آهنگ سلطان قلبها با صدای عارف | Aref - Soltan Ghalbha
Вставка
- Опубліковано 8 чер 2023
- آهنگ زیبای سلطان قلبها با صدای عارف عارف کیا روی فیلم سلطان قلبها به کارگردانی فردین و با بازی فردین، آذر شیوا، لیلا فروهر و همایون
Soltan Ghalbha song by Aref Arefkia on the film with the same name diected by Mohammadali Fardin with FArdin, Azar Shiva, Leila Forouhar and Homayoun - Фільми й анімація
😢چقدر این آهنگ قشنگه
من این فیلم را به خاطر این دوست دارم چون که به داستانی زندگی من خیلی میخرند آری خیلی
خدا رحمت کند احمدظاهر
به یادتم میثم ♥️💔
روحت شاد نامت جاودان خوش چهره خوش قلب سینمای ایران❤
❤❤❤سلطان قلبم، تو هستی، شک نکن،
From Afghanistan 🇦🇫
یادش بخیر دوران طلایی وطن.
با این آهنگ خیلی خاطره دارم ،عاشق عارف و بازی مرحوم فردین هستم
یه دل میگه برم برم
یه دلم میگه نرم نرم
طاقت نداره دلم دلم بی تو چه کنم
پیش عشق ای زیبا زیبا
خيلی کوچیکه دنیا دنیا با یاد توام هرجا هرجا ترکت نکنم سلطان قلبم
......
واقعا زیبا ترین آهنگ دنیا عارف تو بهترین خواننده هستی
Как же я скучаю по Ирану 🇮🇷❤️
Это именно тот Иран, который ваша революция исламистов испортила
واقعا ن این آهنگ دلم راه درداد
ياد فردين عزيز جاودانه باد يكى از بهترين ها بود
کاش
خاطرات ،خاطرات به یاد اون روزها 😢و یاد اون روزها بخیر ❤انسان هیچوقت قدر اون چیزی رو که داشته نمیدونه و زمانیکه از دست داد ،تنها چیزی که میمونه حسرت،تاسف،یک اشک ساده،ببخشید ....🥹🤦🏻💌💐
❤️
اره 😢😢😢😢 ❤
روحت شاد فردین چه کردی با فیلم قلبم از جا دراومد خدارحمتت کنه
واییی❤😢
اغ مادر باهم این فیلمو میدیدین 😔
این اهنگ هیچ وقت تکراری نمیشه❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Iran used to be a happy place
Akh delam
۷ ساله بودم
به یاد نیکا❤❤😢
خیلی خوب ممنون
ممنون از شما🙏
روحت شاد یادت گرامی ونامت جاودان ❤❤❤
my beautiful fardin love you azizam ❤❤❤❤
Hope he Rest In Peace…
@@ghettotogether6255yes his dead Hope he rests in eternal peace i😢 he died 23 years ago I’ve only just discovered him though i knew about fardin as i’m from Iran this video reminds me of the road to kashan Esfahan, so many memories of Iran it’s so sad as this was made in the shah times so much time has passed , i heard that he opened farsh foroshi in northern Teheran I didn’t know how I would have loved to have seen him, god bless him a lot of Iranians tell me behrooz voosoughi was the best looking but my favourite is fardin I can’t stop crying when i see this film I think of Iran of Tehran and of Abadan it hurts so much
بخاطر این گوشش دادم چون دکتر استاپ اینو خونده
سلام ممنون سپاس متشکرم عزیزوبزگوار ،🙏🙏🍍🍊🌻☘️💃🏼🍹💋💋🪕🍷💐🌺🍎👌👌🙏🏼🙏🏼
ممنون از شما🙏🌹
زنده یاد فردین با صدای عارف آهنگش قشنگه❤❤
💔
آهنگ بسیار عالی❤❤❤
اهنگمورد علاقع منو عشقم هرشب گریه میکنم با این اهنگ چون من عاشق کسی ام ک دیگران ب چشمم نمیان کاش این فاصله تموم شه 186km تا ارزوهامون ❤
❤️🌹
منم
الهی بهم برسین دخترکم
مطمئنم الان کات کردی
😂😂😂😂@@user-fc8xl5ou1k
Песня Ахмаа Закира .
А сюжет с какого фильма?
It's not Ahmad Zahir, it's Aref, an Iranian vocal. Ahmad Zahir also later sand this song in Dari dialect
and now this song was stolen and passed off as Voila by Andre Rieu
I didn’t know about the song till I saw your comment. First I want to thank you for recommending the song. It was beautiful. And I think you’re right in a sense. I don’t know much about music generally but I feel some similarities in both songs especially in the ending! But on the other hand I don’t think it was stolen cause both songs have their own originality. Let’s assume Mr. Rieu was inspired by Persian version, if he ever heard about it!
And I found out Mr. Rieu version is a cover of a song with the same name by Barbara Pravi. That version is beautiful too…
@@sarashir3034
This movie is from 1968. Ahmad Zahir sang a cover of this song in 1976. A simple search could've shown you. But I guess you think Iranians stole this song in 1976 and then traveled back in time to perform it in 1968.
جون عمه جون تو و ناظاهر احمد
این ترانه شصت پنج شش سال قبل توسط عارف نامی خونده شده، اون موقع احمد ناظاهر تو شلوارش جیش میکرد😂😂😂😂😂@@sarashir3034
@@sarashir3034no they don’t this song is written by an Iranian song writer called Rohani Anoushiravan Rohani , everyone knows this then your Afghan singer copied , our song. Rohani wrote this song in the early 60s it’s on wikipedia you can google its Orginally Persian.
ye del mige beram beram
ye delam mige naram naram
taghat nadare delam delam bi to che konam
pishe eshgh ey ziba ziba
kheyli kouchike donya donya
ba yade toam harja harja
tarkat nakonam
soltane ghalbam to hasti to hasti
darvaze haye delam ro shekasti
peymane yari be ghalbam to basti
ba man peyvasti
aknoon agar az to dooram be harja
bar yare digar nabandam delam ra
sarsharam az arezoo o tamana
ey yare ziba
Bacio dall'Italia