الدرس ١٣ : جُمل مستخدمة في الحاضر بالفرنسية | أحرف الجر | ظروف التكرار | نماذج

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 88

  • @minfaransa
    @minfaransa  2 роки тому +7

    خبر سارّ للجميع: شرح مبسط وشامل للأزمنة والصيغ الفرنسية في درس واحد 🤩👇
    ua-cam.com/video/NmwDK6wTWr8/v-deo.html
    على طلب بعض المتابعين، هذه ترجمة الجمل المذكورة في الدرس كي تتأكدوا من فهمكم لها:
    Bonjour à tous et bienvenue dans ce nouveau cours.
    مرحبا بالجميع وأهلا بكم في هذا الدرس الجديد.
    Je marche tout le temps dans le parc, à côté de la maison.
    أمشي كل الوقت في الحديقة، بالقرب من المنزل.
    J’habite à Strasbourg, à côté de l’Allemagne.
    أعيش في ستراسبورغ (مدينة في شمال شرق فرنسا)، بالقرب من ألمانيا.
    Les bébés regardent tout le temps la télé.
    الأطفال يشاهدون التلفاز كل الوقت.
    Parfois, on parle de la Syrie sur la télé.
    أحيانا، يتحدث الناس عن سوريا على التلفاز.
    هنا الضمير
    on
    يستخدم لأننا لا نعرف الفاعل (صفحي؟ مذيع؟ إلخ)، فهو إذن نكرة.
    Les gens parlent souvent du changement climatique.
    الناس يتحدثون غالبا عن التغير المناخي.
    Les gens parlent souvent des États-Unis.
    الناس يتحدثون غالبا عن الولايات المتحدة.
    Tu parles rarement avec les voisins.
    أنت تتحدثـ/ـين نادرا مع الجيران.
    On joue toujours avec les voisins. Ils sont très gentils.
    نحن نلعب دائما مع الجيران. إنهم لطيفون جدا.
    هنا الضمير
    on
    يأتي بمعنى « نحن »
    nous
    وهو شائع أكثر من هذا الأخير عند الكلام بالعامية.
    Pauline et Clara jouent rarement à la marelle.
    بولين وكلارا يلعبن نادرا بالحجلة.
    Pierre et Maxime jouent tout le temps au foot. Ils sont très sportifs ! Mais maintenant, Maxime a mal au pied.
    بيير وماكسيم يلعبون كل الوقت بكرة القدم. إنهم رياضيون جدا! ولكن الآن ماكسيم لديه ألم في قدمه (لأنه سقط عليها كما ترون في الفيديو).
    Marie joue toujours aux échecs sur le téléphone. Parfois, elle a mal aux yeux.
    ماري تلعب دائما بالشطرنج على الهاتف. أحيانا، لديها ألم في عينيها.
    Vous pouvez compter sur moi.
    يمكنكم الاعتماد عليّ (للجمع أو للمفرد مع صيغة الاحترام).
    Je cherche une pharmacie / une poubelle.
    أبحث عن صيدلية / عن سلة قمامة.
    لا تترددوا في تكوين جملكم الخاصة ولا في طرح أسئلتكم!

    • @sabil-alnaja
      @sabil-alnaja Рік тому +1

      أخي كلمة ناس تعني personnes
      وانت في هذه الجملة
      أحياناً، يتحدث الناس عن سوريا على التلفاز
      Parfois, on parle de la Syrie sur la télé.
      لم تستعمل كلمة personnes
      وايضا استعملت الضمير on ومعناه نحن
      فما علاقة هذا الضمير في الجملة
      ولماذا استعملته
      ولماذا لم تذكر كلمة الناس personnes
      شكراً اخي

    • @sabil-alnaja
      @sabil-alnaja Рік тому

      وايضا في جملة أُخرى استعملت كلمة gens ولم تستعمل كلمة personnes
      فإذا كانوا نفس المعنى يعني اذا كانت
      personnes تعني ناس
      و gens تعني ناس
      فما هي القاعدة التي تجعلني اختار واحدة من هاتين الكلمتين لتكون الجملة مناسبة
      شكراً اخي

    • @minfaransa
      @minfaransa  Рік тому

      شكرا على سؤالك وفطانتك.
      أول ترجمة للناس هي
      Les gens
      أما
      Les personnes
      فتعني حرفيا "الأشخاص"، فهي مرادفة لكلمة الناس
      بالنسبة للضمير
      On
      فله عدة استعمالات، أشهرها كما ذكرت في أيامنا هذه أنا يأتي بمعنى "نحن"
      ولكن قد يأتي كما في المثال المذكور بمعنى عام، للتحدث عن كل الناس، من غير تحديد.

    • @sabil-alnaja
      @sabil-alnaja Рік тому

      ​@@minfaransa
      شكراً أستاذ❤

    • @sabil-alnaja
      @sabil-alnaja Рік тому

      بعتذر أخي على كثرة الأسئلة 😁
      بس عندي سؤال
      انت كتبت بصندوق الوصف انو à تعني لِ
      ولكن عندما تستخدمها في الجمل يكون معناها (بِ)
      يعني انت قلت انو à تعني لِ
      ولكن عندما تضعها في جملة
      تصبح بِ
      Paulina et Clara jouent rarement à la marelle
      بولينا و كلارا يلعبن نادراً بالعجلة
      (ب)العجلة
      فما هو السبب🤔
      شكراً

  • @minawolf3935
    @minawolf3935 11 місяців тому +2

    Je regarde tes vidéos tout le temps.J'aime passer le temps ici. J'apprends
    le français

  • @نادين-ر3م
    @نادين-ر3م 4 роки тому +4

    لا احد غيرك يجعلني بسلاسة تعلم الفرنسية والله برافووووو واصل وشكرا على مجهوداتك الجبارة

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому +1

      لا أدري كيف أشكرك على هذا التعليق المشجع، سعيد جدا أن الدروس تفيدك لهذا الحد 🌹🙏 شكرا

  • @وسيمعرار
    @وسيمعرار Рік тому +1

    قناة رائعة لم افهم الفرنسية الا من هذه القناة شكراً لكم

  • @midabiba7881
    @midabiba7881 18 днів тому +1

    شكرا لك لقد جعلتني اقرأ واصرف بكل سهولة ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊😊😊😊😊🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉

  • @linamajeed1443
    @linamajeed1443 4 роки тому +2

    بارك الله بك ونفع بك وزادك علما 🌷

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому +1

      Lina Majeed
      بارك الله فيك، شكرا 🌸

  • @raldaalain3309
    @raldaalain3309 10 місяців тому +1

    الله يعطيك العافية استاذ..مادام كل فعل له استخدام مختلف عن الاخر...الرجاء سلسلة دروس كيف استخدام كل فعل ...مع الشكر الجزيل

  • @lil_milad
    @lil_milad 2 роки тому

    افضل معلمومة بناخدها لما بتكون من ابن بلدك شكرا كتير من وقت وصلنا على سويسرا وأنا عم تابع قنوات تعليم الفرنسي وللحمدلله لقيتا من فرنسا بلسان سوري

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому

      شكرا كتير الك 🙏 بتمنى يكون المحتوى مفيد، بالتوفيق 🌸 وطبعا أنا حاضر إذا في أسئلة 😄

  • @romakrimoo
    @romakrimoo 4 роки тому +2

    اول مرة اعرف حاجات كتير جديدة الله يبارك فيك

  • @romakrimoo
    @romakrimoo 4 роки тому +2

    الله يبارك لك شرح وافي

  • @basharkinanreembasharkinan8708
    @basharkinanreembasharkinan8708 4 роки тому +1

    نرجو الاستمرار في هذه الدروس المفيدة ولك خااالص شكرنا

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому

      على الرحب والسعة، إن شاء الله سأستمر 🌹

  • @ninakati7198
    @ninakati7198 4 роки тому +1

    ماشاءالله على الشرح ٠مفيد و وافي ياريت تكمل مع التركيز على القواعد و تكوين الجمل ببساطة مع بعض الإملاء

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому +2

      إن شاء الله كلو جاي بس بدها وقت. شكرا على تعليقك 🌹

    • @mahmoudomar7967
      @mahmoudomar7967 4 роки тому

      ما اروع الشرح

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому

      @@mahmoudomar7967
      شكرا جزيلا على شهادتك أستاذ ماجد 🌹

  • @TravailleMaroc
    @TravailleMaroc 3 місяці тому +1

    شكرا شكرا بزاف تعلمت منك بزاف ❤😊

    • @minfaransa
      @minfaransa  3 місяці тому

      على الرحب والسعة 🌹

  • @findit7844
    @findit7844 3 роки тому

    بارك الله فيك ورحم والديك

    • @minfaransa
      @minfaransa  3 роки тому

      شكرا جزيلا 🙏🌸

  • @malakmalak8961
    @malakmalak8961 4 роки тому +2

    شكرا كتير

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому

      على الرحب والسعة 🌹

  • @aljassemissam1579
    @aljassemissam1579 2 роки тому

    نرجو الاستمرار ...

  • @omarjwehan1523
    @omarjwehan1523 Рік тому

    ابدعت الله يعطيك العافية

    • @minfaransa
      @minfaransa  Рік тому

      الله يعافيك، شكرا 🙏

  • @قناةعصاممحمدعليالمتنوعة

    دروسك اكثر من رائعة ، وارجو منك ترجمة كل الجمل حتى نستفيد اكثر وشكرا

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому +1

      شكرا جزيلا 🙏
      بصراحة توقفت عن ذلك لعدة أسباب، أهمها:
      لأني أعتبر أن مستوى المشاهد يتقدم ولا أترجم إلا الكلمات الجديدة وغير المذكورة في الدروس السابقة؛
      أفضل إمضاء وقت قراءة الترجمة في تكرار الجملة في الفرنسية؛
      وضع الترجمة قد يضيق علي الشاشة، فلا أستطيع تلخيص الأفكار والقواعد المربوطة مع بعضها البعض في صفحة واحدة.
      إن واجهتك جمل غير واضحة فلا تتردد في طلب ترجمتها في التعليقات 😃
      تحياتي 🌸

    • @قناةعصاممحمدعليالمتنوعة
      @قناةعصاممحمدعليالمتنوعة 2 роки тому

      ولكن لا تنسى اخي العزيز ان دروسك يشاهدها ناس من مستويات مختلفة .
      يكفي ان تترجم الجمله كاملة شفهيا فقط ، اما الكلمات الجديدة فيمكن كتابتها لوحدها وشكرا لك .

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому +2

      صحيح، سآخذ بنصيحتك في المستقبل إن شاء الله 🙏
      شكرا 🌸

    • @قناةعصاممحمدعليالمتنوعة
      @قناةعصاممحمدعليالمتنوعة 2 роки тому

      عفوا اخي العزيز

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому +3

      على طلب بعض المتابعين، هذه ترجمة الجمل المذكورة في الدرس كي تتأكدوا من فهمكم لها:
      Bonjour à tous et bienvenue dans ce nouveau cours.
      مرحبا بالجميع وأهلا بكم في هذا الدرس الجديد.
      Je marche tout le temps dans le parc, à côté de la maison.
      أمشي كل الوقت في الحديقة، بالقرب من المنزل.
      J’habite à Strasbourg, à côté de l’Allemagne.
      أعيش في ستراسبورغ (مدينة في شمال شرق فرنسا)، بالقرب من ألمانيا.
      Les bébés regardent tout le temps la télé.
      الأطفال يشاهدون التلفاز كل الوقت.
      Parfois, on parle de la Syrie sur la télé.
      أحيانا، يتحدث الناس عن سوريا على التلفاز.
      هنا الضمير
      on
      يستخدم لأننا لا نعرف الفاعل (صفحي؟ مذيع؟ إلخ)، فهو إذن نكرة.
      Les gens parlent souvent du changement climatique.
      الناس يتحدثون غالبا عن التغير المناخي.
      Les gens parlent souvent des États-Unis.
      الناس يتحدثون غالبا عن الولايات المتحدة.
      Tu parles rarement avec les voisins.
      أنت تتحدثـ/ـين نادرا مع الجيران.
      On joue toujours avec les voisins. Ils sont très gentils.
      نحن نلعب دائما مع الجيران. إنهم لطيفون جدا.
      هنا الضمير
      on
      يأتي بمعنى « نحن »
      nous
      وهو شائع أكثر من هذا الأخير عند الكلام بالعامية.
      Pauline et Clara jouent rarement à la marelle.
      بولين وكلارا يلعبن نادرا بالحجلة.
      Pierre et Maxime jouent tout le temps au foot. Ils sont très sportifs ! Mais maintenant, Maxime a mal au pied.
      بيير وماكسيم يلعبون كل الوقت بكرة القدم. إنهم رياضيون جدا! ولكن الآن ماكسيم لديه ألم في قدمه (لأنه سقط عليها كما ترون في الفيديو).
      Marie joue toujours aux échecs sur le téléphone. Parfois, elle a mal aux yeux.
      ماري تلعب دائما بالشطرنج على الهاتف. أحيانا، لديها ألم في عينيها.
      Vous pouvez compter sur moi.
      يمكنكم الاعتماد عليّ (للجمع أو للمفرد مع صيغة الاحترام).
      Je cherche une pharmacie / une poubelle.
      أبحث عن صيدلية / عن سلة قمامة.
      لا تترددوا في تكوين جملكم الخاصة ولا في طرح أسئلتكم!

  • @sorayakml7747
    @sorayakml7747 2 роки тому

    بارك الله فيك وجعلها في ميزان حسناتك. وآلله شرحك بسيط وممتع أتمنى لك المزيد والاستمرارية لأننا فعلا نستفيد شكرا لك.

  • @bbssanana5114
    @bbssanana5114 3 роки тому

    Bravo vous êtes excellent explique

    • @minfaransa
      @minfaransa  3 роки тому

      Merci ☺️
      Vos explications sont excellentes.*

  • @Bouchaib-t1d
    @Bouchaib-t1d 11 місяців тому

    Merci beaucoup ❤

  • @marwamg2474
    @marwamg2474 11 місяців тому

    Merci ❤

  • @hamidhamid9265
    @hamidhamid9265 4 роки тому +2

    بارك الله فيك ياريت تشرح لينا الدروس المجموعة 2و3

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому

      إن شاء الله، الدرس القادم سيكون عن المجموعة الثانية، وددت فقط أن نطبق ما تعلمناه لحد الآن 😉. بالتوفيق 🌹

  • @samizaki9514
    @samizaki9514 4 роки тому +1

    Je regarde la télé maintenant. Bonsoir.

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому

      Bonsoir.
      Très bien ! Regarder la télé en français vous permet de progresser plus vite 😊
      شيء ما vous permet de
      أي يسمح لك أو يمكّنك من فعل شيء ما
      progresser
      يتقدم، بمعنى يحسّن مستواه
      plus vite
      بشكل أسرع

  • @عائشة-س9ل
    @عائشة-س9ل 11 місяців тому

    🎉 شكرا جزيلا لكم ❤❤❤🎉😂🎉❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @مروهصادق-د8ش
    @مروهصادق-د8ش 2 роки тому

    كل يوم احضر فيدو او اثنين من محتواك اقلب في المحتويات الأخرى لاجع الى غيديوهاتك ففيها من البساطة قي الشرح والغنى من العلم ما شاء الله حولك اتمنى ان تصنع محتوى للغة الانكليزية ان امكن في نفس الاسلوب الغني والبسيط رائع جدا ما شاء الله

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому

      شكرااا جزيلا 🙏🙏🌸

  • @haifabukra6811
    @haifabukra6811 Рік тому

    متفاني في الشرح دخيل عينك

    • @minfaransa
      @minfaransa  Рік тому +1

      شكرًا على تشجيعك المستمرّ 🙏

  • @KaramAl-b2x
    @KaramAl-b2x 4 місяці тому +1

  • @satisfividz
    @satisfividz 4 роки тому +1

    ❤️❤️❤️❤️

  • @neymarjr1400
    @neymarjr1400 4 роки тому +3

    Ouais ouais le beau gosse mouhmed

  • @omymaaali188
    @omymaaali188 Рік тому

    شكرا

  • @madayakoub4943
    @madayakoub4943 Рік тому

    Merci

  • @olfatelgendy7033
    @olfatelgendy7033 2 роки тому

    انت ممممممتازززز

  • @faridkoussa7065
    @faridkoussa7065 7 місяців тому

    الله يبارك أخي عندي ماستر 2 و حياتي كامل و انا أحاول تعلم الفرنسية في كل مرة اتوقف حتى وجدت صفحتك 😅

    • @minfaransa
      @minfaransa  7 місяців тому

      🤩🥳
      شكرا على تعليقك، لا تتردد أبدا إن كان عندك أسئلة!

  • @romakrimoo
    @romakrimoo 3 роки тому

    كل ما اشوف الفيديو بلاقي حاجات جديدة

    • @minfaransa
      @minfaransa  3 роки тому

      سعيد جدا لذلك، شكرا على تعليقك 🌸

  • @anohf
    @anohf 19 днів тому +1

    قاعدة تغير الحرف à و de لا تنطبق القاعدة على ادوات التنكير مثلا parler à des gens . ؟؟

    • @minfaransa
      @minfaransa  19 днів тому +1

      تماما، تنطبق فقط على أدوات التعريف للمفرد المذكر وللجمع.
      تحياتي 🌸

  • @romakrimoo
    @romakrimoo 4 роки тому +1

    مهم جدا الملاحظاتaوà

    • @minfaransa
      @minfaransa  4 роки тому +1

      أرجو أن الفرق صار واضحا 😅

    • @romakrimoo
      @romakrimoo 4 роки тому

      @@minfaransa الحمد لله اتضحت الرؤية

  • @عبدالله-ت7ط8ع
    @عبدالله-ت7ط8ع 2 роки тому

    وين ترجمه الجمل إلى تسوي فيها المثل

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому

      على طلب بعض المتابعين، هذه ترجمة الجمل المذكورة في الدرس كي تتأكدوا من فهمكم لها:
      Bonjour à tous et bienvenue dans ce nouveau cours.
      مرحبا بالجميع وأهلا بكم في هذا الدرس الجديد.
      Je marche tout le temps dans le parc, à côté de la maison.
      أمشي كل الوقت في الحديقة، بالقرب من المنزل.
      J’habite à Strasbourg, à côté de l’Allemagne.
      أعيش في ستراسبورغ (مدينة في شمال شرق فرنسا)، بالقرب من ألمانيا.
      Les bébés regardent tout le temps la télé.
      الأطفال يشاهدون التلفاز كل الوقت.
      Parfois, on parle de la Syrie sur la télé.
      أحيانا، يتحدث الناس عن سوريا على التلفاز.
      هنا الضمير
      on
      يستخدم لأننا لا نعرف الفاعل (صفحي؟ مذيع؟ إلخ)، فهو إذن نكرة.
      Les gens parlent souvent du changement climatique.
      الناس يتحدثون غالبا عن التغير المناخي.
      Les gens parlent souvent des États-Unis.
      الناس يتحدثون غالبا عن الولايات المتحدة.
      Tu parles rarement avec les voisins.
      أنت تتحدثـ/ـين نادرا مع الجيران.
      On joue toujours avec les voisins. Ils sont très gentils.
      نحن نلعب دائما مع الجيران. إنهم لطيفون جدا.
      هنا الضمير
      on
      يأتي بمعنى « نحن »
      nous
      وهو شائع أكثر من هذا الأخير عند الكلام بالعامية.
      Pauline et Clara jouent rarement à la marelle.
      بولين وكلارا يلعبن نادرا بالحجلة.
      Pierre et Maxime jouent tout le temps au foot. Ils sont très sportifs ! Mais maintenant, Maxime a mal au pied.
      بيير وماكسيم يلعبون كل الوقت بكرة القدم. إنهم رياضيون جدا! ولكن الآن ماكسيم لديه ألم في قدمه (لأنه سقط عليها كما ترون في الفيديو).
      Marie joue toujours aux échecs sur le téléphone. Parfois, elle a mal aux yeux.
      ماري تلعب دائما بالشطرنج على الهاتف. أحيانا، لديها ألم في عينيها.
      Vous pouvez compter sur moi.
      يمكنكم الاعتماد عليّ (للجمع أو للمفرد مع صيغة الاحترام).
      Je cherche une pharmacie / une poubelle.
      أبحث عن صيدلية / عن سلة قمامة.
      لا تترددوا في تكوين جملكم الخاصة ولا في طرح أسئلتكم!

  • @youned-r6t
    @youned-r6t 2 роки тому

    لماذا توقفت عن ترجمة جمل الأمثلة أثناء الدرس ؟!! ترجمتك لها تلعب دوراً تعليمياً مهماً بتكرارها .

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому +2

      صراحةً لعدة أسباب، أهمها:
      لأني أعتبر أن مستوى المشاهد يتقدم ولا أترجم إلا الكلمات الجديدة وغير المذكورة في الدروس السابقة؛
      أفضل إمضاء وقت قراءة الترجمة في تكرار الجملة في الفرنسية؛
      وضع الترجمة قد يضيق علي الشاشة، فلا أستطيع تلخيص الأفكار والقواعد المربوطة مع بعضها البعض في صفحة واحدة.
      إن واجهتك جمل غير واضحة فلا تتردد في طلب ترجمتها في التعليقات 😃
      تحياتي 🌸

    • @youned-r6t
      @youned-r6t 2 роки тому +1

      @@minfaransa حفظك الله وبارك بك ، في موضوع الترجمة ، تكفي الترجمة الشفوية أثناء التقديم ،لأنها تساهم ـ حتى ولوكانت مكررة ـ في إغناء العملية التعليمية من حيث المعنى وسلامة النطق .
      ولك الشكر على حسن وجمال المتابعة .

    • @minfaransa
      @minfaransa  2 роки тому +1

      على طلب بعض المتابعين، هذه ترجمة الجمل المذكورة في الدرس كي تتأكدوا من فهمكم لها:
      Bonjour à tous et bienvenue dans ce nouveau cours.
      مرحبا بالجميع وأهلا بكم في هذا الدرس الجديد.
      Je marche tout le temps dans le parc, à côté de la maison.
      أمشي كل الوقت في الحديقة، بالقرب من المنزل.
      J’habite à Strasbourg, à côté de l’Allemagne.
      أعيش في ستراسبورغ (مدينة في شمال شرق فرنسا)، بالقرب من ألمانيا.
      Les bébés regardent tout le temps la télé.
      الأطفال يشاهدون التلفاز كل الوقت.
      Parfois, on parle de la Syrie sur la télé.
      أحيانا، يتحدث الناس عن سوريا على التلفاز.
      هنا الضمير
      on
      يستخدم لأننا لا نعرف الفاعل (صفحي؟ مذيع؟ إلخ)، فهو إذن نكرة.
      Les gens parlent souvent du changement climatique.
      الناس يتحدثون غالبا عن التغير المناخي.
      Les gens parlent souvent des États-Unis.
      الناس يتحدثون غالبا عن الولايات المتحدة.
      Tu parles rarement avec les voisins.
      أنت تتحدثـ/ـين نادرا مع الجيران.
      On joue toujours avec les voisins. Ils sont très gentils.
      نحن نلعب دائما مع الجيران. إنهم لطيفون جدا.
      هنا الضمير
      on
      يأتي بمعنى « نحن »
      nous
      وهو شائع أكثر من هذا الأخير عند الكلام بالعامية.
      Pauline et Clara jouent rarement à la marelle.
      بولين وكلارا يلعبن نادرا بالحجلة.
      Pierre et Maxime jouent tout le temps au foot. Ils sont très sportifs ! Mais maintenant, Maxime a mal au pied.
      بيير وماكسيم يلعبون كل الوقت بكرة القدم. إنهم رياضيون جدا! ولكن الآن ماكسيم لديه ألم في قدمه (لأنه سقط عليها كما ترون في الفيديو).
      Marie joue toujours aux échecs sur le téléphone. Parfois, elle a mal aux yeux.
      ماري تلعب دائما بالشطرنج على الهاتف. أحيانا، لديها ألم في عينيها.
      Vous pouvez compter sur moi.
      يمكنكم الاعتماد عليّ (للجمع أو للمفرد مع صيغة الاحترام).
      Je cherche une pharmacie / une poubelle.
      أبحث عن صيدلية / عن سلة قمامة.
      لا تترددوا في تكوين جملكم الخاصة ولا في طرح أسئلتكم!

  • @omymaaali188
    @omymaaali188 Рік тому

    شكرا