2:18-2:25 Marcille looks like a Kill la Kill/Gurren Lagann boss character. 2:46-2:50 SenshiWon Cho sounds *SO* ecstatic with that Dryad Garden. I love it!
3:03 I found it interesting that one way to say “modest” in Japanese is 大人しい which literally means “adult”. It’s actually the opposite of English. In the example of Marcille’s dress, her choice is “the most adult” dress compared to the other “not adult” ones.
The first companies that imported anime to English speaking countries typically thought they were childish cartoons. They didn't respect anime that much, even though they were making a lot of money off it. Thankfully, things are different now.
@@conor-smith572 Not that considering them childish cartoons was even an excuse. Kid’s cartoons that I watched when I was little had great voice acting! I guess the companies that imported anime just didn’t care.
From most popular to least popular: - Mithrun is the most popular. - Fleki and Lycion is popular as a couple (individually too). - Cithis and Pattadol is also popular in a similar level. Cithis slightly more popular. - Not many people talk about Otta. The reason because of the lack of screentime and suspicious backstory.
1:02. Cithis' VA is pretty flexible. She voiced that mad mage elf, and that one dwarf from Kabru's party... 1:05. I still can't get over thats Corey Burton I hear!!
Sharing a bit about the canaries (not spoilers but revealed in notes separate from the manga) Canaries are not their real name (Dungeon Investigation Squad) but people call them that as it is , like popo or 5-o to police. The elves with clipped ears are conscripted criminals while those without are from royal families or elves who volunteered to join the service. Usually, one unclipped elf manages two clipped eared elves. Their crimes can range vastly from drug abuse, illegal body modification, black market involvements and murder, sentences lasting 1-3 centuries or life. Those with clipped ears can’t use any of their magic without the permission of their elf managing them, so if say, their managing elf dies from an attacking monster, and they never got permission, the clipped eared elves will share the same fate as well. Each member of the Canaries specialise in one type of magic. And as for what magic, watch more and find out.
The elven banter was captured perfectly in the English dub! However, some other things are not as great. The English dub is still inferior to the original when it comes to cute and weird noises)
I’m kinda disappointed by the Minotaur design. But not everything has to be Monster Musume. Also it’s their Minotaur girls might be the reason it won’t get a season 2.
I looked up Monster Musume minotaurs, and if the Minotaurs in Dungeon Meshi looked that human while being eaten as steaks I would be a little disturbed.
2:57 Chilchuck cracking up is the best reaction.
4:33 rock and stoned, On all four, howling, barking, presenting myself, head on floor, begging, hyperventilating, crying, gasping, worshiping
Did I hear a Rock & Stone!?
FOR KARL
Last one to rock and stone pays for the first round!
Rock and stone to the bone
Rock and stone brothers!
wow Mithrun's voice sounds the same in both JP and EN! And I like Cithis's dub too, slayyy girlboss
My boi Mithrun is here wooooo, also mommy Cithis makes me weak on my knees.
2:18-2:25
Marcille looks like a Kill la Kill/Gurren Lagann boss character.
2:46-2:50 SenshiWon Cho sounds *SO* ecstatic with that Dryad Garden. I love it!
Clothes the greatest enemy of man kind
That's probably of the reasons why Studio Trigger adapted the manga in the first place.
Nah, not revealing enough
When I read the manga, I imagined Otta as the one with the deepest voice among the Canaries.
Based only on appearance huh?
@@Homodemon I mean, given that it's a _manga,_ what else would it be based on? It's either that or personality.
I figured Lycion or Mithrun would be lower, but her having the highest threw me for a loop.
Thank you for including Senshi at the end 😳
That’s something I didn’t know I needed
No prob, Bob.
Psychic Pokemon Gym Leader Marcille: 2:18
Soyjack Senshi: 2:38
3:03 I found it interesting that one way to say “modest” in Japanese is 大人しい which literally means “adult”. It’s actually the opposite of English. In the example of Marcille’s dress, her choice is “the most adult” dress compared to the other “not adult” ones.
Well, since the antonym is "noisy", it generally becomes quiet noisy. The meaning would be "modest".
Mature might be a better translation, it would have a slightly different connotation.
Senshi is the gift that keeps on giving
the cow bit is wild
They’re udders not boobs
Also this is a seinen/MA rating, expect nudity
You mean the Minotaurs?.
I was not prepared for that sence to be honest
@@Arvyn992 "sence?" Do you mean *scene?.
@@luke14946 ok, I knew that I misspelled it, but I didn't know where
英語圏の声優、めっちゃ上手くなってるなぁ
20年くらい前の英語声優は英語が理解できなくても下手だとわかるレベルだった
最近の英語声優はかなりハイレベルで日本語版より上手いんじゃないかってくらい凄い
The first companies that imported anime to English speaking countries typically thought they were childish cartoons. They didn't respect anime that much, even though they were making a lot of money off it. Thankfully, things are different now.
@@conor-smith572 Not that considering them childish cartoons was even an excuse. Kid’s cartoons that I watched when I was little had great voice acting! I guess the companies that imported anime just didn’t care.
@@conor-smith572Adventure Time really boosted up the voice acting standard for “children cartoon”
@@RadenWA昔アドベンチャータイム英語で観てた!演技も良いし何より本当にストーリーが良いから日本でももっと有名になってほしい…
確かに近年上手くなっているよね。
十数年前はきちんとした演技のできるSteven Blum(THEビッグオーのロジャー・スミス役で有名)の様なプロフェッショナルな声優はまだまだ少なかったからね。
でもきちんとお金をかける価値があると認識されると、採用される素晴らしい声優達が充実してきた。
ジョジョ第三部のアヌビス神を演じたBrad Venableなんか素晴らしい演技だったよ。(とても残念なことに彼は2021年に亡くなってしまった…)
今回ネットフリックスは英語版以外の様々な言語の吹き替えを制作している。機会があれば聴き比べてみて欲しい。
どの言語でも素晴らしい声優達に演技させており、ネットフリックスの本気度をうかがえる。
特にドイツ語版のマルシルの演技はとても評価が高い。
Wasnt expecting otta's voice to be that high. If anything i thought fleki and her would've switched pitches
Well, I think Fleki fit. She like that constantly trippy/ slow talking addict
Thats funny since her English VA also voices Rinsha, who sounds lower...
The fairy is probably the best moment of this episode.
So I'm assuming minotaurs are not sentient in this story. Don't know how I'd feel, eating something that resembles a human that much.
It’s just a cow with kangaroo built
@@ttterg6152 this.
Bruh imagine the texture on the meat would probably be like rubber and imagine cooking it well done😵
I would assume they fall into the demi human category
Which is a huge no for Marcille
I think it's like eating ape/ monkeys for us. It's definitely feels wrong, and Laios definitely curious about the taste (moral be damned)
4:33 ROCK AND STOOOOOONE!
海外ではカナリア隊の誰が人気なのか気になります。
自分はシスヒスを見るとコントロールできない感情が沸き上がって来ます。好きです。
あとやっぱりパッタドル可愛い。
From most popular to least popular:
- Mithrun is the most popular.
- Fleki and Lycion is popular as a couple (individually too).
- Cithis and Pattadol is also popular in a similar level. Cithis slightly more popular.
- Not many people talk about Otta. The reason because of the lack of screentime and suspicious backstory.
@@njcheddar オッタは自業自得・・・。というより、作者からも嫌われているのか、出番がほぼ皆無でいつのまにかやられている場合が多い。
オッタの性癖が、問題なんだろうね・・・。日本人も全員言ってた・・。
"オッタ = レオナルドディカプリオ" 🤣
Marcille so chic it makes the room bleak
Marcille was expecting to be praised from Laios about the dress she was wearing
indeed
indeed
indeed
She's got a thing for the Toudens.
2:33 not ganna lie, the very FIRST thought that popped into my head was, "dude what a nerdy dress." Lol
1:02. Cithis' VA is pretty flexible. She voiced that mad mage elf, and that one dwarf from Kabru's party...
1:05. I still can't get over thats Corey Burton I hear!!
Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol! Pattadol!
I want to feed Pattadol very hot food.
@@suguruji9994 Eggplant!
Nose look smaller here?
@@hafirenggayuda It will grow
つ🍢
Marcille, Chilchuck and Senshi have their spit takes in this episode.
I'm sad Senshi's wasn't shown in this compilation.
Am I the only one who think Namari is cute?
I'm sure Kiki thinks she's cute too.
ME ME I THINK SHES AWESOME
Off course not
She is adorable
Everyone of every gender, race, and sexuality thinks Namari is cute. No exceptions.
mithrun being albedo is so real
Best boi Mithrun is here wooo
Who is voicing Mithrun? I like this guy.
Kouki Uchiyama in Japanese
Khoi Dao in English
@@njcheddaroooh that’s why his voice sounds so familiar!!!! It’s Khoi!
@@njcheddar That was Khoi?! I didn’t recognize him at first!
@@njcheddar And Khoi's partner voices the cat lady...
Laios Hange mode activated
日本語版も英語版もそれぞれいいですね!シスヒスがとてもセクシーボイス!
オッタの声どこかできいたことあるなと思ったら、ヒルダの冒険(日本語版吹き替え)の声優さんじゃないですか!
トリガーは脇役に特徴のある声優さんを使うなあ蛇崩(芝姫)とかスーシィとか…
Cithis being auto translated into “Sis Hiss” fits so well. Slay
@@RadenWA It's cause her Japanese name is Shisuhisu.
英語版は指輪物語のように聞こえる(それはそれで良い)。
The English version sounds like Lord of the Rings (which is fine).
I love the English dub!
That ending though! LOL
Everyone say thank you Ise Mariya.
Thank you
Marcille VA I like
Otta is the only character I wasn’t expecting to sound the way she does
Jp Mithrun's voice hit difference
Uchiyama doing another Shigaraki on another show.
Oof he sounds exactly how I thought he would ❤❤❤❤
Yesssss I've stopped breathing the moment he spoke. His JP's voice is so special.
Izutsumi was so adorable in this episode
英語版は上手いこと英語圏の文化に合う様に声を選んでいるなと思う。
無意識な心理層のステレオタイプが違うんだと、感じた。
クラスにこういう奴いるよねの分類方法が似ている様で違うんだなと、ユニファイネジとメートルネジが違う様に。
More Senshi fan service
本当モブキャラまでオリジナル(日本)の声優そっくりで感動する…
世界がどんどん奥深くなってゆくのを感じる。
ありがとうアニメ文化。
そうか?
確かに頑張っているけど微妙に声から伝わるニュアンスが変わっている気がするけど。
むしろ声優さんの演技の違いから文化の違いを推定する楽しみが生じてる、まである
日英全然違和感なくてすげぇ〜
I would like to see the English casting breaks norm of "young looking character = high pitched voice"
Not really a Eng cast norm,that’s pretty much an anime norm.
ダミアン・ハース熟れて来た 躁鬱みたいに緩急激しいライオスをきっちり演じてる
カナリア隊のメンバーは二役兼用でやる人が多いみたいだな パッタドルの人はマイヅルと同じ声優さんだ
英語圏の人たちにとっては、二役てどうなんだろうな
ちょいと気になるな
They change the way they talk! 😂😂
マイヅルは日笠陽子さんでパッタドルは伊瀬茉莉也さんですね
兼任で笑ってしまうのはマルシルのお母さん役の方がマンドラゴラやドライアドの声をあてている事、
日笠陽子さんは山姥も兼任されていますね
@@renorth658 日本人声優はそりゃまあ知ってるよw 俺は日本人なんだから
@@01coatl あー!失礼しました、英語版でしたか!
I feel like the Elf group is the Bad Guys are the antagonist of Delicious in Dungeons.
Also 1:33 make me laugh
The canaries are ehh, can’t really put a label on them (I’m not spoiling), they’re slightly racist but it’s just due to them being elves
Oh sure, that makes it understandable. -_-@@cadymybeloved3572
We see the main villain is in the episode
WEH
WEH
WEH
😂
They're not evil, just racist, mithrun is the most racist of them all that the rest of the members got appalled by what he said.
Where's the "they let me milk a minotaur"?
Lmao
"Hey, good for you! Keep that to yourself next time!"
That's actually in the manga
2:20 What in the eldritch crafting patterns!?
Sharing a bit about the canaries (not spoilers but revealed in notes separate from the manga)
Canaries are not their real name (Dungeon Investigation Squad) but people call them that as it is , like popo or 5-o to police.
The elves with clipped ears are conscripted criminals while those without are from royal families or elves who volunteered to join the service. Usually, one unclipped elf manages two clipped eared elves.
Their crimes can range vastly from drug abuse, illegal body modification, black market involvements and murder, sentences lasting 1-3 centuries or life.
Those with clipped ears can’t use any of their magic without the permission of their elf managing them, so if say, their managing elf dies from an attacking monster, and they never got permission, the clipped eared elves will share the same fate as well.
Each member of the Canaries specialise in one type of magic. And as for what magic, watch more and find out.
2:19
Diese welt ist grausam
Es ist traurig aber wahr
Best villain theme
Where's the "let's milk the minotaur" meme
They clarified that the minotaur is female. The meme lost its appeal
The dub version of this show is so good.
Thank god no milking scene
Anyway, another Senshi fanservice!
Kui did draw the milking scene in the monster tidbits of minotaur
4:30 chilling dwarf
英語版ミスルンの声好きだなぁ
日本語版はカッコいいけどなんか悪役感が…
Finally marcille and the legendary star dress ❤.
英語の方が発音してる量が圧倒的に多いよね
ちょっとしたこと言うだけでも舌がペラペラペラペラ高速回転してる感じ
日本語が母音が5つだけで一語一語はっきり発音する言語だから余計にそう感じるのかも
It is probably cause you're not used to it, so your accent is stiff and rigid.
英語版いいな...
2:20. What in the Lady Ga Ga is that?
Acrually, i like Fleki's EN voice.
!!!SCAB JUMPSCARE!!!
2:44 This part cracked me up🤣🤣🤣
i wanted to see the comparison of "心のなかに閉まっとけ"
In English it’s “keep it to yourself”
I got a question did Marcille gotten a different English voice actor after her revived from death back in one of the episodes
No, no change
@@Drad_ oh ok her voice is still Emily Rudd got it IMDb lied to me again
@@ETG715 i feel like IMDb might not be the best place to get a voice actor info
@@ETG715 Try My Anime List or Anilist, IMDB can be weird with Anime credits
2:25 Blumenkranz intensifies
1:09
カミーユとジェリド(笑)
ダンジョン飯のスタッフが作ったロードオブザリングのアニメを見てみたい。
I alternate between sub and dub every episode theyre both great
英語版も良いね😊
なんか、イングリッシュの声優さんは声に圧があって聞き取りやすい
日本は少し吐息?が混じった感じに話すからリアルさがある
Lets go khoi daoooo
ヴィルヘルム二世「国境など些末なこと」
英語のミスルンすこ
dang the minotaur line is funnier in dub 😂
キルアとメルエムがいる
アレはアレはなんですよ😊
That is a Dark dark elve
Nope, not even close, you should see their queen
@@marcodragneel8035 there aneven darker darker elve O.O *inhale* need to see her
@@Gohbbugohkyubbu0036 dark is an understatement
シスヒスの英語版の声は、恐らくヒットマンのダイアナと同じ人
オッタがパワーちゃんの人なのね
The elven banter was captured perfectly in the English dub! However, some other things are not as great. The English dub is still inferior to the original when it comes to cute and weird noises)
1:34
2:44 Chilchuck, what’s wrong with u?
That's not a minotaur, that's a minagelada, minovacca or minocow.
Dub is pretty solid
肝心のライオスとマルシルの声がなんかチガウんだよなあ
why you didnt include the laios and marcille momemt... hmp.
カナリアの声は海外のほうがしっくりくるな
I’m kinda disappointed by the Minotaur design. But not everything has to be Monster Musume. Also it’s their Minotaur girls might be the reason it won’t get a season 2.
Why would that be the reason when they’ve been showing tiddy all season?
I looked up Monster Musume minotaurs, and if the Minotaurs in Dungeon Meshi looked that human while being eaten as steaks I would be a little disturbed.
*Big mino milkers.*
難点は、英語の若いキャラは年上に聞こえるんだよね。
Japanese characters sound too young
god Pattadol is so breedable
ok
ok
Most "female" characters are "male" this anime is very ... confusing
Honestly, Spanish translation is much better than both of these
Mid dub
get a job
海外版センシの声優凄く好き♡