TEDxTaipei 2011 - Ming-chang Chen (陳明章)
Вставка
- Опубліковано 6 лют 2025
- Renowned singer-songwriter, producer, and Taiwanese-dialect singer. He is the recipient of numerous awards, including Golden Melody, Golden Horse and the Asia Pacific Film Award.
聽這首濁水溪歌‘哭了,歌唱詩人’陳老師‘謝謝您說出人民的心聲!
總覺得他用著最破的嗓子,卻唱著最美的歌。每每看著這樣的演出,心裡卻有著感傷,因為知道這樣的才情很難被傳承且會成為絕響。
@zhuwuneng 陳明章的音樂,最動人的地方就是,儘管聽不懂他的語言,也絕對能夠感動!
台灣最原始的,原始之音,和鄉土大地结為一體,宛如天籟之音,從遥遠的天邊慢慢傳來,充滿著松再有力的號招力,吸引著遠方的遊者駐足伶聽,樂音的呈現。
感謝仔細用心介紹台灣音樂!非常感動!
來打個逐字稿讓中國地區或聽不懂閩南語的人能了解:
我今天來到這帶給大家三首歌。因為十八分鐘所以我想想後就沒用我創作的歌。我第一條歌帶來的是我的「阿嬤的話」凱達格蘭古調「天頂的彼粒星」「My grandmother song」欸 欸「聽不懂」第二首要帶來的是阿美族的古調「青蚵仔嫂」,第三首要帶來的是咱的「月琴(papapa:陳怡是原唱、張清芳也有翻唱過)」的馬卡道(原住民平埔族)古調叫做「思想枝(papapa:鳳飛飛有翻唱過)」啊,我來介紹一下(拍拿三胡的青年),這位是我的搭檔,叫做蕭仔,這是台灣的國民樂器,叫做三音仔
(演奏)
好聽嗎?
(觀眾拍手 李鴻源不拍手)
(吉他試音)
這首歌叫做「凱達格蘭古調」,我阿嬤他們那一代唱的,是咱們平埔族很經典的東西,我小孩的時候,聽咱們的乞丐在唱的。
(開始演奏)
【凱達格蘭古調】(papapa:我只將歌詞聽得懂的部分打出來)
「咱倆人相逢,那晚上」(暗暝)(papapa:又聽不懂了..)
(吉他拿起背在身上)
「一個月了後,咱領薪水,只是人,滿是過年砲仔聲(鞭炮或煙火的聲音)」
「你是否有嗯....回來」
(三胡加入演奏)
「彼個孤單room?我看海,~~~越想穿新裳,你是否有想~~~新厝跟裳」
(間奏)
「彼時~~~彼夜~~~~,彼時~~~彼夜~~~~,彼時~~~彼夜~~~~,彼時~~~彼夜~~~~」
演奏完畢 06:51
有些累,我等等再編輯
感動萬分 老師加油
內心澎湃的感覺
真情真才
傳承啊
正港的台灣國寶:凱達格蘭失傳的乞食古調,阿美族青蚵嫂,反國光石化思想起....落淚感動
This language comes from a area of Fujian province , China. But it is a little different in Taiwan.
Taiwan BB KING
好有生命力
明章師唱的一些他在現場作品二內的幾首歌,包括"緣""為你來戒菸""思想起"
the date of this language, search Min_Chinese at wiki
陳明章老師的歌真的有影響力,後來八輕計劃沒成功。
What language / dialect is he speaking? I have no clue, but I've been looking for his music throughout the internet and I'm glad I found this .... moon lute is a beautiful instrument :)
search taiwanese at wiki
很喜欢他的歌。可惜我听不懂他说什么。
@zhuwuneng
看起來李鴻源也聽不懂
因為18分多鐘時大家都鼓掌只有他沒有
可惜了
@lin5505 :)
,