VANNA - Susret (L'appuntamento)
Вставка
- Опубліковано 23 жов 2024
- Vanna Facebook: / vanna.official
Prepjev pjesme Ornelle Vanoni "L'appuntamento". Hrvatski tekst napisao je Arsen Dedić. Videoprogram albuma "Ledeno doba", 2007. Redatelj Andrija Vrdoljak. www.vanna-online.com
Da mogu izabrati jednu pjesmu za slušanje cijeli dan ovo bi bila ta
🇮🇹Singolare prestazione anche in una lingua di famiglia slava come il croato,se non erro è bellissima 🇮🇹. Complimenti !
Sto puta je mogu slusati ..toliko emotivna,toliko predivna
Najljepša ljubavna pjesma ikada napisana.
Wonderful rendition! I love it. Greeting from St. Paul, Minnesota.
Sjajna verzija !
sto mi moze dati ovaj cudan susret
jos jednu moju ludost.... I... broken heart 💔
Jedna žena, Bogo moj, mož bit veča od svemira! Dovoljno dovoljno!
Divnoca od pjesme i Arsenovog prijevoda..
I'm Italian love that they have translated this beautiful song to other languages
Hvala ti VANNA!!!!!!
Opet savrseno!
Najbolja..savršena...💯🌹♥
Zašto je takva magija u ovim riječima? Arsen...
Čim Arsen ima svoje prste .....jedna od najugodnijih stvari ...
Perfect
Lovely Bravo !!
Divno!
EXCELENTE TEMA......
najljepše izvođenje u istoriji
Fantastic
SUPER
Esta é uma musica Brasileira de nome "Sentado a Beira do Caminho", composta pelos cantores Roberto Carlos e Erasmo Carlos. O que canta Vanna é a versão do Italiano cantada por Ornella Vanoni (L'Appuntamento).
Ovo je brazilski pjesma pod nazivom "Sjediti uz cestu", sastavljen od pjevača Roberto Carlos i Erasmo Carlos. Pjevanje Vanna je talijanska verzija Ornella Vanoni pjevaju (L'Appuntamento).
Inof Nunes
quando o erasmo e o roberto gravam já a música original rinha 10 anos
Bravo
J'adore :-)
l,,'m not Croatian..Vanna sings this song beautifully
Lijepapreljepapjevacica
Muy bonita voz.
Bolna priča o ljubavi muškarca i žene, kao da je zadnji pomoći da se veselim prijateljima, pjevajući u Que Sera Sera
predivna pjesma,glas,sve,..
Maravilhosa!
Yes,divinely !
❤
zam8sli da s tobom pjeva Ornela vanoni i bočeli
Who is kind enough to write me
the words in croatian and eventually the translation either in french or in english. HVALA
Uhm.. I can -try-.
I've made mistakes already, like everybody else,
And it is known
That I've searched for safeness
If I make a mistake now.
What can still be changed;
A vague future;
What can this unusual encounter give to me;
Yet another craziness of mine?
All the people see my sorrow,
When they pass by me.
It's just you who don't see it;
nor the tears of a woman.
The Sun descends on a wet face
And it's a little sign of hope
That you'll show up once and be mine at the end of the ballad.
You're already late, hurry up, I don't exist.
Because if you don't come I don't exist (x3)
The weather is changing here, it's going to rain now.
I stay and wait.
It's not important what people will say.
The river may wash me away.
I look within to read, in the soul it is written
That I am a lone woman and nothing, nothing else.
My sweetheart is already late, I don't exist.
Because if he doesn't come I don't exist (x3)
Lights, window displays, advertisements, roads,
All of this is blending together in a mass.
My shadow got tired from following,
So slowly the day is coming to an end.
All I'm left to do is to return home,
to those dreary hours.
I'd give you my whole life,
Even more, what you're slipping through your fingers.
You don't understand that I don't exist.
From this day on I don't exist (x3)
Zna li netko tko je napravio prepjev?
arsen
Žena koja treba nekoga a ne nešto drugog
Zorana ima problem?
Excelente versión! Me encantaron los coros, pero no se en que idioma es creo que es serbio?
Yo conocí la versión original hace muchos años de Roberto Carlos, y después la de Ornella Vanoni que parece ser que es la más conocida mundialmente.
Gracias a la inspiración de Roberto y Erasmo Carlos esta bellísima canción será disfrutada por la eternidad!!
Ficou muito conhecida, também, pelo filme Ocean´s Twelve
Yes,Serbian and Croatian , the same language with two names🤣, really.
ja samo đak muzičke škole glas mezosopran opet dogovoriti termin UA-cammotam li napisati knjigu ikojeg žanra dobro ne moram ni napisati knjigu i koje bi ga nadalje ostavila poruku na youtube recepti kojoj državi mene nešto pokušava člana 18 lepo se provedi sa stanom za računalni savez
Zorana BRBIĆ p00p
Dobro.
Svaka čast Arsenu, ali neusporedivo sa talijanskim originalom!
Divno !
Love this version even though I'm Italian. Vanna what a stunning voice. Brava!!!
@@julietnanto9545
Yes,Vanna has a brilliant voice,I love listening to her.
I thing that you're a sensitive person, please listen to thd song - IZMJEŠANE BOJE- MIXED COLORES,composed and sung by Vanna!
Greetings from Belgrade,
Vesna 🥰