salut les filles :) on est d'accord qu'en tant qu'homme on utilise toujours pôm à la place de chan, est ce aussi le cas à 8:08 quand vous utiliser chan comme COI ? merci pour vos cours je me régale !!
Bonjour, les mots « ka-rou-na » ou « prod » sont souvent utilisés dans le langage écrit. Par exemple : Au temple, il y a un panneau : « Ka-rou-na thod rong-thao กรุณาถอดรองเท้า = Enlevez vos chaussures s'il vous plaît. ». Les deux mots peuvent être utilisés de manière interchangeable, par exemple : un panneau « Ka-rou-na ya song sieng dang กรุณาอย่าส่งเสียงดัง = Prod ya song sieng dang โปรดอย่าส่งเสียงดัง = Ne faites pas de bruit, s'il vous plaît ». Mais pour parler, quand on demande à quelqu'un de faire quelque chose, on dit souvent « Rob-kuan…..haï noï ka/krab รบกวน….ให้หน่อยค่ะ/ครับ = S'il vous plaît » Par exemple, «Rob-kuan yib nang-su chan bon soud haï noï ka/krab = Est-ce que vous pouvez prendre le livre sur l'étagère du haut pour moi, s'il vous plaît. » Mais s'il s'agit d'une phrase générale, on utilise simplement le mot « ka/krab » à la fin de la phrase, par exemple, « chan ao croissant 1 an ka = je voudrais un croissant, s’il vous plaît. » Ou pour répondre comme « Oui s'il vous plaît. », on dit « ka/krab».
@@apprendrelethaiavecammetchris Merci beaucoup ! 🙏Khob khoun kha! 🙏 Je suis encore en Europe mais j'ai l'intention de partir pour passer ma retraite en Thaïlande. Apprendre la langue du pays est nécessaire. Je sais que j'utiliserai surtout l'anglais. Heureusement que la grammaire Thaï est plus simple. Ma difficulté en ce moment est de me souvenir des mots. Merci beaucoup pour ces cours en ligne qui sont très utiles pour se familiariser avec la langue. 🙏
Comme d'hab: super clair et pédagogique. Merci beaucoup!
Avec plaisir ! Merci Bruno !
Grammaire très bien expliquée ! Khob khun kha! 🙏
Merci infiniment
salut les filles :) on est d'accord qu'en tant qu'homme on utilise toujours pôm à la place de chan, est ce aussi le cas à 8:08 quand vous utiliser chan comme COI ? merci pour vos cours je me régale !!
Bonne leçon un peu rapide mais quand vous différencier chaque mot c'est parfait. Merci.
Bonjour Esthere, nous vous remercions de suivre notre chaîne.
2 mots pour "s'il-vous-plaît" karouna et prod. Comment utiliser l'un par rapport à l'autre ? Merci ! 🙏
Bonjour, les mots « ka-rou-na » ou « prod » sont souvent utilisés dans le langage écrit. Par exemple : Au temple, il y a un panneau : « Ka-rou-na thod rong-thao กรุณาถอดรองเท้า = Enlevez vos chaussures s'il vous plaît. ». Les deux mots peuvent être utilisés de manière interchangeable, par exemple : un panneau « Ka-rou-na ya song sieng dang กรุณาอย่าส่งเสียงดัง = Prod ya song sieng dang โปรดอย่าส่งเสียงดัง = Ne faites pas de bruit, s'il vous plaît ».
Mais pour parler, quand on demande à quelqu'un de faire quelque chose, on dit souvent « Rob-kuan…..haï noï ka/krab รบกวน….ให้หน่อยค่ะ/ครับ = S'il vous plaît » Par exemple, «Rob-kuan yib nang-su chan bon soud haï noï ka/krab = Est-ce que vous pouvez prendre le livre sur l'étagère du haut pour moi, s'il vous plaît. »
Mais s'il s'agit d'une phrase générale, on utilise simplement le mot « ka/krab » à la fin de la phrase, par exemple, « chan ao croissant 1 an ka = je voudrais un croissant, s’il vous plaît. » Ou pour répondre comme « Oui s'il vous plaît. », on dit « ka/krab».
@@apprendrelethaiavecammetchris Merci beaucoup ! 🙏Khob khoun kha! 🙏 Je suis encore en Europe mais j'ai l'intention de partir pour passer ma retraite en Thaïlande. Apprendre la langue du pays est nécessaire. Je sais que j'utiliserai surtout l'anglais. Heureusement que la grammaire Thaï est plus simple. Ma difficulté en ce moment est de me souvenir des mots. Merci beaucoup pour ces cours en ligne qui sont très utiles pour se familiariser avec la langue. 🙏
C pas dang nai Mais dang nan
Bonjour, tout à fait : dang-nan veut dire donc.