¡El redoblaje es excelente!, a comparación del clásico se puede ver que ya no luce como un trabajo amateur sino como una adaptación muy profesional y con muy buena interpretación.
El español si. En el latino todos hablan como si fueran víctimas de secuestro. "Leen por obligación" pero a casi nadie se le sienten las ganas de hacer el doblaje. En este doblaje (español) si se siente a Duke con esa actitud prepotente o a la ayudante con ese forma de hablar tan servicial y no tan robótica. James Raynor se nota como un tipo duro y algo irónico como es verdaderamente el personaje. Nada que decir. Da gusto que al menos el doblaje español si sea fiel a la historia y la calidad del juego.
el final de new gettysburg era distinto pero aca en el remastered usaron el del stacraft 2 y junto con los dialogos exactos quedo como anillo al dedo xD
Algo que me gusta de esta parte de la historia es la tenacidad de Arcturus. Realmente creía en sus ideales y peleaba por ellos dispuesto a arriesgar mucho más que su vida, la vida de el y la de todos los que le siguen. Me recuerda a Erwin Smith. Tienen algunas cosas en común. Incluso cuando cae ante Kerrigan y Reynor para mi ya no era el mismo Arcturus. El ya era el emperador, ya había ganado y ya tenía su venganza. Desde entonces perdió "algo". Algo mucho más valioso que su inteligencia, sus tácticas o sus recursos. Perdió su visión, perdió su sueño y con ello sus ganas de permanecer en el juego. Seguía siendo el emperador y todo pero ya no tenía ese deseo tan personal de venganza o pelea. Ningún protoss o zerg comprendería el valor de su victoria o su derrota. Era un maestro ajedrecista jugando contra una máquina. No era lo mismo. No había un rostro detrás que sienta el peso de la derrota. No había motivo para seguir jugando. Sumado a todo eso creo que muy a su modo el estimaba a Kerrigan y Reynor y por eso finalmente no fue capaz de matarlos. Es decir les dio demasiadas oportunidades para vencerlo, creo que inconscientemente lo hizo porque reprimía sus deseos de que "sus chicos" estén a salvo. De alguna forma fueron sus aprendices y el casi como una especie de padre o algo así. Creo que todo eso le jugó en contra como estratega y ya no era el mismo Arcturus. Este hombre utilizo a los alienígenas apenas descubiertos para vencer a sus enemigos e incluso en cierto momento hizo análisis psicológicos bastante acertados de los protos como si fueran unos niños orgullosos a sus ojos. Realmente Arcturus Menks daba miedo. Un digno enemigo y líder excepcional. No me creo que ese Arcturus pudiera haber perdido contra Kerrigan y Reynor aún peleando juntos. De alguna manera creo que el se dejó ganar aunque no estaba completamente consciente de eso. Digamos que al final tenía un conflicto interno y terminó ganando su parte más compasiva que decidió dejarle el futuro a la generación que el mismo formó. De alguna forma podríamos decir que Menks si ganó. Hoy todo el imperio Terran esta formado por líderes que fueron sus aprendices. El digno humano más peligroso del sector Koprulu. Un político.
De hecho en una novela la familia Mensk fue asesinada por tres fantasmas y uno de ellos era Kerrigan, solo Mensk sobrevivió porque visitaba en Umojan a su hijo pequeño Valerian. A los fantasmas se les borra la memoria después de cada misión, por eso Kerrigan no lo recuerda, pero Mensk la reconoce.
Cesar Brazo Galeano las voces están bien amoldadas a los personajes, si comparamos con el doblaje anterior donde era todo muy insípido y sin gracia, aparte de que cambiaban las voces
no sólo las voces, las caras las han puesto un poco más acorde a las actuales y se agradece un montonazo, porque no veas Raynor en la versión antigua... XD
Shakuras Es que Kerrigan cuestinó a Mengsk 3 veces, una en Chau Sara, otra en Tarsonis y la última antes de bajar a New Gettysburg. Como el no queria oposiciones internas, encima poderosa como Kerrigan, decidio eliminarla en una mision suicida.
daniel ccopa el planeta entero se estaba yendo a la mierda, billones de zergs estaban arrasando con todo y cabia la posibilidad de que otro bombardeo planetario por parte de los protoss ocurriera en cualquier momento, ya kerrigan había cumplido con su misión, le habia sido de utilidad pero ya no era imprescindible para él, por lo tanto decidió abandonarla.
Esto no se comenta en el juego, pero sí en material adicional. La rebelión de Arcturus empezó como continuación de la rebelión que había empezado su padre, Angus Mengsk, senador confederado. Con la intención de acallar la rebelión, la Confederación envío a varios asesinos fantasmas para asesinar a Angus Mengsk, su mujer y su hija (Arcturus se libró). Parece ser que el fantasma que acabó con la vida del padre de Arcturus fue la misma Kerrigan, motivo por el cual Arcturus siempre le guardó un cierto rencor, aún sabiendo que solo cumplía órdenes. Dejarla tirada una vez ya no le era de utilidad sería su forma de "vengar" a su familia.
El jugador con el papel de magistrado a cargo en el juego, se une a Raynor, pero se supone es un perspnaje importante, una teoria es que seria Matt Horner? Seria interesante
Una cosa Borjito... yo marco la opción 'Audio original de unidades' y la de 'Audio original de campaña' la dejo desmarcada... el caso es que esto solo hace que haya audio original en el multijugador o partidas personalizadas, pero jugando la campaña las unidades mantienen el redoblaje. ¿Crees que hay alguna forma de jugar la campaña con el redoblaje para diálogos de la historia pero manteniendo que las unidades (marine, tanque, VCE, etc) tengan los audios originales? Aunque sea toqueteando archivos...
No sé si eso es un bug, creo que he visto a alguien comentar lo mismo en el foro. De todas formas, Blizzard en sus juegos modernos no permite que se modifiquen los archivos en absoluto. Va contra las normas.
borjito3 Ah entonces tu juego está en Español pero las voces en las cinematicas estan en inglés por defecto? Por que yo lo tengo con las voces en español en las cinematicas (no remastered). Quizá eso cambie en la version que tenés vos.
Y yo he dicho ''Starcraft: Remastered''. Ninguno de los doblajes nuevos tiene las cinemáticas dobladas. La única forma de oír el doblaje viejo en las escenas de video es desactivando las opciones de la remasterización.
Hola, como le haces para tener el starcraft remastered pero con el doblaje español de España original? No me deja conseguir este doblaje dentro del juego.
Siendo sincero si comparo el doblaje con el del original esp en el original es mas notalgia que nada porque era malo si lo analizas sin preferencias a diferencia del remaster que le meten tonos a las voces
Se puede oír el doblaje original, pero hay que quitar los gráficos en HD. No han doblado las cinemáticas a ningún idioma. Creo que se debe a que no conservan las pistas de audio originales de las cinemáticas y solo tienen la mezcla final, por lo que no pudieron proporcionar el material necesario para doblarlas.
Las cinemáticas ''remasterizadas'' están en otro directorio. Al quitar los gráficos HD ves las cinemáticas tal cual estaban antes, y eso incluye los textos traducidos.
Siempre me intereso el lore de starcraft ahora con mejores gráficos y en español entiendo más! Gracias por subirlo
"¿quieres fuego? ',:)" la nueva voz del mucierlago de fuego me da algo de risa
a comer pollo chino al limon se a dicho
27:35 xD La mejor frase de Jim hasta el momento xDDD
¡El redoblaje es excelente!, a comparación del clásico se puede ver que ya no luce como un trabajo amateur sino como una adaptación muy profesional y con muy buena interpretación.
El español si. En el latino todos hablan como si fueran víctimas de secuestro. "Leen por obligación" pero a casi nadie se le sienten las ganas de hacer el doblaje. En este doblaje (español) si se siente a Duke con esa actitud prepotente o a la ayudante con ese forma de hablar tan servicial y no tan robótica. James Raynor se nota como un tipo duro y algo irónico como es verdaderamente el personaje.
Nada que decir. Da gusto que al menos el doblaje español si sea fiel a la historia y la calidad del juego.
Que hermoso ! Recordar los viejos tiempos :,)
blizzard y su sentido del humor, incluso en el prologo
el final de new gettysburg era distinto pero aca en el remastered usaron el del stacraft 2 y junto con los dialogos exactos quedo como anillo al dedo xD
Algo que me gusta de esta parte de la historia es la tenacidad de Arcturus. Realmente creía en sus ideales y peleaba por ellos dispuesto a arriesgar mucho más que su vida, la vida de el y la de todos los que le siguen. Me recuerda a Erwin Smith. Tienen algunas cosas en común. Incluso cuando cae ante Kerrigan y Reynor para mi ya no era el mismo Arcturus. El ya era el emperador, ya había ganado y ya tenía su venganza. Desde entonces perdió "algo". Algo mucho más valioso que su inteligencia, sus tácticas o sus recursos. Perdió su visión, perdió su sueño y con ello sus ganas de permanecer en el juego. Seguía siendo el emperador y todo pero ya no tenía ese deseo tan personal de venganza o pelea. Ningún protoss o zerg comprendería el valor de su victoria o su derrota. Era un maestro ajedrecista jugando contra una máquina. No era lo mismo. No había un rostro detrás que sienta el peso de la derrota. No había motivo para seguir jugando.
Sumado a todo eso creo que muy a su modo el estimaba a Kerrigan y Reynor y por eso finalmente no fue capaz de matarlos. Es decir les dio demasiadas oportunidades para vencerlo, creo que inconscientemente lo hizo porque reprimía sus deseos de que "sus chicos" estén a salvo. De alguna forma fueron sus aprendices y el casi como una especie de padre o algo así. Creo que todo eso le jugó en contra como estratega y ya no era el mismo Arcturus.
Este hombre utilizo a los alienígenas apenas descubiertos para vencer a sus enemigos e incluso en cierto momento hizo análisis psicológicos bastante acertados de los protos como si fueran unos niños orgullosos a sus ojos. Realmente Arcturus Menks daba miedo. Un digno enemigo y líder excepcional. No me creo que ese Arcturus pudiera haber perdido contra Kerrigan y Reynor aún peleando juntos. De alguna manera creo que el se dejó ganar aunque no estaba completamente consciente de eso. Digamos que al final tenía un conflicto interno y terminó ganando su parte más compasiva que decidió dejarle el futuro a la generación que el mismo formó. De alguna forma podríamos decir que Menks si ganó. Hoy todo el imperio Terran esta formado por líderes que fueron sus aprendices. El digno humano más peligroso del sector Koprulu. Un político.
De hecho en una novela la familia Mensk fue asesinada por tres fantasmas y uno de ellos era Kerrigan, solo Mensk sobrevivió porque visitaba en Umojan a su hijo pequeño Valerian.
A los fantasmas se les borra la memoria después de cada misión, por eso Kerrigan no lo recuerda, pero Mensk la reconoce.
Dios que gustazo me da oir la voz española de Raynor en Starcraft 1 ¿Soy el unico que piensa que le va como anillo al dedo?
Cesar Brazo Galeano las voces están bien amoldadas a los personajes, si comparamos con el doblaje anterior donde era todo muy insípido y sin gracia, aparte de que cambiaban las voces
no sólo las voces, las caras las han puesto un poco más acorde a las actuales y se agradece un montonazo, porque no veas Raynor en la versión antigua... XD
Chechu Skywalker parecía tener síndrome de down en la versión vieja
Y kerrigan parecia fantasma un transexual deforme
AuruZ lo de transexual es cierto jajajaja, y la voz que tenía no ayudaba
pa cuando el cap 2??? el video esta bien resumido y da ganas de seguir mirando y querer ver la continuacion
XD y lo mas gracioso es que todos esperábamos que Blizzard recreara las escenas y el doblaje :´V
Al menos si lo hicieron con el doblaje
Cuando la.segunda parte que nostálgico .suscrito
Excelente vídeo, quisiera tener el remastered se ve muy bueno.!
Me encantó lo que pasó en kothal una guerra entre las 3 razas Protoss terran y zerg y un cambio brutal del drama
28:37 prefiero el: Ahora es nuestra víbora
Esta mas que obvio pero el cambio mas grande es de los modelos de los personajes en la pantalla de misiones.
Alguien viendo este video en 2020
El reinicio de una leyenda de los videojuegos estratégicos 0:25
I love you sarge! jajajaja
Este doblaje español es buenísimo, nada que envidiarle al latino.
es una lastima que sc2 no haya podido tener una historia tan fina y coherente como el sc1, que buenos juegos....
sí, el cambio fue para la nueva generación de jugadores.
Pollo chino al limon xD
Buen doblaje!!
Son legales raynor 7w7
guapisimo!!!!!!!!!!!!!!
No importa cuantas veces lo vea, jamas entendí muy bien por que Mengsk dejó tirada a Kerrigan
Shakuras Es que Kerrigan cuestinó a Mengsk 3 veces, una en Chau Sara, otra en Tarsonis y la última antes de bajar a New Gettysburg. Como el no queria oposiciones internas, encima poderosa como Kerrigan, decidio eliminarla en una mision suicida.
daniel ccopa el planeta entero se estaba yendo a la mierda, billones de zergs estaban arrasando con todo y cabia la posibilidad de que otro bombardeo planetario por parte de los protoss ocurriera en cualquier momento, ya kerrigan había cumplido con su misión, le habia sido de utilidad pero ya no era imprescindible para él, por lo tanto decidió abandonarla.
El siempre quizo usar a kerrigan
Pero como jim andaba muy preocupado pos los 2 se dieron cuenta
Esto no se comenta en el juego, pero sí en material adicional. La rebelión de Arcturus empezó como continuación de la rebelión que había empezado su padre, Angus Mengsk, senador confederado. Con la intención de acallar la rebelión, la Confederación envío a varios asesinos fantasmas para asesinar a Angus Mengsk, su mujer y su hija (Arcturus se libró). Parece ser que el fantasma que acabó con la vida del padre de Arcturus fue la misma Kerrigan, motivo por el cual Arcturus siempre le guardó un cierto rencor, aún sabiendo que solo cumplía órdenes. Dejarla tirada una vez ya no le era de utilidad sería su forma de "vengar" a su familia.
A mi me da mucha rabia a Mengsk y a la vez tristeza cuando abandona a Kerrigan y la cinemática de StarCraft 2 ni se diga
4:10, XD
4:52
19:17, Oh si. XD
Deberian rehacer tambien las cinematicas
SI JAJA, CREP QUE ESTÁN ALGO ESITADAS
Arthas jugando starcraft
Ahh q nostalgia!! "*)
El jugador con el papel de magistrado a cargo en el juego, se une a Raynor, pero se supone es un perspnaje importante, una teoria es que seria Matt Horner? Seria interesante
Yo creo que si y artanis es el ejecutor del episodio 3 del sc1 ya que conocia a raynor
Una cosa Borjito... yo marco la opción 'Audio original de unidades' y la de 'Audio original de campaña' la dejo desmarcada... el caso es que esto solo hace que haya audio original en el multijugador o partidas personalizadas, pero jugando la campaña las unidades mantienen el redoblaje. ¿Crees que hay alguna forma de jugar la campaña con el redoblaje para diálogos de la historia pero manteniendo que las unidades (marine, tanque, VCE, etc) tengan los audios originales? Aunque sea toqueteando archivos...
No sé si eso es un bug, creo que he visto a alguien comentar lo mismo en el foro. De todas formas, Blizzard en sus juegos modernos no permite que se modifiquen los archivos en absoluto. Va contra las normas.
Pues vaya putada. ¿Y cuál crees que es la mejor forma para que me hagan caso y lo solucionen? ¿Twitter, email, servicio técnico de Blizzard...?
Cada vez que alguien se queja le dicen que vaya al foro. Que hagan caso o no es otro tema.
humm creo que aquí somos Horner verdad?
NO ESTOY SEGURO
No creo ya que según se entiende el se enlisto cuando ya Raynor tenía reputación de libertador como "los asaltantes de Raynor"
Ademas que en sc2 tychus menciona que el magistrado(nosotros en sc1) le dió el cargo a raynor de mariscal
Podes hacer una pero con las de latam?
No.
@@borjito3 jajaja
gracias!
eh jugado el starcraft 1 en ingles y debo decir que es mucho mejor que el doblaje, se escuchan epicos
como grabaste la pantalla del juego
Hola! Como haces para ponerle las voces en ingles y con subs? Quiero ahcer eso pero tengo que reiniciar la campaña desde 0? Saludos!
Si lo que quieres es jugar con voces en inglés y subtítulos en español, a día de hoy no se puede hacer tal cosa.
borjito3 Ah entonces tu juego está en Español pero las voces en las cinematicas estan en inglés por defecto? Por que yo lo tengo con las voces en español en las cinematicas (no remastered). Quizá eso cambie en la version que tenés vos.
En Starcraft: Remastered no han doblado las cinemáticas a ningún idioma, así que solo se pueden ver en inglés con subtítulos.
Pero te digo que yo las tengo con las voces en español las cinematicas. Y no es un parche de voces, es el juego original solo que no remasterizado.
Y yo he dicho ''Starcraft: Remastered''. Ninguno de los doblajes nuevos tiene las cinemáticas dobladas. La única forma de oír el doblaje viejo en las escenas de video es desactivando las opciones de la remasterización.
como entro al modo historia de starcracft, yo solo entro a jugar partidas con mis amigos pero quisiera jugar el modo historia
como puedo descargarlo este juego pora fa s
Hola, como le haces para tener el starcraft remastered pero con el doblaje español de España original? No me deja conseguir este doblaje dentro del juego.
Siendo sincero si comparo el doblaje con el del original esp en el original es mas notalgia que nada porque era malo si lo analizas sin preferencias a diferencia del remaster que le meten tonos a las voces
borjito 3 de que país eres ?
La descarga ya esta en internet???
Yo prefiero: "Ya te diré cómo lo veo pedazo de ..... confederada"
Esta es toda la campaña de los terran??
La del primer acto
oe me lo quiero comprar pero sabes si las voces de las cinemáticas ya fueron traducidas?
Solo están en inglés con subtítulos.
Borjito, ¿se sabe por qué no han doblado de las cinemáticas? Ni siquiera metiendo el doblaje castellano original.... ¿lo arreglarán o se quedará así?
Se puede oír el doblaje original, pero hay que quitar los gráficos en HD. No han doblado las cinemáticas a ningún idioma. Creo que se debe a que no conservan las pistas de audio originales de las cinemáticas y solo tienen la mezcla final, por lo que no pudieron proporcionar el material necesario para doblarlas.
Qué cosa más absurda. ¿Sabes el motivo de que tenga que quitarse el HD?
Las cinemáticas ''remasterizadas'' están en otro directorio. Al quitar los gráficos HD ves las cinemáticas tal cual estaban antes, y eso incluye los textos traducidos.
Entendido.
Un juego no inmortal
14:12 momento gay 😙😂😙
Existe el juego pirata ? :c
Es gratis no jodas man, un día sin almuerzo te compras el remastered .-.
Chida Copia del Juego.
Pero que cagada en serio como tiraron la historia con Legacy of the Void.
?