A Dream is a Wish your Heart Makes / Soñar es Desear la Dicha | Comparación de Doblajes

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @comparaciondedoblajes7476
    @comparaciondedoblajes7476  3 роки тому +8

    Quiero pedir una disculpa por el volumen tan bajo que tiene el Redoblaje latino, no solía fijarme mucho en eso cuando hice este video.

  • @alexisvera6638
    @alexisvera6638 2 роки тому +10

    Natalia Sosa hizo un gran trabajo, si voz da una especie de paz y tranquilidad cuando habla

  • @comparaciondedoblajes7476
    @comparaciondedoblajes7476  4 роки тому +10

    Este video fué hecho por petición de Disneyfan 04, dejen en los comentarios que canción quieren que compare

    • @dvddmlngrc
      @dvddmlngrc 4 роки тому +1

      Haz la de "A smile and a song"

  • @fabrirevilla195
    @fabrirevilla195 3 роки тому +16

    Me gusta la voz de Evangelina tiene voz de princesa y tiene su encanto.

    • @danielnajera5962
      @danielnajera5962 3 роки тому +6

      Sí, tiene ese toque femenino de los años 50's y 60's

  • @fershi550
    @fershi550 3 роки тому +6

    El trabajo de Cani Gonzáles es impecable y en general toda la película tiene una traducción excelente hecha en su mayoría en verso

  • @TheKtsutra
    @TheKtsutra 3 роки тому +4

    La voz de Evangelina Elizondo es la más hermosa, dulce, elegante, melodiosa. La más bonita. ❤️

  • @OsnapitzEddieEddie
    @OsnapitzEddieEddie 2 роки тому +7

    El doblaje de Natalia me da mucha paz, yo crecí con ese & me encanta. 🤍

  • @vanereyes8856
    @vanereyes8856 3 роки тому +6

    Siento que Natalia Sosa tenía unos zapatos muy grandes que llenar, si interpretación está mejor llevada en las secuelas, pero igual las cuatro tienen voz de Princesa

  • @TheStOne1
    @TheStOne1 2 роки тому +4

    Original y Castellano son objetivamente las mejores cantantes y las que más personalidad le aportan a Cenicienta. Pero la voz de Evangelina es tan nostálgica que subjetivamente prefiero ese doblaje, su voz aterciopelada y suspirada le encaja muy bien a Cenicienta aunque no luzca tanto vocalmente ni tenga tanta personalidad.

  • @fershi550
    @fershi550 3 роки тому +2

    Por cierto, me encantaría que hicieras un vídeo de comparación de la introducción y prólogo de la película 🥺

  • @fershi550
    @fershi550 3 роки тому +2

    Siempre viví con la voz de Natalia Sosa, ella es mi Cenicienta, aunque ahora también lo es Ilene Woods🥺

  • @camii94
    @camii94 6 місяців тому

    Natalia Soza para mí el mejor doblaje le queda más a una chica joven como cenicienta.❤️

  • @dvddmlngrc
    @dvddmlngrc 4 роки тому +6

    Me gusta mucho Ilene y Evangelina, y entre los más nuevos, siento que ninguna voz le queda a Cenicienta.

    • @comparaciondedoblajes7476
      @comparaciondedoblajes7476  4 роки тому +3

      A mí me gusta mucho el trabajo de Natalia en la tercera parte

    • @dvddmlngrc
      @dvddmlngrc 4 роки тому +1

      @@comparaciondedoblajes7476 a mi también me gusta pero como que la voz no le queda a Cenicienta

    • @comparaciondedoblajes7476
      @comparaciondedoblajes7476  4 роки тому

      La verdad yo creo que se parece a la de Ilene, y pues mis respetos para Evangelina Elizondo, que hizo tan buen trabajo que hasta Walt Disney prefería ver la película en Español.
      Las cuatro hicieron un excelente trabajo, aquí ya dependerá de gustos y Opiniones, gracias por compartir la tuya, y si tienes alguna otra petición con gusto la subiré.

    • @dvddmlngrc
      @dvddmlngrc 4 роки тому

      @@comparaciondedoblajes7476 perdón por la demora, haz la de a smile and a song por favor 🙏🙏

    • @comparaciondedoblajes7476
      @comparaciondedoblajes7476  4 роки тому

      @@dvddmlngrc Hoy mismo de sube

  • @lindaazucenahernandezriver9334
    @lindaazucenahernandezriver9334 Місяць тому

    No veo sentido que me hubieras puesto a comprar la versión de Evangelina, Elizondo, y la de natalia Sosa, doblaje México 🇲🇽 por qué no hubo un cambio de letras significativo en relación con el doblaje de España 🇪🇸 por eso no veo sentido que me hayas puesto dos versiones, aunque de distintas actrices, porque la letra fue la misma