Kayırmak sene anlatım qaqaw kulak as brad gayırmak onun terefını saxlamak yada donstun olur pastayenlı deyırkı behruz duz demırem yanındakı deyırkı behruzu nıye deyırsen o pastayenlı senı kayırır yanı senın terefını saxlayır sızdd azdım yolumu ıtırdım bızde ıse bazlık ısteyırem ne olursa olsun bız ıkı devlrt bır mıllet yasasın turkıye azerbaycan garabağ azerbaycandır sevgılerımle
Bizde kayırmak hem tamir etmek, hem de cinsel ilişki kurmak demek. Azerbaycan'ın Batı bölgelerinde ve ya Güneyinde bu söz sık-sık kullanılıyor. Genel anlamda tamir etmekdirde manası, ama bazen birisini 👌👈 böyle yapmağa da deniyor. Yani anliyican geçmişden gelen Azerbaycan Türkçesi ve şimdilerde esasen şehir insanları şu kelimeyi kullanmıyor. Şehir insanları öyle geçmişden gelen iki manalı (bir manası kötü olan) sözler kullanmıyorlar. Daha çok dillerini medeni hale getirmeye çalışıyorlar. Hatta geçmiş şehir gençleri dillerine Rusça kelimeler nasıl sokuyordularsa, şimdi de ingilisçe ve ya Türkiye Türkçesinde kelimeler sokanlar da var tabii ki, de yalnız çoğunluk Azerbaycan Türkçesinin kitab dilinde konuşmaya çalışıyor. Köylerde ise hala eski Azerbaycan Türkçesinde konuşanlar var. Azerbaycan Türkseinde Özbek Türkçesine benzer zor kelimesi var o aynen bizdeki gibi kullanılıyor. Türkiye'de zor, bizde çetin olaraq çevriliyor. Bizde ve Özbek, Türkmen ve s. türkçelerde zor etdim, Türkiye Türkçesine çevirildiyinde iyi yaptım olaraq çevriliyor. Genel anlamda Azerbaycan ve Türkiye türkçeleri çok benzer ve neredeyse aynı sözler olsada çok az farklılıklar da var. Bu farklı sözler de Hazarın ötesindeki Türkler ile aynı sözler olduğu içindir. Uzun lafın kısası böyle şeyler ola bilir, anlaşılmazlık da ola bilir, anlaşmakta ola bilir. Esas olan soyumuz da aynıdır.
@@prviztagsoy8096 türkçü deyilem, türk milliyetçisi deyilem, soyumla yox özümle qürur duymaq isteyerem. Amma ümumi youtube reylerinde Azerbaycandakı dil veziyyetini bu qeder açıq beyan eden ikinci bir rey yoxdu
Okan bey neden öyle bır kelıme tercih etmiş başka kelıme mi bulamadı bızım dılımızde argo olarak kabul gören bır kelıme yerıne daha uygun bır kelıme seçse daha uygun olurdu teessüf ederim beklemezdim öyle biley
Önceden kararlaştırılmış bir konuyu açıyor okan değişiği,yavuzda hemen nasıl anlıyor Alim beyin neyi anlamadığını hatta kelimesi kelimesine tercüme ediyor.
Baxanda yalniz Ferqanenin nece utanmagini atasinin yaninda pert olmasini dusundum. Ve obirde dusunxumki her weyde insanlar gunahkardi. Llugete giren sozleri terbiyesiz exlaqsiz insanlar ayri yerde isletdiyine gore bu veziyhete dusuruk.
Aşağıdakı eşitmə qabiliyyeti olmayanlar üçün el qolla göstərən xanım var aşağıda sağda balaca görüntüdü. Oda qayırır sözü gələndə əl hərəkətinə baxın 😂😂😂
🤣😂😅 bizə Buda azdır. Kankret hirt tutub aparıcı. nə qədər biz özümüzə hörmət eləmirik türklərdə bizlere hörmət etmicək, beləki lazimda deyil hormetleri ama özünüzü ucuz dusurmuyun türklərin rusların qarşısında . Mən 6 il Türkiyədə yaşadım bircə kəlmə Türkçe danışmadım, və sanki öz ölkəmdə yaşıyıram kimi apardım özümü və gözəldə hörmət gördüm olardan. Soyuğ qanlı olki hörmətin izzətin olsun her yerdə
Bizde kayırmak hem tamir etmek, hem de cinsel ilişki kurmak demek. Azerbaycan'ın Batı bölgelerinde ve ya Güneyinde bu söz sık-sık kullanılıyor. Genel anlamda tamir etmekdirde manası, ama bazen birisini 👌👈 böyle yapmağa da deniyor. Yani anliyican geçmişden gelen Azerbaycan Türkçesi ve şimdilerde esasen şehir insanları şu kelimeyi kullanmıyor. Şehir insanları öyle geçmişden gelen iki manalı (bir manası kötü olan) sözler kullanmıyorlar. Daha çok dillerini medeni hale getirmeye çalışıyorlar. Hatta geçmiş şehir gençleri dillerine Rusça kelimeler nasıl sokuyordularsa, şimdi de ingilisçe ve ya Türkiye Türkçesinde kelimeler sokanlar da var tabii ki, de yalnız çoğunluk Azerbaycan Türkçesinin kitab dilinde konuşmaya çalışıyor. Köylerde ise hala eski Azerbaycan Türkçesinde konuşanlar var. Azerbaycan Türkseinde Özbek Türkçesine benzer zor kelimesi var o aynen bizdeki gibi kullanılıyor. Türkiye'de zor, bizde çetin olaraq çevriliyor. Bizde ve Özbek, Türkmen ve s. türkçelerde zor etdim, Türkiye Türkçesine çevirildiyinde iyi yaptım olaraq çevriliyor. Genel anlamda Azerbaycan ve Türkiye türkçeleri çok benzer ve neredeyse aynı sözler olsada çok az farklılıklar da var. Bu farklı sözler de Hazarın ötesindeki Türkler ile aynı sözler olduğu içindir. Uzun lafın kısası böyle şeyler ola bilir, anlaşılmazlık da ola bilir, anlaşmakta ola bilir. Esas olan soyumuz da aynıdır.
Bir sunucu verliş yaparken nə konuşacagına tabi ki öncədən hazırlanıyo.Bu sözləri acaba bilərəkmi kullanıyosunuz? Biz bilərək konuşdunuz yani öylə düşünüyoz.Dogrusunu Allah biliyo
Bashdan xarabdir bu Alim. Kishinin dediyi sozu bashga yere yozur. Bizim medeniyyet xadimlerinde hec medeniyyet olmadi da. Goyasan ancag el gol ata, ora bura. Xalg aryistimiz.
Alim bəy yaşayan əfsanədir sən nə dediyini bilirsən? Səviyyəli Düzgün XALQ ARTİSTİDİR Xalq artisti yerinə də layiqiylə gəlib başqalarından fərqli olaraq. Qaldı ki yozmur heç nəyi, bu 4 dəfə eyni sözü deyir təhqir edir qızını sonra da yox ayrı şey dedim. Sən get Şəbnəmlərə Üzeyirlərə qulaq as.
@@hmxm639 ola biler Alim bey canli evsanedir. Yaxsi ifacidir . Amma hamida danisma gabiliyyeti olmur. Bizim xalg artistimiz Zeyneb xanim Xanlarovada danisa bilmir .
Bu adam maalesef böyle bizim ülkemizde de bunun gibiler prim yaptı bir zamanlar. Kardeşlerimiz bunu bize yüklemesin. Bu iş bunu yapanın edepsizliğidir.
@NU EFAS açıklamana ihtiyacım yok. Be manada kullandığıylada ilgilenmiyorum konuşmanın doğal akışı içinde bile sırıtıyor kelime. Okan gündem olmak için bu tarz şeyleri bile bile defalarca yaptı yine yapıyor birileride maalesef böylelerine prim veriyor.
Onlarda menasi bizdeki o dediyiniz terbiyesiz söz kimi deyil, bele danishmayin, insanin bize sevgisi göz önündedir, hec vaxt bizdeki menasini bilse ele söz ishletmez. Hercendki, bizim Azerbaycan dilinde de „qayirmaq“ sözü lügetde söyüsh deyil, yeni sözün esil menasi „düzeltmek“ kimi anlashilir... ne ise.. demeyim odur ki, nifaq salmayaq qardashlarimizla bir anlashmamazliq üzünden
Kizini cocugunu kayiriyor Axmaq 4 defe dedin sen guya bilmedin ne deyirsen ??? Sen sevin ki ALIM qasimov kimi bir senetgar senin verlişine çixib...!!!!
Manyak misiniz oglum siz? Adam bilmeden söylüyor sonsuz saygı duyuyor Azerbaycanli'lara. Bilse öyle birsey soyler mi hiç
Okanın sülaləsin Alim qasımovun sevənləri Qayırsın
Ay insan kayirmak-qorumaq demekdir.
Kayırmak sene anlatım qaqaw kulak as brad gayırmak onun terefını saxlamak yada donstun olur pastayenlı deyırkı behruz duz demırem yanındakı deyırkı behruzu nıye deyırsen o pastayenlı senı kayırır yanı senın terefını saxlayır sızdd azdım yolumu ıtırdım bızde ıse bazlık ısteyırem ne olursa olsun bız ıkı devlrt bır mıllet yasasın turkıye azerbaycan garabağ azerbaycandır sevgılerımle
@@seidquliyev4646 ayıp bir manası da var bunu diyemenem
Gijdillax ne deyib ki
Kayırmak > Kollamak Korumak
Kötü Niyet Yok.
Bizdə kayırmak tamir etmək mənasında işlənir
Bizde kayırmak hem tamir etmek, hem de cinsel ilişki kurmak demek. Azerbaycan'ın Batı bölgelerinde ve ya Güneyinde bu söz sık-sık kullanılıyor. Genel anlamda tamir etmekdirde manası, ama bazen birisini 👌👈 böyle yapmağa da deniyor. Yani anliyican geçmişden gelen Azerbaycan Türkçesi ve şimdilerde esasen şehir insanları şu kelimeyi kullanmıyor. Şehir insanları öyle geçmişden gelen iki manalı (bir manası kötü olan) sözler kullanmıyorlar. Daha çok dillerini medeni hale getirmeye çalışıyorlar. Hatta geçmiş şehir gençleri dillerine Rusça kelimeler nasıl sokuyordularsa, şimdi de ingilisçe ve ya Türkiye Türkçesinde kelimeler sokanlar da var tabii ki, de yalnız çoğunluk Azerbaycan Türkçesinin kitab dilinde konuşmaya çalışıyor. Köylerde ise hala eski Azerbaycan Türkçesinde konuşanlar var. Azerbaycan Türkseinde Özbek Türkçesine benzer zor kelimesi var o aynen bizdeki gibi kullanılıyor. Türkiye'de zor, bizde çetin olaraq çevriliyor. Bizde ve Özbek, Türkmen ve s. türkçelerde zor etdim, Türkiye Türkçesine çevirildiyinde iyi yaptım olaraq çevriliyor. Genel anlamda Azerbaycan ve Türkiye türkçeleri çok benzer ve neredeyse aynı sözler olsada çok az farklılıklar da var. Bu farklı sözler de Hazarın ötesindeki Türkler ile aynı sözler olduğu içindir. Uzun lafın kısası böyle şeyler ola bilir, anlaşılmazlık da ola bilir, anlaşmakta ola bilir. Esas olan soyumuz da aynıdır.
Ayıp səslənən sözləri çox sevirik biz məsəıən RasiySki, KitaySiki. Sik Anlayacağınız rus Sikindən ayrılmayə düşünmüyoruz henüz. 😊
@@prviztagsoy8096 türkçü deyilem, türk milliyetçisi deyilem, soyumla yox özümle qürur duymaq isteyerem. Amma ümumi youtube reylerinde Azerbaycandakı dil veziyyetini bu qeder açıq beyan eden ikinci bir rey yoxdu
Bilmirdise niye deyiwdi qoruyur dedi me niyete dedise ele azerbaycanlilardi onu o niyetle KAYIRIYORR duwuy
Okan bey neden öyle bır kelıme tercih etmiş başka kelıme mi bulamadı bızım dılımızde argo olarak kabul gören bır kelıme yerıne daha uygun bır kelıme seçse daha uygun olurdu teessüf ederim beklemezdim öyle biley
😂😂😂😂😂😂😂 Yaman Mezelenib
Tıllağ -- hamam kisəsi 😅😅
Önceden kararlaştırılmış bir konuyu açıyor okan değişiği,yavuzda hemen nasıl anlıyor Alim beyin neyi anlamadığını hatta kelimesi kelimesine tercüme ediyor.
Azca galmişdi haaaa
Baxanda yalniz Ferqanenin nece utanmagini atasinin yaninda pert olmasini dusundum. Ve obirde dusunxumki her weyde insanlar gunahkardi. Llugete giren sozleri terbiyesiz exlaqsiz insanlar ayri yerde isletdiyine gore bu veziyhete dusuruk.
😅🤣😅🤣
😅🤣😂😅🤣😂
😂
Bu soz korumak manasini verir biraz arastirsaniz gorursunuz
Alim məllim də gərək həmən o an sorusaydi sən qizini qayirirsan ?
Sende bilerek bucur danismadinsa,ama ona basa salmaq lazim idiki bizde ana,bala,ata arasinda bu cur sey zarafat olunmaz
Aşağıdakı eşitmə qabiliyyeti olmayanlar üçün el qolla göstərən xanım var aşağıda sağda balaca görüntüdü. Oda qayırır sözü gələndə əl hərəkətinə baxın 😂😂😂
Səviyyəsiz aparıcı
Alim ustayı görsem bu cıvıklarla aynı yerde bulunma derdim ama çok geç
Ayıb olsun, bilərəkdən bunu defelərle səsləndirir.cox yaxşı bilir neden danışdığını.ayib olsun,utanarsan yəqin indi......
Okan kayiriyor kelmesini bu verlişe keder harda işletmiş korumak menasinda???
Kayırmıyor = üstünlük vermir deməkdir Türk dilində.
🤣😂😅 bizə Buda azdır. Kankret hirt tutub aparıcı. nə qədər biz özümüzə hörmət eləmirik türklərdə bizlere hörmət etmicək, beləki lazimda deyil hormetleri ama özünüzü ucuz dusurmuyun türklərin rusların qarşısında . Mən 6 il Türkiyədə yaşadım bircə kəlmə Türkçe danışmadım, və sanki öz ölkəmdə yaşıyıram kimi apardım özümü və gözəldə hörmət gördüm olardan. Soyuğ qanlı olki hörmətin izzətin olsun her yerdə
Sən Türk düşmənisən. Siktir burdan.
Bizde kayırmak hem tamir etmek, hem de cinsel ilişki kurmak demek. Azerbaycan'ın Batı bölgelerinde ve ya Güneyinde bu söz sık-sık kullanılıyor. Genel anlamda tamir etmekdirde manası, ama bazen birisini 👌👈 böyle yapmağa da deniyor. Yani anliyican geçmişden gelen Azerbaycan Türkçesi ve şimdilerde esasen şehir insanları şu kelimeyi kullanmıyor. Şehir insanları öyle geçmişden gelen iki manalı (bir manası kötü olan) sözler kullanmıyorlar. Daha çok dillerini medeni hale getirmeye çalışıyorlar. Hatta geçmiş şehir gençleri dillerine Rusça kelimeler nasıl sokuyordularsa, şimdi de ingilisçe ve ya Türkiye Türkçesinde kelimeler sokanlar da var tabii ki, de yalnız çoğunluk Azerbaycan Türkçesinin kitab dilinde konuşmaya çalışıyor. Köylerde ise hala eski Azerbaycan Türkçesinde konuşanlar var. Azerbaycan Türkseinde Özbek Türkçesine benzer zor kelimesi var o aynen bizdeki gibi kullanılıyor. Türkiye'de zor, bizde çetin olaraq çevriliyor. Bizde ve Özbek, Türkmen ve s. türkçelerde zor etdim, Türkiye Türkçesine çevirildiyinde iyi yaptım olaraq çevriliyor. Genel anlamda Azerbaycan ve Türkiye türkçeleri çok benzer ve neredeyse aynı sözler olsada çok az farklılıklar da var. Bu farklı sözler de Hazarın ötesindeki Türkler ile aynı sözler olduğu içindir. Uzun lafın kısası böyle şeyler ola bilir, anlaşılmazlık da ola bilir, anlaşmakta ola bilir. Esas olan soyumuz da aynıdır.
Qardaşım üzr istiyirəm bizdə "çalmaq"sözüdə öz mənasın dəyişib.
@@sjafarov9255 düz qardaş
Meseleyi etraflıca izah etmişsiniz. Peki sunucu bilerek mi kullandı sizce o kelimeyi?
Basa dusmedim o milleti tehqir edir,onu qoyursuz?Amma menim yazdigimi qoymursuz?O nda sehne terbiyesi yoxdu.
Kayırmak yenı ayrıcalıq tanımaq
Ozu qesnen o cur deyir bile bile koruyorda deye bilerdi valla
Az şişirdin də ...O mənada deyirki ..Yəni Bu sənətçilər övladlarını Qabağa ćəkmirər..Övladları öz özünə professionallaşır ..
Xeberin olsun diye deyirem, türkcede o sözün heqiqi menası, kimese daydaylıq edib onu qabağa çekmekdi
Yavuz bingöl tüm konuk kalitesini yere cekmeye mi davet edilmis
Aynen ayip
Yalandan sataşır
Guya çox tərbiyəli millətik da. Qızlarımız lesbian kimi küçədə əl-ələ tutub qucaqlaşırlar, pul üçün ərəb turist dalına düşürlər
Alimin başı qaçıb
Ay Alim məllim niyə getmisən o verilişə... Bambili adamların yanina
Ne deyira bu🙄
Bir sunucu verliş yaparken nə konuşacagına tabi ki öncədən hazırlanıyo.Bu sözləri acaba bilərəkmi kullanıyosunuz? Biz bilərək konuşdunuz yani öylə düşünüyoz.Dogrusunu Allah biliyo
Qesden dedi.Onceden planlanib.
@@gulnaraimanli6928 Əlbəttə bilərək elə danışdı.Utanmaz adam ələ salır camaatı.Onu efirə çıxardan şərəfsizdi
Qoyub gotbas edecekdi aparicini😂
okanın kötü niyeti yok ama evvelden bilmesi gerekiyordu
bu adam ne anlasın sanatçıdan, sanattan, sanatçıya değer vermekten.
Bashdan xarabdir bu Alim. Kishinin dediyi sozu bashga yere yozur. Bizim medeniyyet xadimlerinde hec medeniyyet olmadi da. Goyasan ancag el gol ata, ora bura.
Xalg aryistimiz.
Alim bəy yaşayan əfsanədir sən nə dediyini bilirsən? Səviyyəli Düzgün XALQ ARTİSTİDİR Xalq artisti yerinə də layiqiylə gəlib başqalarından fərqli olaraq. Qaldı ki yozmur heç nəyi, bu 4 dəfə eyni sözü deyir təhqir edir qızını sonra da yox ayrı şey dedim. Sən get Şəbnəmlərə Üzeyirlərə qulaq as.
@@hmxm639 ola biler Alim bey canli evsanedir. Yaxsi ifacidir . Amma hamida danisma gabiliyyeti olmur. Bizim xalg artistimiz Zeyneb xanim Xanlarovada danisa bilmir .
Baxdıqca insan eseblesir.bizim hormetimize baxın,bunların qanacagina...tfuuu...
Turkun cndrlgı göz qabagnda gunah alim qasmovdadı ki qzını göturub bularn proqramlarına gedir
O cındır dediyin turklerin etdikleri yardimin sayesinde axidilan saysiz hesabsiz analarmizin korpelermizin axidilan qanlarinin qisasini aldiĝ torpaĝlarmizi işgaldan azad eledik indi cindir oldular ?
Birdeki bizim ozumuzde turk oldugumuzu xatirladim sene
Belə çıxır okan arvadı heç onu qayırdığı aydın məsələdi oğlunu qızını qayırır.
Bu adam maalesef böyle bizim ülkemizde de bunun gibiler prim yaptı bir zamanlar. Kardeşlerimiz bunu bize yüklemesin. Bu iş bunu yapanın edepsizliğidir.
@NU EFAS açıklamana ihtiyacım yok. Be manada kullandığıylada ilgilenmiyorum konuşmanın doğal akışı içinde bile sırıtıyor kelime. Okan gündem olmak için bu tarz şeyleri bile bile defalarca yaptı yine yapıyor birileride maalesef böylelerine prim veriyor.
Qizini kayrir nedi aa bu ne dansir
Onlarda menasi bizdeki o dediyiniz terbiyesiz söz kimi deyil, bele danishmayin, insanin bize sevgisi göz önündedir, hec vaxt bizdeki menasini bilse ele söz ishletmez. Hercendki, bizim Azerbaycan dilinde de „qayirmaq“ sözü lügetde söyüsh deyil, yeni sözün esil menasi „düzeltmek“ kimi anlashilir... ne ise.. demeyim odur ki, nifaq salmayaq qardashlarimizla bir anlashmamazliq üzünden
@jüjü kızını kayırmak bizim azeri türkcesinde kızıyla cinsel ilişkiye girmek demek
@jüjü bence azerice anlamini biliyordu ve espiri olsun diye bunu yapti
Kizini cocugunu kayiriyor Axmaq 4 defe dedin sen guya bilmedin ne deyirsen ??? Sen sevin ki ALIM qasimov kimi bir senetgar senin verlişine çixib...!!!!
KORUYOR DEMEK KAYIRMAK
@jüjü biraz medeni desek kayirmak yatakda sevishimek demek
Bizdə sözləri qayıraq pezeveng kayırmaq kötü deməkdir.