Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
2:02 어둡고X 미지근한 방에서 가 아니라 달콤하고 미지근한 방에서 입니다 ㅠㅠ오타 죄송합니다.
악악ㅜㅠㅠㅠㅜ진ㄴ짜 끝까지 번역해주시는분 없으셔서 슬펐었는데ㅜㅡㅜㅜ감사합니다ㅜㅜㅡㅜㅡㅜㅡㅜ구독하고 매일 들으러 오겠슴미다ㅜㅡㅜㅜㅜ
감사합니다!
따흑..제가 이사를 갔는데 전 집이 주택이었어여..햇빛이 들어오고 마당 넓고 그랬거든요 핸드폰 잠겨서 냉장고로 유튜브 보고..그 때 진짜 감성이 있었는 데..ㅠㅠ 취기로 가다가다 들으면 그 때로 돌아가고 싶어서 마음이 웅장(?)합니다..ㅠㅠ
아니 저기요;;; 존나 사랑합니다;
와 감사합니다 진짜로.!:!...(*≧∀≦*)
저야말로 감사합니다!
"포브스 선정 최고의 18초"
감사합니다ㅠㅠㅠㅜㅠ
日本の曲が韓国の方にも聞いてもらえるの嬉しい
あ、ありがとうございます。私日本の歌本当に好きです!
めっちゃ好きだよ🥰
이 노래 틱톡 넘어가면서 라면 먹고 가요 막 이런 번역으로 바뀜;;
한국어 그대로 직역하면 약간 수위가 있어 의역해 라면먹고 가라는 말로 부르신 겁니당!ㅠㅠ 그리고 틱톡이 아닌 유튜브하시는 서경님이 커버하신거랍니당~ 틱톡도 하시기는 하시나 홍보용정도랄까요!
@@이서영-l4r 아 그렇군여! 감사합니당
@@조수빈-w1t 헤헤 워낙 틱톡때문에 망쳐진 노래가 많아서ㅠㅠ
오오 한국어로 번역 해주시는 분이 있었다니! 한국어 뜻도 알고 갑니다ㅇ 감사함미다❤
이거 노래 완전 죠아
일본식 취기를 빌려
ㅋㅋㅋㅋㅋ
아 대박!!! 💖💖
家まで送ってもらいたいの이에마데 오쿳테모라이타이노집까지 바래다 줬으면 해今夜満たされてたいの콘야 미타사레테타이노오늘 밤 채워지고 싶어できれば君にちょっと데키레바 키미니 초토가능하면 너가 조금濡らして欲しいの누라시테 호시이노적셔줬음 좋겠어酔いで寄りたいの요이데 요리타이노취해서 들리고 싶어ごまかしてキスしたいの고마카시테 키스시타이노얼버무리고 키스하고 싶어君といたいよ 暗くてぬるい部屋で키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서火照って ふらついて호텟테 후라츠이테몸이 달아올라 휘청거려肩触れ合う夜に카타 후레아우 요루니어깨를 맞닿은 밤에足りない物を一つ教えてあげる타리나이 모노오 히토츠 오시에테아게루부족한 것을 하나 알려줄게「君が見上げた空に見えるもの」「키미가 미아게타 소라니 미에루 모노」「그대가 올려다본 하늘에 보이는 것을」家まで送ってもらいたいの이에마데 오쿳테모라이타이노집까지 바래다 줬으면 해今夜満たされてたいの콘야 미타사레테타이노오늘 밤 채워지고 싶어できれば君にちょっと데키레바 키미니 초토가능하면 너가 조금濡らして欲しいの누라시테 호시이노적셔줬음 좋겠어酔いで寄りたいの요이데 요리타이노취해서 들리고 싶어ごまかしてキスしたいの고마카시테 키스시타이노얼버무리고 키스하고 싶어君といたいよ 暗くてぬるい部屋で키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서綺麗な愛とか柄じゃない키레에나 아이토카 가라자 나이예쁜 사랑이라던가 무늬가 아냐ねぇ肌に任すそれもいいじゃない네에 하다니 마카스 소레모 이이자 나이저기, 사랑을 나누는 것도 괜찮잖아だからよそ見しないで다카라 요소미시나이데그러니 한눈 팔지 말고日が昇るまで히가 노보루마데해가 뜰 때까지私だけを見てよ와타시다케오 미테요나만을 바라봐줘言えるわけないじゃん이에루 와케 나이잔말할 수 있을리 없잖아言えるわけないじゃん이에루 와케 나이잔ないじゃん나이잔없잖아家まで送ってもらいたいの이에마데 오쿳테모라이타이노집까지 바래다 줬으면 해今夜乱されたいの콘야 미다사레타이노오늘 흐트러뜨려줬으면 해できれば君にずっと데키레바 키미니 즛토가능하면 너가 계속抱きしめて欲しいの 다키시메테 호시이노안아줬으면 좋겠어酔いで寄りたいの요이데 요리타이노취해서 들리고 싶어ごまかしてキスしたいの고마카시테 키스시타이노얼버무리고 키스하고 싶어君が欲しいよ 甘くてぬるい部屋で키미가 호시이요 아마쿠 테누루이 헤야데너를 원해, 달콤하고 미지근한 방에서「好みじゃない」とか抜かしてさ「코노미자 나이」 토카 누카시테사「취향이 아니야」라던가 빼고서 말야心に愛とか見えるから코코로니 아이토카 미에루카라마음에 사랑이라던가 보이니까一夜限りでもいいよ이치야카기리데모 이이요하룻밤만이라도 좋아そんな言い回しはいいの손나 이이마와시와 이이노그런 돌려말하기는 됐어それじゃあさっき読んだ本の소레자아 삿키 욘다 혼노그럼 아까 읽은 책의7話みたいなキスしよう나나 하나시미타이나 키스시요오7화 같은 키스하자君の瞳映る1人以外は키미노 히토미 우츠루 히토이가이와너의 눈동자 비치는 1명 이외에는見えるわけはないよ미에루 와케와 나이요보일 리가 없어季節さえも眩む愛を키세츠사에모 쿠라무 아이오계절조차도 눈부신 사랑을私、君に気があるなんて와타시 키미니 키가 아루난테나, 너에게 마음이 있다는걸言えるわけはないよ이에루 와케와 나이요말할 수 있을리 없지家まで送ってもらいたいの이에마데 오쿳테모라이타이노집까지 바래다 줬으면 해今夜満たされてたいの콘야 미타사레테타이노오늘 밤 채워지고 싶어できれば君にちょっと데키레바 키미니 초토가능하면 너가 조금濡らして欲しいの누라시테 호시이노적셔줬음 좋겠어酔いで寄りたいの요이데 요리타이노취해서 들리고 싶어ごまかしてキスしたいの고마카시테 키스시타이노君といたいよ 暗くてぬるい部屋で키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서家まで送ってもらいたい이에마데 오쿳테모라이타이집까지 바래다 주었으면 좋겠네朝まであなたといたいよ아사마데 아나타토 이타이요아침까지 너와 있고 싶어家まで送ってもらいたい이에마데 오쿳테모라이타이집까지 바래다 주었으면 좋겠네朝まであなたといたいよ아사마데 아나타토 이타이요아침까지 너와 있고 싶어
家まで送ってもらいたいの는 집까지 바래다줬으면 좋겠어 가 더 맞는거 같아요!
♡
진짜 원곡이 넘사다...
하 방금 와누카 라방보고 왔슴다잉
제발 한시간짜리 올려주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ ❤️❤️❤️
가능하면 올려볼게요!
이거 카톡프사에 넣고싶은데 한국어번역이 좀 ...ㅋㅋㅋㅋㅋ
엥.. 뭘 카톡프사에 넣으시겠다는거..? ㅋㅋ 혹시 저 배경그림 말씀하시는건가요??ㅋㅋ 혹시 저 그림 어효.. 아니에요 말 안통할듯
@@nnnzbnznnzn 한국어 번역이라고 한거 보니프로필 음악으로 해두고 싶다는거 같아요
@@봄春 엥... 카톡프사에 넣고싶은데 한국어 자막때문에 좀 그렇다는거 아닌가요..ㅋㅋ
@@nnnzbnznnzn 그니까 카톡 프로필 음악에 저 노래를 넣고 싶단거 아니냐구요...제 말 이해 못하신 듯
@@nnnzbnznnzn 카톡 프로필 뮤직으로 저 노래를 넣고 싶다는건데 한국어 번역이 좀 그래서 못넣겠다는거인듯
멜론에 있나요?있다면 뭐라고 치면 나오나요
Tipsy 요!
이거 부른 사람이 누군지 알수 있을까요?
和ぬか(와누카) 이십니다!
@@517_tnm 감사합니다!
근데 이노래가 어디서 나온 노래에요?그냥 가요인가?궁금행~
이거 어떤분 자작곡일걸용
나만 알고리즘이냐
일본어제목 복사해주실 분ㅠㅠ
寄り酔い 이거일꺼에요 !!
ua-cam.com/video/Rq0NjgXSj0s/v-deo.html본가주소가 없네요ㅠ 왠만해선 본가가서 들어주세요:)
2:02 어둡고X 미지근한 방에서 가 아니라
달콤하고 미지근한 방에서 입니다 ㅠㅠ
오타 죄송합니다.
악악ㅜㅠㅠㅠㅜ진ㄴ짜 끝까지 번역해주시는분 없으셔서 슬펐었는데ㅜㅡㅜㅜ감사합니다ㅜㅜㅡㅜㅡㅜㅡㅜ구독하고 매일 들으러 오겠슴미다ㅜㅡㅜㅜㅜ
감사합니다!
따흑..제가 이사를 갔는데 전 집이 주택이었어여..햇빛이 들어오고 마당 넓고 그랬거든요 핸드폰 잠겨서 냉장고로 유튜브 보고..그 때 진짜 감성이 있었는 데..ㅠㅠ 취기로 가다가다 들으면 그 때로 돌아가고 싶어서 마음이 웅장(?)합니다..ㅠㅠ
아니 저기요;;; 존나 사랑합니다;
와 감사합니다 진짜로.!:!...(*≧∀≦*)
저야말로 감사합니다!
"포브스 선정 최고의 18초"
감사합니다ㅠㅠㅠㅜㅠ
日本の曲が韓国の方にも聞いてもらえるの嬉しい
あ、ありがとうございます。私日本の歌本当に好きです!
めっちゃ好きだよ🥰
이 노래 틱톡 넘어가면서 라면 먹고 가요 막 이런 번역으로 바뀜;;
한국어 그대로 직역하면 약간 수위가 있어 의역해 라면먹고 가라는 말로 부르신 겁니당!ㅠㅠ 그리고 틱톡이 아닌 유튜브하시는 서경님이 커버하신거랍니당~ 틱톡도 하시기는 하시나 홍보용정도랄까요!
@@이서영-l4r 아 그렇군여! 감사합니당
@@조수빈-w1t 헤헤 워낙 틱톡때문에 망쳐진 노래가 많아서ㅠㅠ
오오 한국어로 번역 해주시는 분이 있었다니! 한국어 뜻도 알고 갑니다ㅇ 감사함미다❤
저야말로 감사합니다!
이거 노래 완전 죠아
일본식 취기를 빌려
ㅋㅋㅋㅋㅋ
아 대박!!! 💖💖
家まで送ってもらいたいの
이에마데 오쿳테모라이타이노
집까지 바래다 줬으면 해
今夜満たされてたいの
콘야 미타사레테타이노
오늘 밤 채워지고 싶어
できれば君にちょっと
데키레바 키미니 초토
가능하면 너가 조금
濡らして欲しいの
누라시테 호시이노
적셔줬음 좋겠어
酔いで寄りたいの
요이데 요리타이노
취해서 들리고 싶어
ごまかしてキスしたいの
고마카시테 키스시타이노
얼버무리고 키스하고 싶어
君といたいよ 暗くてぬるい部屋で
키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데
너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서
火照って ふらついて
호텟테 후라츠이테
몸이 달아올라 휘청거려
肩触れ合う夜に
카타 후레아우 요루니
어깨를 맞닿은 밤에
足りない物を一つ教えてあげる
타리나이 모노오 히토츠 오시에테아게루
부족한 것을 하나 알려줄게
「君が見上げた空に見えるもの」
「키미가 미아게타 소라니 미에루 모노」
「그대가 올려다본 하늘에 보이는 것을」
家まで送ってもらいたいの
이에마데 오쿳테모라이타이노
집까지 바래다 줬으면 해
今夜満たされてたいの
콘야 미타사레테타이노
오늘 밤 채워지고 싶어
できれば君にちょっと
데키레바 키미니 초토
가능하면 너가 조금
濡らして欲しいの
누라시테 호시이노
적셔줬음 좋겠어
酔いで寄りたいの
요이데 요리타이노
취해서 들리고 싶어
ごまかしてキスしたいの
고마카시테 키스시타이노
얼버무리고 키스하고 싶어
君といたいよ 暗くてぬるい部屋で
키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데
너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서
綺麗な愛とか柄じゃない
키레에나 아이토카 가라자 나이
예쁜 사랑이라던가 무늬가 아냐
ねぇ肌に任すそれもいいじゃない
네에 하다니 마카스 소레모 이이자 나이
저기, 사랑을 나누는 것도 괜찮잖아
だからよそ見しないで
다카라 요소미시나이데
그러니 한눈 팔지 말고
日が昇るまで
히가 노보루마데
해가 뜰 때까지
私だけを見てよ
와타시다케오 미테요
나만을 바라봐줘
言えるわけないじゃん
이에루 와케 나이잔
말할 수 있을리 없잖아
言えるわけないじゃん
이에루 와케 나이잔
ないじゃん
나이잔
없잖아
家まで送ってもらいたいの
이에마데 오쿳테모라이타이노
집까지 바래다 줬으면 해
今夜乱されたいの
콘야 미다사레타이노
오늘 흐트러뜨려줬으면 해
できれば君にずっと
데키레바 키미니 즛토
가능하면 너가 계속
抱きしめて欲しいの
다키시메테 호시이노
안아줬으면 좋겠어
酔いで寄りたいの
요이데 요리타이노
취해서 들리고 싶어
ごまかしてキスしたいの
고마카시테 키스시타이노
얼버무리고 키스하고 싶어
君が欲しいよ 甘くてぬるい部屋で
키미가 호시이요 아마쿠 테누루이 헤야데
너를 원해, 달콤하고 미지근한 방에서
「好みじゃない」とか抜かしてさ
「코노미자 나이」 토카 누카시테사
「취향이 아니야」라던가 빼고서 말야
心に愛とか見えるから
코코로니 아이토카 미에루카라
마음에 사랑이라던가 보이니까
一夜限りでもいいよ
이치야카기리데모 이이요
하룻밤만이라도 좋아
そんな言い回しはいいの
손나 이이마와시와 이이노
그런 돌려말하기는 됐어
それじゃあさっき読んだ本の
소레자아 삿키 욘다 혼노
그럼 아까 읽은 책의
7話みたいなキスしよう
나나 하나시미타이나 키스시요오
7화 같은 키스하자
君の瞳映る1人以外は
키미노 히토미 우츠루 히토이가이와
너의 눈동자 비치는 1명 이외에는
見えるわけはないよ
미에루 와케와 나이요
보일 리가 없어
季節さえも眩む愛を
키세츠사에모 쿠라무 아이오
계절조차도 눈부신 사랑을
私、君に気があるなんて
와타시 키미니 키가 아루난테
나, 너에게 마음이 있다는걸
言えるわけはないよ
이에루 와케와 나이요
말할 수 있을리 없지
家まで送ってもらいたいの
이에마데 오쿳테모라이타이노
집까지 바래다 줬으면 해
今夜満たされてたいの
콘야 미타사레테타이노
오늘 밤 채워지고 싶어
できれば君にちょっと
데키레바 키미니 초토
가능하면 너가 조금
濡らして欲しいの
누라시테 호시이노
적셔줬음 좋겠어
酔いで寄りたいの
요이데 요리타이노
취해서 들리고 싶어
ごまかしてキスしたいの
고마카시테 키스시타이노
君といたいよ 暗くてぬるい部屋で
키미토 이타이요 쿠라쿠 테누루이 헤야데
너와 있고 싶어, 어둡고 미지근한 방에서
家まで送ってもらいたい
이에마데 오쿳테모라이타이
집까지 바래다 주었으면 좋겠네
朝まであなたといたいよ
아사마데 아나타토 이타이요
아침까지 너와 있고 싶어
家まで送ってもらいたい
이에마데 오쿳테모라이타이
집까지 바래다 주었으면 좋겠네
朝まであなたといたいよ
아사마데 아나타토 이타이요
아침까지 너와 있고 싶어
家まで送ってもらいたいの는 집까지 바래다줬으면 좋겠어 가 더 맞는거 같아요!
♡
진짜 원곡이 넘사다...
하 방금 와누카 라방보고 왔슴다잉
제발 한시간짜리 올려주세요 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ ❤️❤️❤️
가능하면 올려볼게요!
이거 카톡프사에 넣고싶은데 한국어번역이 좀 ...ㅋㅋㅋㅋㅋ
엥.. 뭘 카톡프사에 넣으시겠다는거..? ㅋㅋ 혹시 저 배경그림 말씀하시는건가요??ㅋㅋ 혹시 저 그림 어효.. 아니에요 말 안통할듯
@@nnnzbnznnzn 한국어 번역이라고 한거 보니
프로필 음악으로 해두고 싶다는거 같아요
@@봄春 엥... 카톡프사에 넣고싶은데 한국어 자막때문에 좀 그렇다는거 아닌가요..ㅋㅋ
@@nnnzbnznnzn 그니까 카톡 프로필 음악에 저 노래를 넣고 싶단거 아니냐구요...제 말 이해 못하신 듯
@@nnnzbnznnzn 카톡 프로필 뮤직으로 저 노래를 넣고 싶다는건데 한국어 번역이 좀 그래서 못넣겠다는거인듯
멜론에 있나요?
있다면 뭐라고 치면 나오나요
Tipsy 요!
이거 부른 사람이 누군지 알수 있을까요?
和ぬか(와누카) 이십니다!
@@517_tnm 감사합니다!
근데 이노래가 어디서 나온 노래에요?그냥 가요인가?궁금행~
이거 어떤분 자작곡일걸용
나만 알고리즘이냐
일본어제목 복사해주실 분ㅠㅠ
寄り酔い 이거일꺼에요 !!
ua-cam.com/video/Rq0NjgXSj0s/v-deo.html
본가주소가 없네요ㅠ 왠만해선 본가가서 들어주세요:)