvelé video, Ania. Polštinu máme ja i moja rodina vďaka Tebe veľmi radi 👍🎵

  • @TheFonzor
    @TheFonzor 4 роки тому +14

    Až tak dobre mi padlo. Dnes sa mi celý deň nedarilo, toto mi polepšilo náladu. 👍 S takouto pozitívnou energiou ani nevnímam, že sa jedná o dva rôzne jazyky.

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +3

      Pozdravujem a prajem vsetko naj! :) Maj sa dobre

    • @МиланЈововић
      @МиланЈововић 4 роки тому

      @@anialanguajet7129 ... ДРАГА АНЬА , МИЛУJЕМ И ВОЛИМ ТЕ . ТИ СИ ПАМЕТНИЦА ЛЕПА И МИЛА .

  • @carskipisarz
    @carskipisarz 4 роки тому +13

    Kocham słowacki ucze się dzięki tobie

  • @agnieszkasurowka4657
    @agnieszkasurowka4657 4 роки тому +6

    Piękny język. Długo czekałam na kolejny odcinek i w końcu jest. Pozdrawiam Panią serdecznie. 🙂

  • @magdalenakodzinska322
    @magdalenakodzinska322 4 роки тому +5

    W końcu filmik! :) Aż dzisiaj sprawdzałam, kiedy będzie coś nowego, a chwilę później miłe zaskoczenie!
    Dziękuję za ogrom pracy, jaki wkładasz w przygotowanie filmików i uczenie nas tego pięknego języka :)

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому

      Cieszę się, jeśli to pomaga :) Trzymaj się zdrowo :) Pozdrawiam ;*

  • @kamilb.3643
    @kamilb.3643 4 роки тому +2

    Super! Właśnie takiego słownictwa potrzebowałem :) Z chęcią bym jeszcze dowiedział się o podobnych turystycznych słowach, jak również np. słowa przydatne w restauracji i dotyczące jedzenia :)

  • @genki_dama3394
    @genki_dama3394 4 роки тому +3

    Zmobilizowałaś mnie do nauki słowackiego xD! Zawsze uwielbiałem ten język i przynajmniej mam motywację do jego nauki bo wrzucasz filmiki

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +1

      Bardzo mi miło! Trzymam kciuki :) Widzimy się w następnych odcinkach

  • @GrzegorzMichalakOrganista
    @GrzegorzMichalakOrganista 4 роки тому +2

    Bardzo ciekawy jest Pani kanał. Często bywam na Słowacji i dzięki Pani wiele mi się rozjaśniło. Wielki szacunek i uznanie za to w jaki sposób pokazuje Pani różnice językowe i wyjaśnia znaczenie słów. Sposób w jaki Pani to robi jest naprawdę bardzo czytelny i zrozumiały. Podziwiam Panią za to jak wprawnie Pani zmienia języki. Zastanawiam się tylko, kiedy w sytuacjach, w których tak sprawnie zmienia Pani języki, to w jakim języku wówczas Pani myśli ? Naprawdę Pani umiejętności są fascynujące. Serdecznie Panią pozdrawiam. 👍

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +1

      Bardzo dziękuję za miłe słowa.
      Cieszę się, że kanał się podoba. Pozdrawiam serdecznie :)

  • @Mr_Pilot
    @Mr_Pilot 4 роки тому +8

    Ania dawno nic nie wrzucała, miło Cię widzieć ponownie 🙂

  • @zivotzdreva6274
    @zivotzdreva6274 4 роки тому +2

    Nádhera ako stále :-) i bardzo piękne mówisz

  • @mateusz4782
    @mateusz4782 4 роки тому +2

    O, super że dodałaś kolejny materiał, lubię twój sposób nauczania :) Pozdrawiam!

  • @etaosin
    @etaosin 10 днів тому

    Dokument ważna rzecz przy podróżowaniu jak znalazł :D Ja podróżuję od YouTuba do text edytora :D Dobrze słucha się Ciebie przy pracy

  • @leucin2490
    @leucin2490 4 роки тому +1

    veľmi pekné a užitočné. Výborne.

  • @stanislavkrajnak2600
    @stanislavkrajnak2600 4 роки тому +1

    Thanks, Ania. Again a nice video.

  • @demkolem7594
    @demkolem7594 4 роки тому

    "Czesc kochani." Nareszcie filmik ;). Pozdrawiam.

  • @petoto
    @petoto 4 роки тому +1

    Zdá sa,že máš SLOVENČINU už v malíčku...Nádherne rozprávaš po slovensky...Palec vstyčujem nahor,lebo môžem...

  • @alhernon
    @alhernon 4 роки тому

    Dobrze, Aniu, że masz zamiłowanie oraz wybitny talent do języków, bo jako pokerzystka nie zrobiłabyś raczej kariery - nie z tą twarzą (bardzo ładną, notabene), która żyje własnym życiem. ;) Ta niesłychanie wyrazista mimika w połączeniu z miękkim i ciepłym głosem sprawiają, że chętnie słuchałbym Cię i oglądał godzinami - przypuszczam, że mogłabyś opowiadać o zbiorach brukwi w Kambodży*, a i tak nie znudziłoby mi się.
    Ty tymczasem w dodatku jeszcze mówisz ciekawie i na zajmujące mnie tematy (kocham wszystko, co związane z lingwistyką)... Efekt jest taki, że odkryłem Twój kanał zaledwie wczoraj, a już mam za sobą niemal wszystkie filmy i, kompletnie zachwyony, poważnie rozważam drugą rundkę. ;)
    Dzięki za doskonałe merytorycznie i urocze w odbiorze wykłady - z niecierpliwością czekam na kolejne!
    Ukłony niskie!

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +1

      Chyba najbardziej zaskakujący komentarz spośród tysięcy przeczytanych xD Przez chwilę mnie zamurowało
      W każdym razie, dzięki za wizytę na kanale. Cieszę się, że filmiki się podobały. Pozdrawiam serdecznie :)
      Niech żyje brukiew! :p

  • @jurajkunak9915
    @jurajkunak9915 4 роки тому +9

    V poľštine je tuším veľa slov z angličtiny. Ladowarka-loading, bagaž-baggage, zdecydowač-to decide, . Preto hovoria poliaci výborne anglicky :)

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 роки тому +4

      V slovenštine tiež je veľa slov z angličtiny: ekvivalent-equivalent, existovať-to exist. Tieto slova v poľštine tiež "egzystują", ale častejšie po slovansky "istnieją", a slovansky "odpowiednik" alebo "zamiennik" su to v poľštine častejšie používane slovanske synonyma ako "ekwiwalent" z angličtiny. A polska "ładowarka" nie je anglicka, pretože vďaka nej v poľštine "bateria jest naładowana" ako naplnena energiou, rovnako ako Slovak ma dobru "naladu", keď je naplneny energiou :) Zatiaľ čo "bagaż" je viac francuzsky ako anglicky, ale som Poliak a oveľa viac rozumiem slovenštine ako angličtine :)

    • @cijaksavola1096
      @cijaksavola1096 4 роки тому +4

      To je fakt, aj tu som započul slovo vakacie (vacation) alebo examin to bude asi niečo ako test z angl.
      @Robertoslaw keď máš dobrú náladu tak si dobre naladený nie naládovaný.Ale ja napríklad keď som naládovaný (jedlom)tak mám dobrú náladu,takže máš v podstate pravdu😉

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 роки тому +2

      @@cijaksavola1096 Slova: "naladovaný" v slovenštine a "naładowany" v polštine maju rovnaky vyznam, rovnako ako "nálada" v slovenštine a "nastrój" v poľštine, alebo "naladená kytara" v slovenštine a "nastrojona gitara" v poľštine :) A vďaka jasnym pravidlom slovanskej slovotvorby alebo słowiańskiego słowotwórstwa su to slova "zrozumitelné" v slovenštine a "zrozumiałe" v poľštine, bez ohľadu na male gramaticke rozdiely na koncoch slov :)

    • @cijaksavola1096
      @cijaksavola1096 4 роки тому +3

      @@Robertoslaw.Iksinski zrozumiteľné je to len dovtedy kým nejde slovák v Poľsku pýtať do obchodu čerstvý chleba alebo poliak na Slovensku nešuka drogy😄

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 4 роки тому +2

      @@cijaksavola1096 Je to len klasicky maly rozdiel vo vyslovnosti. Ak polska "podłoga" je to slovenska "podlaha", tak polska "droga" musi to byť slovenska "draha" ako forma cesty :) A "cesta" existuje aj v polštine, ale len v sliezskych a goralskych narieciach, zatiaľ čo slovo "czerstwy" kedysi
      v staropoľštine melo rovnaky vyznam ako v sučasnej slovenštine. Neviem len ako "šukanie" vypadalo v staroslovenštine, ale viem že v starej českej literature "Babička" šukala po světnici v polskym vyznamu :)

  • @adriandylik7642
    @adriandylik7642 4 роки тому +5

    Užasna :)

  • @rak39k
    @rak39k 4 роки тому +1

    Słowacki jest przepięknym językiem, zakochałem się w nim dzięki słowackiej piosenkarce Kristinie, może ją kojarzysz? Fajnie gdybyś w ramach serii o słowackim np. przetłumaczyła jej piosenkę. Pozdrawiam

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +1

      Mam autograf i zdjęcie z Kristíną ;)
      Spotkałam ją pod sceną na środku rynku w Bratysławie. Nawet zamieniłyśmy kilka słów :)
      Pozdrawiam serdecznie

    • @rak39k
      @rak39k 4 роки тому +2

      @@anialanguajet7129 Hej, też spotkałem Kristinę dwa razy. Pierwszym razem w 2014 roku w Bratysławie przed jej koncertem nawet chwilę porozmawialiśmy (niesamowicie sympatyczna) a kolejnym razem w Koszycach w 2017, wtedy też zrobiłem zdjęcie z nią. Życzę miłego dnia

  • @danagerocova4695
    @danagerocova4695 4 роки тому +2

    Opäť veľmi užitočné video ..musím povedať ze tu uz je viac rozdielov v našich jazykoch... rada by som si pozrela niekedy aj video o jedlách v Poľsku a na Slovensku

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому

      Ďakujem za komentár ;)
      Teším sa, že sa video páčilo. Pozdravujem :)

  • @annapiotrowska4727
    @annapiotrowska4727 Рік тому

    Gdzie można kupić taką czaderską koszulkę?

  • @Peter_B.
    @Peter_B. 3 роки тому +1

    V slovenčine máme aj slovo pozostalý/í/á/é, ale má zvyčajne negatívnu konotáciu, napr. pozostalí po havárii, pozostalí po výbuchu a podobne, jednoducho tí čo prežili nejaké nešťastie.

  • @adelasvoncinarova
    @adelasvoncinarova 4 роки тому +2

    ja jestem slowaczka, uczaca sie prawie 20 lat polskiego, i 10 lat holenderksiego. i o ile w polskim sie dogadam, to z Holenderskim jest kiepsko.

  • @osh3000
    @osh3000 4 роки тому

    С Вашим каналом pani Ania изучаем сразу и польский и словацкий!! По-чаще радуйтесь нас новыми видео! Удачи Вам!

  • @neurokillbill88
    @neurokillbill88 4 роки тому

    Ferdynand Kiepski też trochę mówił po słowacku. Ciągle powtarzał "dobre, babka" XD

  • @zbigniewskiba7545
    @zbigniewskiba7545 4 роки тому

    Udziela Pani lekcji z języka słowackiego?

  • @kam1234554321
    @kam1234554321 4 роки тому +1

    Czy na Słowacji mówi się też na dowód osobisty skrótowo jak w Czechach: "občanka"? Nie zdarzyło mi się nigdy w hotelu żeby mnie ktoś pytał o "občanský průkaz", zawsze prosili o občanku

    • @Waldek9100
      @Waldek9100 4 роки тому +1

      Ania zapewne używa w 100% poprawnej formy. A to że w " obrocie" jest 12 różnych nazw to inna sprawa..na przykład na bmw w Czechach mówi się bavorak..na skodę..skodovka..itd. Masz rację że potocznie mówi się.." vodicak"..alebo.." obcanku"...ale formalnie poprawnie stylistycznie občanský průkaz no i tak też uczy...zachowując poprawność.

  • @dominik2327
    @dominik2327 4 роки тому +2

    Nigdy nie byłem tak wcześnie 😅

  • @pobehlicaCaptava
    @pobehlicaCaptava 4 роки тому +1

    💓💓

  • @mlptwilysk8050
    @mlptwilysk8050 4 роки тому +1

    Ale aj my používame slovo dokumenty

  • @adamciesar2326
    @adamciesar2326 4 роки тому +1

    Ahoj Ania, po slovensky hovoríš veľmi dobre až skvelo , ale v tomto videu si sa pomýlila a povedala si vodičský preukaz namiesto voďičský🙂

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому +5

      Tiež som si to už všimla ;) Niektoré veci počujem až pri "editingu" . Nie je jednoduché natáčať perfektne v cudzom jazyku ;)
      Pozdravujem

  • @osh3000
    @osh3000 4 роки тому

    Радуйте новыми видео!

  • @Robertoslaw.Iksinski
    @Robertoslaw.Iksinski 4 роки тому +1

    Ale w dosłownym przekładzie:
    SVK: "občianský dôvod osobitý alebo osobitný" = POL: "obywatelski powód osobny (jako oddzielny albo oddzielony" :-)

  • @slavicdrill3211
    @slavicdrill3211 4 роки тому +1

    Te nahredne słowo naprawde tak długo sie wymawia😅🤔

  • @zasada5100
    @zasada5100 Рік тому

    !

  • @tommyopole9519
    @tommyopole9519 4 роки тому

    Ahoj.czy mogę się z Tobą skontaktować mailowo? Lub inny sposób na priv?

  • @mic55y
    @mic55y 4 роки тому +4

    Ak by Ania bola mojou ucitelkou pri vyucovani nazivo, bol by som najlepsi/najsnazivejsi ale zaroven najneposlusnejsi student :):):)

    • @frantisekirha6822
      @frantisekirha6822 4 роки тому +1

      Takých by sa našlo viac. 😁

    • @mic55y
      @mic55y 4 роки тому +2

      @@frantisekirha6822 To je možné :D

  • @oldtimerradio
    @oldtimerradio 4 роки тому +2

    o umiesz tak po Słowacku jak ja ..ale to mój język ojczysty haha

  • @igor.secansky
    @igor.secansky 4 роки тому +1

    A prečo sa nám pani smeje kvôli letenke a lietadlu :D?

    • @anialanguajet7129
      @anialanguajet7129  4 роки тому

      Určite nič v zlom :) Neviem prečo... Slovíčko "letenka" znie veľmi sympaticky :)

    • @igor.secansky
      @igor.secansky 4 роки тому

      @@anialanguajet7129 Počul som, že aj slovo "divadlo" je pre Poliakov smiešne :).

  • @dariusznowak9599
    @dariusznowak9599 4 роки тому +1

  • @pjotrkrakowski
    @pjotrkrakowski 3 роки тому

    jedno som nevedel občianský preukaz že je dowód osobisty ostatne viem

  • @bartekzabrowolski6425
    @bartekzabrowolski6425 4 роки тому +1

    ❤️