Cream puff - Mermaid girl (Extended RRver.) 中文字幕(Chinese Translation)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 січ 2016
  • Disclaimer: All rights to KONAMI, therefore, I do not own this audio.
    If you enjoy this song, Please support them by buying this album!
    OFFICIAL WEBSITE: 9819.jp/cd/exit_tunes/qwce0020...
    Amazon: goo.gl/SsS5Oz
    iTune: itunes.apple.com/jp/album/rai...

КОМЕНТАРІ • 12

  • @Leorix723
    @Leorix723 2 роки тому +9

    從沒仔細聽過這首的歌詞,是個悲傷的故事

  • @rain_shimotsuki
    @rain_shimotsuki  8 років тому +29

    歌詞中此句:
    Parsley, sage, rosemary and thyme
    應該是出自英格蘭民謠 《史卡博羅市集》 (Scarborough Fair)
    各象徵意義如下:
    香芹 (Parsley) = 愛情
    鼠尾草 (Sage) = 力量
    迷迭香 (Rosemary) = 忠誠
    百里香 (thyme) = 勇氣

  • @B.L.U.E.C.H.O.C.O
    @B.L.U.E.C.H.O.C.O 7 місяців тому +3

    I Still Like This Song It's Been 11/12 Years Seens This Song Was Released :O

  • @PurpleTigerPanda
    @PurpleTigerPanda 3 роки тому +1

    i think kk slider and the pelones sing it

  • @Farionelle
    @Farionelle 8 років тому +1

    FOO♂FOOO!

  • @MCSPMoMo
    @MCSPMoMo 4 роки тому

    美人魚幾時出左首歌

  • @juliirubyx
    @juliirubyx Рік тому +1

    Kirara

  • @howardlam6181
    @howardlam6181 3 роки тому +1

    The one on itune sounds crisper than this. Recompression sucks...