Японскую музыку полюбил во время трансляции олимпиады Саппоро 1972 году,с того времени восторге,тот год родился сын,мелодии трогают за живое,готов слушать ежедневно,спасибо за такую возможность,мне более 70....константин
When I watched the original version by Ayumi Ishida of 60s & 70s videos i found her so innocent so sweet and so lovely adorable 🥰 the more one can watch Ayumi Ishida version of video songs you fall in love with that ... Yukari Ito sang the song slightly better, i love listening 🎧 both of Beautiful Lovely Wonderful Voices 😍
You are probably right, especially if you have some intimate feelings about the song. As a foreigner I start noticing such subtleties only after someone's hinted at it. I appreciate different covers of famous songs, anyway. Also, we must pay tribute to the great composer. It's a shame such prominent musician is less known outside Japan. His name is Kyōhei Tsutsumi (筒美 京平) (I hope I'm not mistaken again).
伊東ゆかりさんのブルーライト横浜いいね👍はじめて聞きましたよ😃
流石ゆかりちゃん。とても上手に歌いこなされてますね。耳に心地いいですね。
さりげなく、しかしオリジナルのような歌いっぷりですね。さすがゆかりさん上手い。
歌が上手な人はどんな歌をカバーしても良い歌ですね、アップ有り難うございます🙆👍
伊東ゆかりの声にピッタリ!
雰囲気がいいです‼️
ゆかり節、しびれー。
ゆかりさんも良いですね。😉
効果音がサイコー❤
とっても清潔な感じが好きです。 再来月ぐらいに、お嫁に行く娘さん、みたいな感じ…………
Японскую музыку полюбил во время трансляции олимпиады Саппоро 1972 году,с того времени восторге,тот год родился сын,мелодии трогают за живое,готов слушать ежедневно,спасибо за такую возможность,мне более 70....константин
オリジナルもいいですけどこちらもいいですね
When I watched the original version by Ayumi Ishida of 60s & 70s videos i found her so innocent so sweet and so lovely adorable 🥰 the more one can watch Ayumi Ishida version of video songs you fall in love with that ... Yukari Ito sang the song slightly better, i love listening 🎧 both of Beautiful Lovely Wonderful Voices 😍
すっきり美しい。
当時の市電が走ってた頃の横浜の風景が見えた。伊勢佐木町辺りから山下公園マリンタワー元町辺りの明かりがチラチラ。
うん、あいますね~💖🎶🎵
伊東ゆかりさんバージョンもあるんですね!
This IS Yukari Ito. The original version is sung by Ayumi Ishida (いしだ あゆみ), if I'm not mistaken. Both are great.
いしだあゆみさんも。伊東ゆかりさんも大好きなのですが。
伊藤ゆかりさんが歌ってる音源も
本家を越える勢いですね
びっくりした、ゆかりさんの、すごくおちついた、うたごえ。
better than original
さらりと唄っている感じだが 聞くたびに「ゆかりさん」のうまさがよくわかりますね。この時代の人はホントに歌がうまいなあと思います。オリジナルのいしだあゆみさんも、もちろんいいですが、こちらも捨てがたいなあ
上手なのは分かるけど、なんか似合ってないです。いしだあゆみ以外が歌うと、どんなに上手でもなんか平凡な歌になってしまう気がするんですけど。曲調のせいか、他の人が歌うとどうもジメっとした雰囲気になります。哀調を帯びたメロディーで恋愛中の幸福感を表現できるのはやっぱりいしだあゆみだけかなと思います。
確かに。上手さから言えば絶対伊東ゆかりなんだろうけどこの曲調の世界観にはいしだあゆみの独特なあの声が1番合ってますね。伊東ゆかりはこういう歌謡曲よりもアメリカンポップスが1番声や歌唱法に合ってる気がします。
You are probably right, especially if you have some intimate feelings about the song. As a foreigner I start noticing such subtleties only after someone's hinted at it. I appreciate different covers of famous songs, anyway. Also, we must pay tribute to the great composer. It's a shame such prominent musician is less known outside Japan. His name is Kyōhei Tsutsumi (筒美 京平) (I hope I'm not mistaken again).
シビアに言えば、編曲がオリジナルに僅かに劣り、更にテンポがやや早いのが残念。
歌唱は当然問題無し。