(все капсом) людина ідеальне твориння Боже!!! ага, подивись відео про Вікно Еймса, мозок людини на*бати взагалі не проблема))) дакую за відео яке принижуе наш мозок, я вас обожнюю)) (це подяка, ментальна, першоджерелу, і особиста подяка Цікавій Науці!)
Круте відео!!! Про вікно веймса ніколи не чув, а щас коли переглядав (навіть певні короткі відрізки) мозок відмовлявся сприймати побачене. Дякую та більше подібного відео і розвитку україномовного контенту!
Повернувся через годину після перегляду відео, я тепер через вас не можу нормально дивитись і сприймати прямокутні речі, мені тепер постійно здається що вони рухаються не так як мені здається 😄
Цікава ілюзія. Але так не хочеться визнавати, що ми в багатьох випадках живемо ілюзіями та не хочемо приймати дійсність. І це стосується не тільки зорових ілюзій. Дякую за цікаву інформацію та українську мову!
Хочете подвоїти аудиторію? Можете взяти приклад з Санта Барбари, серіал 90-х, коли саме українську трансляцію дивились масово бо вона на кілька серій випереджала московський дубляж)
В теперішніх реаліях зробити це дуже важко. Вони дуже швидко роблять навідміну від українців. Сумний приклад був з Аркейн, коли рос було 6 серій, у нас тільки 3.
@@likaanisicha3432 нууу, "важко". Як казала моя бабуся-сирота: та в який куточок не подивись, та куди не заглянь, та нема ніде нічого. Це про голод 47-48-х. А ще вчилась без взуття, коли не було чужого, то онучами ноги обмотувала взимку, а своє десь в 16 років з'явилось(40-го р.н.). Це було важко. А переклади це ж в задоволення люди роблять!) Я, до речі, також колись трішки перекладав відкрите програмне забезпечення. Пам'ятаю як мізки кипіли) Але й відкрив для себе море невідомого й цікавого =) пм: не святим духом єдиним, карту заскрінив))
Останні слова , найбільше сподобались. Дуже хотілося б щоб наші мудрагелі, що пропхали новий правопис з "проЄкцією" та "пОслицею" теж були трохи стриманішими і менш впевненими у "доцільності" цього трешу. Надіюсь це непорозуміння рано чи пізно скінчиться, і українці перестануть насміхатись над рідною мовою, як це відбувається зараз.
Вибачте, але мені дуже хочеться поговорити з Вами з цього приводу. І якщо Ви не проти, я спробую Вам пояснити чому новий правопис - це дуже важливо. Будь-якій мові потрібні норми і кодекс, у якому вони будуть записані. Ці норми змінюються в залежності від потреб і т.д. Але в цілому всі вони мають основу, чи ліпше сказати витоки - це усна мова, що формувалась століттями. На жаль, кодекс правил (правопис) української мови був написаний у радянські часи і прийнятий за норму. Я думаю, Вам зрозуміло, що в інтересах совєтів було як можна більше уподібнити українську до росісійської. Вони це успішно зробили. І зараз ми намагаємося повернути наш справжній правопис (згадайте навіть букву ґ, яку банально викинули з алфавіту совєти. Якщо Вам не подобаються фемінітиви - Ви маєте повне право їх не використовувати, але ясна річ - заборонити іншим це робити не можете. На рахунок проєкту: є норми запису запозичених слів, вони записані і мають виконуватись, проект був виключенням. Я можу багато про це розповісти і якщо Ви захочете - з радістю спробую пояснити чому такі правки у правописі.
Тепер усе змінилося, на російкій розмовляєш то ти вважаєшся приниженим, я це побачив на своєму прикладі, у расєйька гаварящіх підгорає від мови, тому вони постійно верещать, нє ущємляйте нас расейська гаварящіх.😂
@@СофіяДовга-х4упані Софіє, відповів би вам раніше, але чомусь не прийшло повідомлення. Давайте по порядку... У кожній мові є виключення, погляньте на ту ж англійську де на кожну норму масса виключень, які вивчити складніше ніж саме правило. Тож, чи була потреба так різати слух проЄктом, щоб викликати стільки негативу та срачу? Більше того, проЄкт де "є" після "о" більше все ж притаманно російській вимові у них сукупність цих звуків частіше і природніше зустрічаеться: "поезд", "проезд", "поел"... Гляньте навіть на клавіатуру наше "є" за частотою вживання відповідає їхній "-)" (написав символами, бо розкладка українська та латинська). Тоді як їхнє "Е" (звучить як наше "є") за частотою звучання відповідає нашому "Е". Більше того такі слова як "суб'єкт", "об'єкт" не ріжуть вуха бо мають апостроф. Я би згодився, якби ми казали "субджект", "обджект" і тоді й "проджект", але "проЄкт" просто знущання, нікому не потрібні зміни, які призвели лише до негативу... Не було у цьому потреби так само як і у "еТерах" "мараТонах" та іншій дичині. Ще раз - виключення, для будь-якої мови - це норма. Аргумент 2... Якби це був такий "страшний" задум совєтів зробити українську мову схожою на російську то невже вони б спинились на 10-ку слів: проєкт, етер і т.д. ? Невже після цього все, наші мови не розрізниш? Вам не здається, що цей аргумент просто притягнутий за вуха агресивними прихильниками нового правопису? Чому найвідоміші борці з радянщиною дисиденти шістдесятники навіть не намагались писати проЄкт чи етер і взагалі ніколи не підіймали цю тему? Ну і що в решті решт робити з такими словами як російські "рельси" і наш переклад "рейки"? І те й інше слово у нас люди вживають, але цікаво, що обидва прийшли до нас з російської. Може відмінимо? Фемінітиви... Я зазвичай вживаю їх заради глузування. Для мене пані медик це хороший медик, а "медикиня" - це щось таке, як ото воно звучить... І ніби маю право як хочу так і вживати, якби не одне "але". Вживання фемінітивів є обов'язковим згідно нового правопису. Тобто якщо я казатиму на жінку посол, я згідно нового правопису - невіглас, безграмотна людина. А якщо скажу посолка чи послиця - грамотний... І саме це й дратує. Ну і ще оте нав'язування... Наш народ - волелюбний, його не можна заставити якось говорити. Все має прийти само, як от фемінітив "вчителька"... А якщо заставляти, то буде лише глузування. Народ і так вже понапридумував : "піхвиня партії" (замість "член партії"), "бійциця" або іронізують "бізнесвуменка"... Коли народ глузує над своєю мовою - то є поганим знаком. Значить мудрагелі які допустили такі зміни - перемудрували, або навмисне нанесли шкоду.
уявила, як дружина Дерека приходить додому, а там її чоловік висить у незрозумілому вікні, що обертається, а навколо вся хата засипана віконцями менших розмірів. і така: "бля... знову?")))))))
У ведучого не вдалось " стати лінійкою". Вікно Еймса для нього потребувало двох тросів кріплення, щоби витримати навантаження. Якщо уважно слідкувати за ними то помітно, що вікно крутиться, а не коливається.
Спочатку мій мозок ледь не зламався. Пізніше трішки призвичаївся.
Дякую за надзвичайно цікаву роботу.
(все капсом) людина ідеальне твориння Боже!!! ага, подивись відео про Вікно Еймса, мозок людини на*бати взагалі не проблема))) дакую за відео яке принижуе наш мозок, я вас обожнюю)) (це подяка, ментальна, першоджерелу, і особиста подяка Цікавій Науці!)
Це дійсно вражає! Цікава ілюзія!
Ось це дійсно круто і пізнавально!))
Шикарно! А висновки наприкінці взагалі - просто супер!
Круте відео!!!
Про вікно веймса ніколи не чув, а щас коли переглядав (навіть певні короткі відрізки) мозок відмовлявся сприймати побачене.
Дякую та більше подібного відео і розвитку україномовного контенту!
Дякую мова має значення
Дякую за переклад, відео дуже цікаве в мене аж мозок нагрівся
Супер, зміг розгледіти аж коли поклали лінійку (у вікно) річ і дійсно цікава, ілюзії просто супер 👍
Дякую, це просто неймовірно! Дуже цікаво, як завжди! :)
Я це вже бачив російською але я не проти подивитися і це видево! Вподобайка! Дякую, за переклад!
Я те ж саме написав не читаючи ваш комент. Мама дивилась російський переклад по "випадковій" автопропозиції, на їхній канал я не підписаний
@@Михайло-о2ь 👍
і вправду дивовижна ілюзія! дякую за переклад! вподобайка! 👍🇺🇦
Дякую за таку цікаву ілюзію! Важкувато зосередитись але, все ж таки, можна побачити справжнє обертання вікна.🙂
лише після того як сказали що та як буде
Дуже цікаво знати, дякую вам за працю, хай щастить
Дякую за інформацію та цікаву подачу. Скільки всього ще невідомо.
Збожеволіти можна 🤪
Класно.
Зачем божевiлiти
Дякую за контент! Дуже цікава і корисна інфа! Успіхів!
Дякую вам за вашу працю!
Дякую вам за вашу працю! З Вікном Еймса я програв ілюзії, проте я зміг розпізнати обертання одразу, у Кільці де Гіра!
Дякую!! Було дуже цікаво!!
Побільше таких відео!! А глядачі підтягнуться)
Дякую за відео та цікаву інформацію.
Огоо, це просто вражаюче.
Дякую за якісний контент
Дякую за цікаве відео. Успіху вам!
Чудовий канал дякую
Подяка за працю👍👍👍
Дякую 👍
АААА. Це щось неймовірне. Я в шокові
Це дійсно вражає! Дякую)
Повернувся через годину після перегляду відео, я тепер через вас не можу нормально дивитись і сприймати прямокутні речі, мені тепер постійно здається що вони рухаються не так як мені здається 😄
Дякую за інформацію. Слава ЗСУ!
Дуже класне відео! Ставлю не лайк, а лайчище!
Ілюзія топ, теж таке треба якось зробити)
Коли він крутився у вікні, він був різних геометричних форм, тому легше сприймати оберти. А так дуже дивовижно. Особливо кімната мені сподобалася
Цікава ілюзія. Але так не хочеться визнавати, що ми в багатьох випадках живемо ілюзіями та не хочемо приймати дійсність. І це стосується не тільки зорових ілюзій.
Дякую за цікаву інформацію та українську мову!
Якщо постаратися то можна побачити як воно крутиться насправді! Допоможе зосередження на одній зі сторін.
Схоже на тест з маскою на шизофренію :)
Я навчився бачити обертання, але дуже дивне. Здається, що части обертаються в протилежних напрямках.
Гляньте на більший край, якщо хочете спробувати.
топово однозначно
Мене зараз знудить... дякую дуже дякую.
Дуже цікаво) неочікувано 🙂
Коли він заліз у вікно, стало легше сприймати що вікно крутиться а не коливається, але тільки коли фокус був на ньому а не на вікні Х)
Не обов'язково фокусуватися на ньому. Можна сфокусувати погляд на коротшій стороні вікна, так також буде легко побачити, що вікно крутиться по колу
Дивно, я спочатку бачив коливання, а потім обертання
Дивишся дуже уважно, вже думаєш "от і я бачу що обертається", а потім в якийсь момент мозок "а отут, схоже, воно назад почало вертатися" 😅
Та да))
Але якщо дивитися ну дуже уважно то можна побачити))
цікаво, а це ж відео вже було, я його бачив раніше )
Дякую, цікава "штука" наш мозок! Сам себе дурить!)
Хочете подвоїти аудиторію? Можете взяти приклад з Санта Барбари, серіал 90-х, коли саме українську трансляцію дивились масово бо вона на кілька серій випереджала московський дубляж)
В теперішніх реаліях зробити це дуже важко. Вони дуже швидко роблять навідміну від українців. Сумний приклад був з Аркейн, коли рос було 6 серій, у нас тільки 3.
@@likaanisicha3432 нууу, "важко". Як казала моя бабуся-сирота: та в який куточок не подивись, та куди не заглянь, та нема ніде нічого. Це про голод 47-48-х. А ще вчилась без взуття, коли не було чужого, то онучами ноги обмотувала взимку, а своє десь в 16 років з'явилось(40-го р.н.). Це було важко.
А переклади це ж в задоволення люди роблять!) Я, до речі, також колись трішки перекладав відкрите програмне забезпечення. Пам'ятаю як мізки кипіли) Але й відкрив для себе море невідомого й цікавого =)
пм: не святим духом єдиним, карту заскрінив))
Останні слова , найбільше сподобались. Дуже хотілося б щоб наші мудрагелі, що пропхали новий правопис з "проЄкцією" та "пОслицею" теж були трохи стриманішими і менш впевненими у "доцільності" цього трешу. Надіюсь це непорозуміння рано чи пізно скінчиться, і українці перестануть насміхатись над рідною мовою, як це відбувається зараз.
Вибачте, але мені дуже хочеться поговорити з Вами з цього приводу. І якщо Ви не проти, я спробую Вам пояснити чому новий правопис - це дуже важливо.
Будь-якій мові потрібні норми і кодекс, у якому вони будуть записані. Ці норми змінюються в залежності від потреб і т.д. Але в цілому всі вони мають основу, чи ліпше сказати витоки - це усна мова, що формувалась століттями. На жаль, кодекс правил (правопис) української мови був написаний у радянські часи і прийнятий за норму. Я думаю, Вам зрозуміло, що в інтересах совєтів було як можна більше уподібнити українську до росісійської. Вони це успішно зробили.
І зараз ми намагаємося повернути наш справжній правопис (згадайте навіть букву ґ, яку банально викинули з алфавіту совєти.
Якщо Вам не подобаються фемінітиви - Ви маєте повне право їх не використовувати, але ясна річ - заборонити іншим це робити не можете.
На рахунок проєкту: є норми запису запозичених слів, вони записані і мають виконуватись, проект був виключенням.
Я можу багато про це розповісти і якщо Ви захочете - з радістю спробую пояснити чому такі правки у правописі.
Тепер усе змінилося, на російкій розмовляєш то ти вважаєшся приниженим, я це побачив на своєму прикладі, у расєйька гаварящіх підгорає від мови, тому вони постійно верещать, нє ущємляйте нас расейська гаварящіх.😂
@@СофіяДовга-х4упані Софіє, відповів би вам раніше, але чомусь не прийшло повідомлення. Давайте по порядку... У кожній мові є виключення, погляньте на ту ж англійську де на кожну норму масса виключень, які вивчити складніше ніж саме правило. Тож, чи була потреба так різати слух проЄктом, щоб викликати стільки негативу та срачу? Більше того, проЄкт де "є" після "о" більше все ж притаманно російській вимові у них сукупність цих звуків частіше і природніше зустрічаеться: "поезд", "проезд", "поел"... Гляньте навіть на клавіатуру наше "є" за частотою вживання відповідає їхній "-)" (написав символами, бо розкладка українська та латинська). Тоді як їхнє "Е" (звучить як наше "є") за частотою звучання відповідає нашому "Е". Більше того такі слова як "суб'єкт", "об'єкт" не ріжуть вуха бо мають апостроф. Я би згодився, якби ми казали "субджект", "обджект" і тоді й "проджект", але "проЄкт" просто знущання, нікому не потрібні зміни, які призвели лише до негативу... Не було у цьому потреби так само як і у "еТерах" "мараТонах" та іншій дичині. Ще раз - виключення, для будь-якої мови - це норма.
Аргумент 2...
Якби це був такий "страшний" задум совєтів зробити українську мову схожою на російську то невже вони б спинились на 10-ку слів: проєкт, етер і т.д. ? Невже після цього все, наші мови не розрізниш? Вам не здається, що цей аргумент просто притягнутий за вуха агресивними прихильниками нового правопису? Чому найвідоміші борці з радянщиною дисиденти шістдесятники навіть не намагались писати проЄкт чи етер і взагалі ніколи не підіймали цю тему? Ну і що в решті решт робити з такими словами як російські "рельси" і наш переклад "рейки"? І те й інше слово у нас люди вживають, але цікаво, що обидва прийшли до нас з російської. Може відмінимо?
Фемінітиви... Я зазвичай вживаю їх заради глузування. Для мене пані медик це хороший медик, а "медикиня" - це щось таке, як ото воно звучить... І ніби маю право як хочу так і вживати, якби не одне "але". Вживання фемінітивів є обов'язковим згідно нового правопису. Тобто якщо я казатиму на жінку посол, я згідно нового правопису - невіглас, безграмотна людина. А якщо скажу посолка чи послиця - грамотний... І саме це й дратує. Ну і ще оте нав'язування... Наш народ - волелюбний, його не можна заставити якось говорити. Все має прийти само, як от фемінітив "вчителька"... А якщо заставляти, то буде лише глузування. Народ і так вже понапридумував : "піхвиня партії" (замість "член партії"), "бійциця" або іронізують "бізнесвуменка"... Коли народ глузує над своєю мовою - то є поганим знаком. Значить мудрагелі які допустили такі зміни - перемудрували, або навмисне нанесли шкоду.
@@ОлегЛеген якщо ви мені, то я не розумію що ви намагаєтесь довести? Ніхто не ставить російську вище української. Ми говоримо про новий правопис...
Мені цікаво, 2:19, як це можливо😮?
Бачу! Баааачу!!!
2:18 шо це таке?
🔥🔥
👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Дякую . А можно точні пропорції малюнка вікна ? ( якщо вони важливі ) хочу вдома зробити
Звісно, можна. Гугл вам у допомогу.
Афігеть!
круто
Це просто вибух мозку 🤯
Якщо є оточення, то є тіні, а вони допомагають нам побачити справжній рух)
Не треба було писати той коментар, вони стратили Артема😢
А як ви ще поясните той факт, що Дерека озвучує не Артем?
Наступне відео буде з Артемовим озвученням. )
@@cikavanauka Ура! 👀😁
Лайк
i see magik
Ви зламали мій мозок
уявила, як дружина Дерека приходить додому, а там її чоловік висить у незрозумілому вікні, що обертається, а навколо вся хата засипана віконцями менших розмірів. і така: "бля... знову?")))))))
класно... тре зробити вдома таке.
Саме на кільці де Гіра я почав помічати рух ілюзії)
Блін, ніяк не можу *не* бачити, що вікно просто крутиться) не бачу коливання)
Топ1+-
Так я і не побачила обертання того клятого вікна😅 Доведеться самій його зробити...🤔
Коли поклали лінійку стало видно, що вікно обертається
Фіксуємо погляд на верхньому куті більшої сторони вікна.
👍
Мій мозок вибухнув на початку, а в кінці почало вдаватись бачити, що насправді відбувається
лайк
Хм, на 5:05, з червоним вікном, ця ілюзія перестала на мене працювати, я побачив чіткий оберт.
З кільцем ілюзія взагалі не спрацювала.
Так незвично чути голос не Артема
стільки праці, щоб увійти в історію під іменем Неартем :(
@@laquna 😂
🤔🇺🇦👍🤝
Цікаво про ефекти тіней і обєму.
отут 11:34 таки побачив обертання
вау
🤯
Я зламав собі мозок )))
Щоб побачити обертання, а не коливання треба добре концентруватися.
У ведучого не вдалось " стати лінійкою". Вікно Еймса для нього потребувало двох тросів кріплення, щоби витримати навантаження. Якщо уважно слідкувати за ними то помітно, що вікно крутиться, а не коливається.
бля дивився спочатку думав фотошопом мене найобують, надзвичайна ілюзія
Дивитися треба не очима , а душою
Відео й розкриває помилковість такого підходу.
І не забувати лице свого батька ☝️
Цікава ілюзія! 👀🤔
Здається мою нейромережу зламали.
🤨🤨🤯🙃🤣
Ааааааааа
ну от, тепер треба йти до психіатра і лагодити свій мозок, тому що це відео його зламало!
Перед походом поверни своє тіло на 36000°
Особенно понравилось убийство пушкина и дантеса
Я бачу що воно обертається по колу, щось подібне відбувається у політиці
Правда в тому, що правди не існує ;)
правда існує, але розуміння правди у кожного своє
мдаааа
Вподобайка і комент і отримаєш контент, а щоб все не пропустити сміло тисни на підписку!
СЛАВА УКРАЇНІ!
Цікаво
Це монтаж, не вірю
Мій мозок зламали(( Все навкруги не так, як здається, все іллюзія та обман!
Жесть.
Шоооо??? Та це ж фокус-покус
Бісове вікно.