Nojo, John Cleese je John Cleese. Jen on dokazal chodit jako posuk tak, ze to vypadalo prirozene, jako by tak chodil odjakziva a clovek mu to veril. Nevim, proc se nekdo ztrapnuje nepovedenou imitaci neceho, na co nema.
Velice odvážně v tehdejší době. Možná, kdyby věděli, že první Ministerstvo šílené chůze ( Ministry of Silly Walks ) již zavedl Monty Python v tehnejším nepřátelském Západě, kdo ví, kde by mohla paní Bohdalová s Dvořákem mohli skončit dozvědět se vše někoho z Národního shromáždění ČSSR. Sibiř?
No neřekl bych, že je to jen okopírování. Dvořák si z toho původního skeče evidentně "vypůjčil" tu chůzi, ale jinak je celá scénka vystavěná úplně jinak. Pythonská verze je absurdní humor sám pro sebe, kdežto Dvořák to celé překlopil do polohy satiry na (socialistické?) vědeckovýzkumné ústavy, což tomu IMHO spíš uškodilo, ale je tam aspoň vidět jeho snaha někam to posunout.
Ale no tak.. Cimrmani se dali dohromady začátkem 60. let..nikomu nic nekradli, dodnes nás baví a když tak učíte cizince: jsou nadšení, že jsme v (tehdy celosvětové) anketě: Nejlepší...u nás tedy Čech, že ano..zvolili téměř jednohlasně vymyšlenou postavu neexistujícího génia. Z Expa 58 si spousta zahraničních filmařů a tvůrců odváželo "český" výmysl: nechej diváka, ať zvolí konec povídky hlasováním. Naši předkové nebyli úplní blbci. Dvořák a Bohdalová měli vždy výjimečné postavení v oblasti zábavy, originál nikdo neznal a něčím těch 80 dílů? televečerů vyplnit museli. Bůh ví, jak šťastni budou naši potomci ze současné zábavy a jak budou hodnotit "naši" dobu. Na stojáka je kopie, nekonečné seriály jsou "české" kopie, soutěže jsou všechny: frenčízy 🙂 (i studia musí být totožná)... Takže vlastně také: nic původního. Lidé na venkově netušili, že je něco v televizi kradené, po dlouhém týdnu se v sobotu večer zasmáli a nešpekulovali, kdy..kdo.. proč..jak. Neshazovala bych předky. Jak říkám: Bůh vi, s jakým despektem se budou naši potomci dívat ze svého novověku na náš středověk 🤷😊
Úsměvná scénka podaná skvělou trojicí českých komiků. Dle některých komentářů níže mnozí chytrolíni vůbec nechápou, co je to parodie a právě v té byl p.Dvořák mistr a aspoň něco dobrého se podařilo za hluboké totality!!!
No tak okopírované to být nebohlo,protože originál byl anglický a uspůsobený Angličanům a vůbec buďme rádi,že to panu Dvořákovi u rudejch prošlo a nikod nezkoumal,že originál je ze západu.
Vždyť tu o sobě prohlašujete, jaký jste pokrytec. Československé veřejnosti se nesnilo, že by mohli vidět západní komiky. Kromě pár výjimek. Takže v tu chvíli kopie Pythonů není vůbec zavrženíhodná. Naopak oni by se jistě cítili potěšeni. Mohl to nezkopírovat a lidé by přišli o tu zábavu (pokud jim to zábavné přišlo). Aby Vám učinil zadost, mohl pustit Pythony na video. Což je blbost.
Tohle krásně ukazuje jak těžké je svihlou chůzi napodobit a jak Monty Python byli geniální a jako z gumy
Čórka scénky Monty Pythons. Těch písní co je nakradlo ze Západu...
Normál.
Tak je vidět že oni ti komouši nekradli jenom písničky, ale i seriálové scénky. Te jim nebylo hamba s něčím takovým jít do televize.
Z jakého je to cca roku? Přijde mi, že inspirovat se prohnilým západním humorem by za tuhé normalizace neprošlo 🙃
Nojo, John Cleese je John Cleese. Jen on dokazal chodit jako posuk tak, ze to vypadalo prirozene, jako by tak chodil odjakziva a clovek mu to veril. Nevim, proc se nekdo ztrapnuje nepovedenou imitaci neceho, na co nema.
Velice odvážně v tehdejší době. Možná, kdyby věděli, že první Ministerstvo šílené chůze ( Ministry of Silly Walks ) již zavedl Monty Python v tehnejším nepřátelském Západě, kdo ví, kde by mohla paní Bohdalová s Dvořákem mohli skončit dozvědět se vše někoho z Národního shromáždění ČSSR. Sibiř?
Tohle bylo nejlepší. Bohdalová tu chůzi zabila 😂😂
Ani ne 🙄
No neřekl bych, že je to jen okopírování. Dvořák si z toho původního skeče evidentně "vypůjčil" tu chůzi, ale jinak je celá scénka vystavěná úplně jinak. Pythonská verze je absurdní humor sám pro sebe, kdežto Dvořák to celé překlopil do polohy satiry na (socialistické?) vědeckovýzkumné ústavy, což tomu IMHO spíš uškodilo, ale je tam aspoň vidět jeho snaha někam to posunout.
Původní skeč je satira na dotační byrokracii a plýtvání státních prostředků na nesmysly.
Ale no tak..
Cimrmani se dali dohromady začátkem 60. let..nikomu nic nekradli, dodnes nás baví a když tak učíte cizince: jsou nadšení, že jsme v (tehdy celosvětové) anketě: Nejlepší...u nás tedy Čech, že ano..zvolili téměř jednohlasně vymyšlenou postavu neexistujícího génia.
Z Expa 58 si spousta zahraničních filmařů a tvůrců odváželo "český" výmysl: nechej diváka, ať zvolí konec povídky hlasováním.
Naši předkové nebyli úplní blbci.
Dvořák a Bohdalová měli vždy výjimečné postavení v oblasti zábavy, originál nikdo neznal a něčím těch 80 dílů? televečerů vyplnit museli. Bůh ví, jak šťastni budou naši potomci ze současné zábavy a jak budou hodnotit "naši" dobu. Na stojáka je kopie, nekonečné seriály jsou "české" kopie, soutěže jsou všechny: frenčízy 🙂 (i studia musí být totožná)...
Takže vlastně také: nic původního.
Lidé na venkově netušili, že je něco v televizi kradené, po dlouhém týdnu se v sobotu večer zasmáli a nešpekulovali, kdy..kdo.. proč..jak.
Neshazovala bych předky. Jak říkám: Bůh vi, s jakým despektem se budou naši potomci dívat ze svého novověku na náš středověk 🤷😊
dobře vykradený :D
Profesor Šláp.....do čeho..?..jo tak..:D:D
A mě je naprosto jedno,kdo komu kradl scénky...mě to prostě a jasně pobavilo...vše bývalo bez vulgárností,což dnešní rádobykomici neumí!!! :)
No protože neznáte originál, může se vám líbit ukradená kopie.
Dvakrát jsme spolu spali....na schůzi! Chy chy chy!
hnus, hnus, hnus!!! takhle zabít tak skvelý skeč, no to teda ne!
evidentne vedel, i tak je to vynikajici :-P ;-P
Úsměvná scénka podaná skvělou trojicí českých komiků. Dle některých komentářů níže mnozí chytrolíni vůbec nechápou, co je to parodie a právě v té byl p.Dvořák mistr a aspoň něco dobrého se podařilo za hluboké totality!!!
No tak okopírované to být nebohlo,protože originál byl anglický a uspůsobený Angličanům a vůbec buďme rádi,že to panu Dvořákovi u rudejch prošlo a nikod nezkoumal,že originál je ze západu.
a menšík kradl scénky Burianovi... a ty kradeš znalosti od učitelů a tak nějak všichni kopírujem
Vždyť tu o sobě prohlašujete, jaký jste pokrytec.
Československé veřejnosti se nesnilo, že by mohli vidět západní komiky. Kromě pár výjimek. Takže v tu chvíli kopie Pythonů není vůbec zavrženíhodná. Naopak oni by se jistě cítili potěšeni.
Mohl to nezkopírovat a lidé by přišli o tu zábavu (pokud jim to zábavné přišlo). Aby Vám učinil zadost, mohl pustit Pythony na video. Což je blbost.
Neskutečně trapný a ubohý remake.
Trapná a ubohá je neschopnost se vyjadřovat česky.
Radek Hanka souhlasím...jsi trapný a ubohý!!!