КОМЕНТАРІ •

  • @giannishen
    @giannishen 2 роки тому +35

    冰天雪地真的好漂亮,天冷時吃鍋就對了;
    Christina有語言天份,連西班牙語都會了!
    語言最需要的是環境,如果能透過網路學,
    且持之以恆,相信可以達事半功倍的效果!👍😃👌

  • @JRH999
    @JRH999 2 роки тому +13

    國外學語言有個好處,不論你說再爛他們都會鼓勵你,說你講的很好

  • @chonway23
    @chonway23 2 роки тому +5

    我學日文時也是從最初級,老師全程用日語教學,一開始的確要花點心思跟克服講話的障礙,但真的比起用母語上外文課來得快上手,也會比較習慣用日文的腦子講話

  • @SoyLaura91112
    @SoyLaura91112 2 роки тому +7

    天啊!剛從南美洲回來聽到你講西文我實在覺得太親切!你重拾我學西文的信心😍😍😍

  • @xavierchelioo3479
    @xavierchelioo3479 2 роки тому +5

    全程咧著嘴看完(笑著),每次看到Christina都感覺很開心😆

  • @viviankuo5411
    @viviankuo5411 2 роки тому +5

    Torres的影片真的探討很多這種文化議題,很有趣❤️❤️常常在那裡捕捉野生的Christina😆

  • @jerometsowinghuen
    @jerometsowinghuen 2 роки тому +10

    So happy to hear that you are learning a different/new language, Miss Christina, and it will be useful when traveling, working and studying to that country. 📚
    For me, I am still self-learning Japanese, and even French.

    • @doriswaddington2418
      @doriswaddington2418 2 роки тому

      I’m learning French right now.. J’essayer dur.. je savoir ma Français est très mauvais 😆
      华人講法文!

  • @wang_chi_hong
    @wang_chi_hong 2 роки тому +1

    謝謝妳的分享!家人朋友一起吃火鍋真的好棒喔!

  • @markchiang3449
    @markchiang3449 2 роки тому +4

    好開心
    大家都聚一起❤❤❤🍷🍷🍷👏👏👏

  • @jenniferchen5951
    @jenniferchen5951 2 роки тому

    Muy bien señorita. Good job 👍!

  • @user-gk8zu3ux1h
    @user-gk8zu3ux1h 2 роки тому

    We just adopte a puppy & see your brand new video. Wow, what a good day!

  • @AlexJohnson-zo9te
    @AlexJohnson-zo9te 11 місяців тому +1

    so true. very good.

  • @Plasma1iTV
    @Plasma1iTV 2 роки тому +5

    Haha Henry is so kind. He even says your Spanish is really good, although you are still a beginner :D

  • @Donkey.Kong.
    @Donkey.Kong. 2 роки тому +2

    哈哈哈,不錯不錯,那個“你好嗎?”的例子,真的是點出文化/習慣的差異。After several years of living in America, I was still not sure about how to respond when greeted with a simple "how are you doing". I'd try to reflect my life that day, was I sad or was I happy? And once a guy greeted with "What's up", or something like that, I started to try to recount the latest news happened in our circle.

  • @gerelchimeg4945
    @gerelchimeg4945 2 роки тому

    很喜欢您的视频❤️

  • @Yellowhow
    @Yellowhow 2 роки тому +3

    好多人在一起感覺好棒

  • @welcometowtempire
    @welcometowtempire 2 роки тому +5

    interesante! Learning Spanish was absolutely challenging and fun!

  • @yoshidacubo
    @yoshidacubo 2 роки тому +8

    What a coincidence! Yo también aprendo español. By the way, 薏仁 es mi comida favorita. I didn’t notice its translation when I was in New York.

  • @user-rk7sp2xz5f
    @user-rk7sp2xz5f 2 роки тому +2

    0:51笑死,之前在網上還看見有人把“滴水之恩湧泉相報”翻譯成“you dida dida me, I huala haula you"

  • @Taiwannumberone-no1
    @Taiwannumberone-no1 2 роки тому

    Christina 好正😍

  • @kzj890
    @kzj890 Рік тому +1

    薏仁的翻譯其實不算錯, 這是藥劑學, 草藥會這樣講. semen代表種仁, 所以一般脫皮後的種子, 像桃仁, 杏仁都是semen.

  • @Uncle50
    @Uncle50 2 роки тому +3

    hot pot 是火鍋,我學會了 ^^ 我覺得同時會中文和英文真好,就像我會國語和台語那樣,完全就是語言習慣,也能即時將台語翻譯給聽不懂國語的人那樣的流暢......

  • @Sodragonz
    @Sodragonz 2 роки тому

    這翻譯真的太有趣了XDDD

  • @nathanchang7713
    @nathanchang7713 2 роки тому +3

    Raymond’s Chinese is so good!

  • @user-hu3mf8dt6h
    @user-hu3mf8dt6h 2 роки тому +1

    那要問媽媽了!超級厲害!!

  • @chrishooponopono
    @chrishooponopono 2 роки тому

    很有趣👍

  • @HenryTu
    @HenryTu 2 роки тому +34

    Thanks for having me!!! It was super fun 😂😂❤️

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому +4

      muchas gracias mi amigo!!

  • @chioushan
    @chioushan 2 роки тому +7

    學過韓文,教完發音之後開始就是全韓文了,驚慌到不行XD

  • @dianadai2737
    @dianadai2737 2 роки тому

    頂瓜瓜居然開在Super88裡面!以前那裡面才幾家餐廳。以前我住BC旁,每星期都要去super88幾次解鄉愁🥲

  • @yung-enhuang2539
    @yung-enhuang2539 2 роки тому +6

    以前我寄宿家庭的爸爸有問過我,為什麼包裝要寫delicious,因為應該是吃的人的評論而不是食品包裝先這樣說

  • @snoopybrown2806
    @snoopybrown2806 2 роки тому

    10:00 我也喜歡這種大實話,但好像很花錢,還好我只有過年才會需要花錢😂

  • @user-cq9ri6ps2z
    @user-cq9ri6ps2z 2 роки тому +5

    Christina
    長痘痘了~!
    早睡早起
    多喝水~!
    晚安~“

  • @MolonLabe-1776
    @MolonLabe-1776 2 роки тому +2

    1. Celsius makes more sense, right? Freezing point is 0 and boiling point is 100.
    溫度用攝氏比較合理對吧? 冰點是零度,沸點是100度
    2. Mistranslation printed on the produce is mostly from Chxna.
    多數謬誤的英文翻譯都是來自左岸
    3. After I moved to the states, I realized that the text book English we learned from Taiwan is not commonly used here in US.
    來了美國才發現,在台灣學習課本上的英文,在美國根本不是一般人的慣用法
    4. Only after leave Taiwan you realize how wonderful Taiwan is. The food, cost of living, MRT takes you to everywhere, friendly people who always want to know 吃飯沒?lol
    只有離開台灣後才發現台灣的美好,包含台灣美食、低消費、可以帶你到各個地方的捷運還有友善的台灣人都愛問你『吃飽沒』?
    5. And realize how arrogant and ignorant Americans are especially those who have never ever left their state. 然後發現,美國人真的無知又自大,尤其那些一輩子從來沒離開過居住的州

  • @keenywong7054
    @keenywong7054 2 роки тому +3

    最好的翻譯是連語境也顧到,信達雅是嚴復提出,信是還可以相信,達是顧及文化背景,雅最難要有高水平文字造詣啦。

  • @nomadland119
    @nomadland119 2 роки тому +3

    Henry好帥喔😍😍😍

  • @winterStuttgart
    @winterStuttgart 2 роки тому

    非常感谢你的分享,文化的差别带来了表达的差异

  • @imyh
    @imyh 2 роки тому +9

    那個超商的翻譯其實是拉丁文的植物學名哦. s****意思其實是"開花植物的種子" Just botanical latin, but you're right- it's kinda weird to use that haha.

    • @lauwuwang5335
      @lauwuwang5335 2 роки тому

      sperm 是精液也是開花植物的種子。小薏仁。

  • @charlietsai7918
    @charlietsai7918 2 роки тому

    love it

  • @heyjojo1998
    @heyjojo1998 2 роки тому +2

    生薏米的英文害我笑噴了!

  • @tchiachan
    @tchiachan 2 роки тому +6

    感謝你的分享,有個議題能否麻煩你調研分享一下,關於美國的Tip文化,哈。因為一般東方文化沒有付小費的習慣,但到美國時我們一般會給,我只是好奇想了解,其實若是因為老闆給服務生的薪水太低,服務生需仰賴客戶提供小費有其他收入的管道,Why政府不要求餐廳經營者應給予合理的薪資給員工才對?這或許會是不錯可以討論的文化差異議題。

  • @ascendknifer
    @ascendknifer 2 роки тому

    不知為何yt會推薦我看精x....所以 我點進來看了!

  • @OopsOMG
    @OopsOMG 2 роки тому

    1:26那個端碗我的天

  • @yurialiou6685
    @yurialiou6685 2 роки тому +13

    好開心Christina學西班牙文~我也學西班牙文三年了。

    • @jianamchen
      @jianamchen 2 роки тому +1

      Yo tambien

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому

      我們一起加油好好學西語

  • @hakunamatata134
    @hakunamatata134 2 роки тому +5

    現在才知道美國第二語言是西班牙語,長知識了~難怪想說很多可以語言選擇的(YT、機器之類) 少數幾種選擇卻有西班牙文

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому +1

      西班牙語的受眾很大啊

  • @jarinchu9595
    @jarinchu9595 2 роки тому +2

    哈,Christina 好台:"what's the degree outside?" (外面幾度?)as opposed to "what's the temperature outside" or "how many degrees is it today?"
    Proper Englese, i.e. speaking in English with Chinese syntax/grammar 😄

  • @sumpolo7272
    @sumpolo7272 2 роки тому

    Christina muy bonita!

  • @user-bg2jr8th3q
    @user-bg2jr8th3q 2 роки тому

    nice intro music

  • @user-EmilyYu
    @user-EmilyYu 2 роки тому +2

    看到頂呱呱好親切🤣

  • @l3ambi1
    @l3ambi1 2 роки тому +3

    看到妳介紹薏仁的英文,我笑了以後想想薏仁湯的模樣,令我陷入一陣長長的思考,
    嗯⋯先 不要。

  • @bearmi7096
    @bearmi7096 2 роки тому +3

    我在加州看過一個好笑的: 炸大腸 = Fried Colon! 聽起來好像需要去看 oncologist!

  • @tanlimpew5381
    @tanlimpew5381 2 роки тому

    Kim的WTO同台法國anna最新影片也在.推這Lingoda

  • @samlee5705
    @samlee5705 2 роки тому

    Nice to see gathering,but also needs to alert pandemic in US😘

  • @willie346
    @willie346 2 роки тому

    Your brother is a real player. 😉

  • @rickyhong1420
    @rickyhong1420 2 роки тому +4

    pienso que hablar inglés esta mas difícil que español, igualmente hablaste bien. 加油.

  • @winterheat
    @winterheat 2 роки тому

    0:55 咳咳,described in Latin as semen coicis or semen coicis lachryma-jobi in pharmacopoeic literature

  • @user-sannowater
    @user-sannowater 2 роки тому +4

    學2~3種絕不同的語文?
    中語文,日語文,韓語文或
    台語文…壓力會很大!

  • @travelernumber2257
    @travelernumber2257 2 роки тому

    Torres !!!哈哈哈

  • @Finger_lime
    @Finger_lime 2 роки тому

    居然出現奢侈品⋯⋯金針菇!
    這個冬天的火鍋都還沒吃到金針菇,真的太貴啦⋯⋯🥲

  • @henryfan1079
    @henryfan1079 2 роки тому +1

    是香港88超市耶,我們家也在Newton附近,說不定哪天會巧遇!

  • @ynatsukimiyuki
    @ynatsukimiyuki 2 роки тому

    有頂呱呱耶!
    歐陽珊沒辦法一起聚餐真的好可惜

  • @Elizabeth_MTY
    @Elizabeth_MTY 2 роки тому +11

    LOL Cristina te sabes las malas palabras en español??? 你调皮了😝 Yo soy mexicana y aprendí Inglés y ahora estoy aprendiendo el 普通话 el mandarin 太难了。。。真的 pero vas muy bien 👍 sigue practicando tu español. Y ese amigo tuyo es guapo. 😊 saludos desde Shenzhen 👍

  • @ji_in_nz
    @ji_in_nz 2 роки тому +5

    哈哈,我在紐西蘭也想學日文😂原本想說我去借英文的日語書會不會比較容易,結果我姐姐叫我用中文學日文比較簡單
    其實我想學日文是想了解師傅們到底在gossip什麼(x) 是想更有效的跟師傅溝通(o)

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому +1

      我媽媽也在學日文 加油唷

  • @WanderinginIsrael
    @WanderinginIsrael 2 роки тому +1

    有義美蛋捲買真好😄

  • @pathudson279
    @pathudson279 2 роки тому

    What did you learn first Chinese or English? Which do you consider you native tongue?

  • @smart8882
    @smart8882 2 роки тому +2

    我是中南美洲工作每天說西文...從不會說..到學會聽說讀寫

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому

      我要向你學習 努力學西語

  • @annshisen
    @annshisen 2 роки тому +1

    牛頭牌

  • @rjamesdoe6
    @rjamesdoe6 2 роки тому

    How are you?
    Pretty good! How about yourself?
    Couldn’t be better!

  • @thomaslam9455
    @thomaslam9455 2 роки тому

    In case you don’t know who l am talking about, she used to be married to Ryan Reynolds, and is now married to what’s his name from Snl weekend update.

  • @user-ko4ks8cq5z
    @user-ko4ks8cq5z 2 роки тому +1

    Christina其實你可以做一集台灣的菜英文,台灣街頭有很多英文的翻譯都是有問題的,你可以向大家甄集台灣街頭上錯誤的英文。

  • @enidtseng3765
    @enidtseng3765 2 роки тому +37

    媽媽自己在台灣好孤單🥲

    • @user-xili
      @user-xili 2 роки тому +2

      妈妈是圣人,👍🏻

    • @user-rc9dn2tu7g
      @user-rc9dn2tu7g 2 роки тому

      小孩大了,媽媽有自己輕鬆,做自己想做的事情

  • @taitai5208
    @taitai5208 2 роки тому

    哇 Allston 的super88

  • @didididi1894
    @didididi1894 2 роки тому

    薏仁/薏米 在马来西亚叫: barley 😅

  • @tubekentube
    @tubekentube 2 роки тому

    it's too cruel to facetime Kim when hotpot party on the other side haha...

  • @torrespit666
    @torrespit666 2 роки тому +4

    Howzit howzit!!!

  • @ccyuan5168
    @ccyuan5168 2 роки тому

    Since you’re learning Spanish. Do a road trip to order a burrito from local chain Boloco

  • @ieongluis3717
    @ieongluis3717 2 роки тому +1

    👍👍👍👍👍👍👍

  • @awesomeccy
    @awesomeccy 2 роки тому +3

    多一个技能 get!

  • @tonywu8152
    @tonywu8152 2 роки тому

    了解業配的重要, but it’s bit too long I’ve to fast forwarded to the end. 奶黄加油!

  • @cram1629
    @cram1629 2 роки тому +1

    Basically, how are you is just to expect you to answer “I’m fine” back. Unless you are close friend, then you can talk about more details. How are you? They just say hi, 問候. They don’t actually want to know what’s going on.

    • @christofat2704
      @christofat2704 2 роки тому

      Fun fact in France , Netherland or Germany , it may seem to be superficial and fake . Because they never say it unless they really mean it .

  • @SYSweetCadny
    @SYSweetCadny 2 роки тому +12

    我也想學日語,希望Christina 西班牙語越來越好

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому +1

      我媽媽也在學日語

  • @moredenmark
    @moredenmark 2 роки тому +7

    為了生活,~丹麥文學習中,Lingoda有丹麥文課程嗎?😁
    以前剛去美國時,連超市結帳時,店員也熱情問候How are you?How are you doing?...當時真的會緊張,我知道不能回答,I am fine, thank you. 但真的會有I am fine, thank you. 衝出嘴巴的衝動,很緊張。
    語言就是多聽、說出口,習慣就好。

    • @alice755145
      @alice755145 2 роки тому +3

      真的很好笑,每次台灣的學生被問How are you? 都會立刻在三秒鐘內一連串子彈的速度說出"I'm fine thank you and you?" 問一百個,答案都一樣。

  • @user-gk2dw9ff3f
    @user-gk2dw9ff3f 2 роки тому

    這才是人生啊

  • @charmainechen5617
    @charmainechen5617 2 роки тому +7

    I totally disagree that learning Spainsh for those English speakers is easier. It's another world. Have fun and take time.

    • @Plasma1iTV
      @Plasma1iTV 2 роки тому +5

      He said learning English is easier for Spanish speakers lol

  • @tonyjen4834
    @tonyjen4834 2 роки тому

    Job's tears seed

  • @UCU-Life
    @UCU-Life 2 роки тому

    最後那個男生也太帥了ㄅ

  • @Johnnyhsu888
    @Johnnyhsu888 2 роки тому +1

    👍💙👍😊

  • @rhineblueskyson
    @rhineblueskyson 2 роки тому

    whats up 要怎麼回答?中文翻譯是什麼?

  • @andressheh763
    @andressheh763 2 роки тому

    A mí también, estoy trabajando en México, espero verte en Taiwán pronto, saludos cordiales.

  • @user-di7wl1oo2v
    @user-di7wl1oo2v 2 роки тому

    lingoda真的很不錯 現在衝刺班只要兩個月也太人性了吧

    • @chrismomma
      @chrismomma 2 роки тому

      沒錯 以前是三個月

  • @laoxshousebuildingtidbits7760
    @laoxshousebuildingtidbits7760 2 роки тому

    How are you? = 怎么是你?因为 how = 怎么,are = 是,you = 你。同理,how old are you = 怎么老是你

  • @ingrid45640
    @ingrid45640 2 роки тому +4

    好想學法語

  • @poko6408
    @poko6408 2 роки тому

    請問帥哥是誰? 哇!! 下次你回台灣就是三語嘍! 超棒

  • @mylee4333
    @mylee4333 2 роки тому

    匯錢這個梗好台灣喔…😂😂😂

  • @user-hg8jx6iq1q
    @user-hg8jx6iq1q 2 роки тому

    以前都是看卡通Dora學西班牙語

  • @primagefactory
    @primagefactory 2 роки тому

    Will boyfriend? what did I miss????

  • @user-mq9fx6ho2l
    @user-mq9fx6ho2l 2 роки тому +1

    😁😁😁聽沒。 不過看到你們這很高興

  • @scottbigboi
    @scottbigboi 2 роки тому

    薏仁熬久熬到出汁是真的很像semen啊
    居然看到肥佬黎出現一起吃火鍋耶!!

  • @xavierchelioo3479
    @xavierchelioo3479 2 роки тому

    真的誒😂中文打招呼說你好嗎確實怪怪的

  • @tatsumakamise2553
    @tatsumakamise2553 2 роки тому +2

    How are you (doing)? = Como esta (usted)? = 別來無恙? = 元気?= 安怎(台) = ca va? = 點嘜? [粵] → to person in familiar-wise. I spoke Spanish (actually Argentine-Spanish = Castellano) while stayed in Los Angeles. Spanish is spoken in most California government institution. (West, Southwest of the U.S.A.) but not New York nor Michigan. I think going to Spanish from English is easier (listening/speaking-wise) cuz Spanish only has 5 vowels (a, e, i, o, u) compared to 23 vowels in English. 一樣5個母音 yet varied into 23 vowels. English tone (intonation) is closer to Taiwanese e.g.: English tone 語調有「入聲」. 例如 "at you" = 台語語調「入聲」的 "握手". ※ 台語, 粵語, 都是古漢語, 都有「入聲」--- 套用在下英文教學(已經不再靠教英文維生)的說法, 就是唇齒舌額就定發音的位置而不發音. 中文(漢語/普通話) 沒有「入聲」.

  • @CaesarHsuTw
    @CaesarHsuTw 2 роки тому +16

    家人與好友能一起聚餐真的很溫馨,Raymond還會傳菜給Marie呦😏
    Lingoda的sprint衝刺班看起來很棒,加上Christina的優惠碼美賣哦😊
    Henry Tu亨利的頻道內容不錯,希望Christina之後也能跟他一起拍片👍
    PS:原來Boston也有頂呱呱,對台灣人來說很療愈吧(我是台灣俗)😛