戀戀故人難/黃詩扶/妖揚 - 吹夢到西洲「松香接地走 揮臒龍繡虎出懷袖 起微石落海連波動」【動態歌詞】♪

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лип 2019
  • 戀戀故人難/黃詩扶/妖揚 - 吹夢到西洲「松香接地走 揮臒龍繡虎出懷袖 起微石落海連波動」【動態歌詞】♪
    ❖ 請訂閱 Angelic Music World ❖
    ❖ Follow Instagram: / angelicmusicworld ❖
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    作曲 : 鈴木航海
    作詞 : 頎鞍
    編曲:遠藤直彌/馮帆
    制作人:馮帆/鈴木航海
    吉他:ShadOw
    鋼琴:ShadOw
    和聲編寫:馮帆
    和聲:黃詩扶
    人聲混音:徐志明
    混音:馮帆
    母帶:馮帆
    企劃:三糙文化
    出品公司: Negia Entertainment Inc
    (妖揚)
    無何化有 感物知春秋
    秋毫濡沫欲綢繆 搦管相留
    (黃詩扶)
    留骨攢峰 留容映水秀
    留觀四時曾邂逅 佳人西洲
    (妖揚)
    西洲何有 遠樹平高丘
    雲閑方外雨不收 稚子牽牛
    (黃詩扶)
    鬧市無聲 百態陰晴栩栩侔
    藤衣半卷苔衣皺 歲月自無憂
    (妖揚)
    駕馬驅車 尚幾程扶搖入畫中 咫尺
    (黃詩扶)
    徑曲橋橫 精誠難通
    盼你渡口 待你橋頭
    (黃詩扶、妖揚)
    松香接地走 揮臒龍繡虎出懷袖
    起微石落海連波動
    描數曲箜篌線同軸
    勒筆煙直大漠 滄浪盤虬
    一紙淋漓漫點方圓透
    記我 長風萬裏繞指未相勾
    形生意成 此意 逍遙不遊
    (妖揚)
    日月何壽 江海滴更漏
    愛向人間借朝暮 悲喜為酬
    (黃詩扶)
    種柳春鶯 知它風塵不可救
    綿綿更在三生後 誰隔世讀關鳩
    (妖揚)
    詩說紅豆 遍南國未見人長久 見多少
    (黃詩扶)
    來時芳華 去時白頭
    忘你不舍 尋你不休
    (黃詩扶、妖揚)
    畫外人易朽 似濃淡相間色相構
    染冰雪先披琉璃胄
    蘸朱紫將登金銀樓
    天命碧城灰土 刀弓褐銹
    舉手夜古潑斷青藍右
    照我 螢燈嫁晝只影歸洪流
    身魂如寄 此世 逍遙不遊
    (黃詩扶)
    情一物 無木成林無水行舟
    情一事 未算藏謀真還謬
    情一人 積深不厚積年不舊
    情一念 墨盡非空百代飛白驟
    劃地為囚
    (妖揚)
    藍田需汲酒 惟瓊漿能澆美玉瘦
    至高者清難垢 至貴者潤因愁
    癡竭火 知她不能求
    醉逢歌 知他不必候
    只約靈犀過隙靈光暗相投
    (黃詩扶、妖揚)
    萬籟停吹奏 支頤聽秋水問蜉蝣
    既玄冥不可量北鬥
    卻何信相思最溫柔
    顧盼花發鴻蒙 怦然而夢
    你與二十八宿皆回眸
    系我 彩翼鯨尾紅絲天地周
    情之所至 此心 逍遙不遊
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    ☛音樂宣傳
    Email:
    ►angelicmusicworld@gmail.com
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    ☛Distribution
    For releasing under our Record Label, please send your demo (Unreleased) to
    ►Email: angelicmusicworld@gmail.com
    (We will review your request in six hours.)
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    ★COPYRIGHT / LICENSING★
    ►All rights belong to their respective owners.
    Angelic Music World

КОМЕНТАРІ • 486

  • @yuppiefu213
    @yuppiefu213 3 роки тому +574

    译:
    这世上如幻如梦的地方真实存在,还记得那里可以通过感知万物来判断四季更替。那里秋雨总是绵绵濡濡地下,让人挽起衣袖想要留住这美景。
    这里的山峰英姿挺拔,湖面秀丽如明镜,我留下来观望四季更替的美景还曾邂逅了一-位如西洲美景一样美丽的佳人。
    西洲是哪呢?那里远远地能看到一望无际的树和高高的山丘连在一起,闲云野鹤一般的生活,连下雨都是飘着细雨不用把晒好的衣服取下来,小孩子放着牛,满眼一派和祥如画。闹市安静没有吵闹,生活百态和天气阴晴皆栩栩如生地在我眼前浮现。那时葛布做的粗衣卷了一半,苔藓皱巴巴的在门外的墙,上和地上,岁月静好而没有烦恼忧愁。
    好景不长,你终是离去了,背影中是你满绣龙虎花纹的大袖鼓动如风,那时候我的心情就像小石头丢入水中泛起圈圈涟漪--.样,又像箜篌的琴弦不管弹奏什么曲子却始终在同一轴上跳动,如今你离开西洲,烽烟大漠长河落日,黄沙漫漫如苍浪盘旋,你可知一纸上的寥寥几字却将我的相思蔓延方圆几千里。希望你能记住我,路途遥远漫长,可我们终没能许下永远相守的诺言。
    但我知那时候我们已经相互心中有彼此,这份情谊,虽日子逍遥无忧,但我心不会游荡转移。
    日月寿命无疆,,江海涨潮又退潮 , 我好想再向人间借些岁月,原来爱一个人最大的得到, 就是时而欢喜时而悲伤到不能自拔。
    若种下柳树,春天会引来莺歌蹄鸣,如此相互吸引是那么自然而然。而我和你的感情,,怕是要在三生以后了,那时候不知道还有没有人能在恍惚间,读懂岸边关鸠替我传递的相思之情。
    诗歌里总说红豆最能代表相思,可放眼整个南国却也没几人能长相厮守,这种事见得太多已然满心失望。
    犹记那年相遇芳华正茂,我离开你后因为思念已满头白发,至此我仍舍不得忘记你,也没有停止过寻找你。
    画外的人总是特别容易老去,头发也白了一半,鬓角已染了风霜,身体也大不如前,穿着华丽的琉璃胄甲,接奏折佩戴官印进入庙堂之中。
    皇命可以让一座美丽地城池转眼成为焦土,刀弓被血染红生锈,你挥手进攻的那个夜晚血色如墨,没有人是你对手。
    这些事在每个荧光点点的晚_上,伴随我一个人归于漫长的洪流当中。此时我和我的灵魂,这辈子,都不会转移。

  • @_cky_xx1499
    @_cky_xx1499 4 роки тому +221

    無何化有 感物知春秋
    秋毫濡沫欲綢繆 搦管相留
    留骨攢峰 留容映水秀
    留觀四時曾邂逅 佳人西洲
    西洲何有 遠樹平高丘
    雲閑方外雨不收 稚子牽牛
    鬧市無聲 百態陰晴栩栩侔
    藤衣半卷苔衣皺 歲月自無憂
    駕馬驅車 尚幾程扶搖入畫中 咫尺
    徑曲橋橫 精誠難通 盼你渡口 待你橋頭
    松香接地走
    揮臒龍繡虎出懷袖
    起微石落海連波動
    描數曲箜篌線同軸
    勒筆煙直大漠 滄浪盤虯
    一紙淋漓漫點方圓透
    記我 長風萬里繞指未相勾
    形生意成 此意 逍遙不遊
    日月何壽 江海滴更漏
    愛向人間借朝暮 悲喜為酬
    種柳春鶯 知它風塵不可救
    綿綿更在三生後 誰隔世讀關鳩
    詩說紅豆 遍南國未見人長久 見多少
    來時芳華 去時白頭 忘你不舍 尋你不休
    畫外人易朽
    似濃淡相間色相構
    染冰雪先披琉璃胄
    蘸朱紫將登金銀樓
    天命碧城灰土 刀弓褐鏽
    舉手夜古潑斷青藍右
    照我 螢燈嫁晝只影歸洪流
    身魂如寄 此世 逍遙不遊
    情一物 無木成林無水行舟
    情一事 未算藏謀真還謬
    情一人 積深不厚積年不舊
    情一念 墨盡非空 百代飛白驟 劃地為囚
    藍田需汲酒 惟瓊漿能澆美玉瘦
    至高者清難垢 至貴者潤因愁
    癡竭火 知她不能求
    醉逢歌 知他不必候
    只約靈犀過隙靈光暗相投
    萬籟停吹奏
    支頤聽秋水問蜉蝣
    既玄冥不可量北斗
    卻何信相思最溫柔
    顧盼花發鴻蒙 怦然而夢
    你與二十八宿皆回眸
    系我 彩翼鯨尾紅絲天地周
    情之所至 此心 逍遙不遊

    • @an_mango707
      @an_mango707 3 роки тому

      感谢

    • @tifahan936
      @tifahan936 2 роки тому +2

      歌词真的太美啦

    • @user-ep5jj9ez3p
      @user-ep5jj9ez3p 2 роки тому

      辛苦你了
      謝謝你

    • @koyingteo5338
      @koyingteo5338 2 роки тому

      辛苦了!

    • @yiehongng4661
      @yiehongng4661 2 роки тому +4

      谢谢辛苦你了,这个词我会唱但是声音不允许,现在声音变了,如果之前的话我可以和他们的声调一样

  • @luanjingyi6559
    @luanjingyi6559 4 роки тому +533

    这文笔 真的 绝了。歌词太棒了。唱的也是天作之合。真好听

    • @user-bj2ew6ud7t
      @user-bj2ew6ud7t 3 роки тому +14

      绝了绝了真是绝了。哈哈哈!!

    • @zhahuang17
      @zhahuang17 3 роки тому +18

      不仅作曲和作词者是一次天作之合~演唱者也是完美~怎么可以有这么美的歌曲呢?无限循环中………

    • @himhim7542
      @himhim7542 3 роки тому +4

      有沒有其他歌詞同樣(或類似)美歌曲推薦?

    • @junzhi9509
      @junzhi9509 3 роки тому +7

      @@himhim7542 杏花弦外雨 - CRITTY 司夏
      可以介绍你。

    • @xiaoqizhang222
      @xiaoqizhang222 3 роки тому +9

      @@himhim7542 九万字 人间不值得 孽海记 风筝误 半壶纱 霁夜茶

  • @user-rv5bs1fr5q
    @user-rv5bs1fr5q 4 роки тому +98

    兩人合唱真的絕了

  • @user-rz5vz7mo5s
    @user-rz5vz7mo5s 4 роки тому +232

    浮生若梦,为欢几何?
    人生如梦,梦醒人去,佳人作伴,何不畅饮,纵欲无度,只求麻痹,洗净铅华,我还是我。

  • @why3205
    @why3205 3 роки тому +50

    跟九萬字一樣,唱進我心裡了❤️

  • @Anran_02_
    @Anran_02_ 4 роки тому +224

    4:12

  • @nimei196
    @nimei196 3 роки тому +40

    (妖扬)
    无何化有 感物知春秋
    秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留
    (黄诗扶)
    留骨攒峰 留容映水秀
    留观四时曾邂逅 佳人西洲
    (妖扬)
    西洲何有 远树平高丘
    云闲方外雨不收 稚子牵牛
    (黄诗扶)
    闹市无声 百态阴晴栩栩侔
    藤衣半卷苔衣皱 岁月自无忧
    (妖扬)
    驾马驱车 尚几程扶摇入画中 咫尺
    (黄诗扶)
    径曲桥横 精诚难通
    盼你渡口 待你桥头
    (黄诗扶、妖扬)
    松香接地走 挥臒龙绣虎出怀袖
    起微石落海连波动
    描数曲箜篌线同轴
    勒笔烟直大漠 沧浪盘虬
    一纸淋漓漫点方圆透
    记我 长风万里绕指未相勾
    形生意成 此意 逍遥不游
    (妖扬)
    日月何寿 江海滴更漏
    爱向人间借朝暮 悲喜为酬
    (黄诗扶)
    种柳春莺 知它风尘不可救
    绵绵更在三生后 谁隔世读关鸠
    (妖扬)
    诗说红豆 遍南国未见人长久 见多少
    (黄诗扶)
    来时芳华 去时白头
    忘你不舍 寻你不休
    (黄诗扶、妖扬)
    画外人易朽 似浓淡相间色相构
    染冰雪先披琉璃胄
    蘸朱紫将登金银楼
    天命碧城灰土 刀弓褐锈
    举手夜古泼断青蓝右
    照我 萤灯嫁昼只影归洪流
    身魂如寄 此世 逍遥不游
    (黄诗扶)
    情一物 无木成林无水行舟
    情一事 未算藏谋真还谬
    情一人 积深不厚积年不旧
    情一念 墨尽非空百代飞白骤
    划地为囚

    (妖扬)
    蓝田需汲酒 惟琼浆能浇美玉瘦
    至高者清难垢 至贵者润因愁
    痴竭火 知她不能求
    醉逢歌 知他不必候
    只约灵犀过隙灵光暗相投

    (黄诗扶、妖扬)
    万籁停吹奏 支颐听秋水问蜉蝣
    既玄冥不可量北斗
    却何信相思最温柔
    顾盼花发鸿蒙 怦然而梦
    你与二十八宿皆回眸
    系我 彩翼鲸尾红丝天地周
    情之所至 此心 逍遥不游

  • @user-ov6vr4cf4m
    @user-ov6vr4cf4m 4 роки тому +78

    我喜欢黄诗扶的吐字,很犀利清晰

    • @user-ov6vr4cf4m
      @user-ov6vr4cf4m 4 роки тому +3

      @杜晞彤To Hei Tung 女生

    • @user-vt6lv1dv2e
      @user-vt6lv1dv2e 3 роки тому

      但没看歌词还是听不懂

    • @user-og6uu3jj1p
      @user-og6uu3jj1p Місяць тому

      @@user-vt6lv1dv2e 典故比较多,盲听还是能听出来字的音,就是不懂为啥用这个字。

  • @feisun450
    @feisun450 4 роки тому +56

    故人添新愁,夕阳浸晚秋,长风不解意,吹夢到西洲。

  • @fionli-jf2nq
    @fionli-jf2nq Рік тому +15

    妖揚的聲音太好聽了,我戀愛了🥰

  • @ungnathaniel4182
    @ungnathaniel4182 3 роки тому +120

    這首歌的詞寫得實在太美,仙氣滿滿!

    • @starfury1636
      @starfury1636 2 роки тому +13

      歌词纯粹是拼凑出来的,前言不搭后语,词藻华丽但只是堆砌出来的缝合怪。

    • @user-vq9do4or3n
      @user-vq9do4or3n 2 роки тому +1

      @@starfury1636 建议搜一搜歌词的解析?或者直接看评论区也有一大堆啊。我觉得词挺好的

    • @starfury1636
      @starfury1636 2 роки тому +4

      @@user-vq9do4or3n 什么解析,全是硬凹。本来歌词就是七不搭八、不知所云

    • @starfury1636
      @starfury1636 2 роки тому +4

      @@user-vq9do4or3n 词拆开来 ,很多都很美, 但是不等于可以把没关系的词硬拼起来,上下句各说各的

    • @weilanyang3568
      @weilanyang3568 Рік тому +3

      @@starfury1636 確實。只為合韻腳的怪獸。內容空洞無物,不知描述什麼?沒看歌詞聽不出在唱什麼。

  • @a362836116
    @a362836116 3 роки тому +123

    「无何化有 感物知春秋
    秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留」
    這一段是男主視角,男主在夢境之中,感知到天下紛爭,打算出山平定天下,拯救蒼生。但是女主寫了一封書信過來說想跟他結婚,要輓留他,叫他不要走。不要問為什麼男主做個夢就能知道天下事,這科不科學。這跟諸葛亮夜觀天象就能預知未來,點個七星燈就能延長壽命是一樣的設定,故事里就是這麼設定的。
    「留骨攢峰 留容映水秀
    留觀四時曾邂逅 佳人西洲」
    這一段是女主視角。男主對女主說,留下像山一樣的氣節,留下像水一樣的容顏,留下兩人在西洲相遇和一起度過四季的回憶(這些都留給你,唯獨人不能留下)
    「西洲何有 遠樹平高丘
    雲閒方外雨不收 稚子牽牛
    鬧市無聲 百態陰晴栩栩侔
    藤衣半卷苔衣皺 歲月自無憂」
    這段是對西洲這個地方的描寫。眺望遠方,樹木與山丘平行,方圓之外雲朵閒游天空,雨下不停,牧童放牛。鬧市也無人爭吵,很安靜和諧,眾生百態,悲歡離合,過得像蝴蝶一樣自由自在,平等相處。通過對西洲這個地方的描寫,說明男主不是被迫捲入戰亂,而是主動出山,放棄安定的生活,去當英雄。
    「駕馬驅車 尚幾程扶搖入畫中咫尺
    徑曲橋橫 精誠難通
    盼你渡口 待你橋頭」
    男主連夜坐馬車跑了,路途很遠,就像人進入畫里一樣,離得越來越遠就變得越來越小,咫尺天涯,從此分別。女子苦苦期盼等待。
    松香接地走
    揮癯龍繡虎出懷袖
    起微石落海連波動
    描數曲箜篌線同軸
    勒筆煙直大漠 滄浪盤虯
    一紙淋灕漫點方圓透
    記我 長風萬里繞指未相勾
    形生意成 此意 逍遙不游
    這一段是男主的視角,男主用松香墨汁寫信給女主,寫分別以後他經歷的事。這封信寫得文採華麗,說他走後並不會像石沈大海一般了無音訊,還是會激起一些漣漪,書信就像石頭激起的水波一樣把兩人連起來。還有他彈奏箜篌的時候想到連樂器上面的線都能夠同在一起,而他們卻天各一方。寫到他遇到的那些孤寂。
    「日月何壽 江海滴更漏」
    日月有多長壽?用大海裡所有的水滴來計時也數不完。相比之下,人的壽命短暫,經不起折騰。愛情收割了人的青春歲月,卻以悲歡離合作為報酬 。種下的柳樹已經長大,到了春天已經有黃鸝在上面了。知道黃鸝也像我一樣無可救藥地落入了這愛情當中。還要過幾生幾世之後才能與你在一起?誰會在下一輩子讀我們的愛情故事。
    「詩說紅豆最相思」,我在南國摘了個遍,卻還是無法與你長久廝守。等你等到頭髮都白了,卻還捨不得忘掉你。
    「畫外人易朽」
    這一段是女主視角。女主寫信給男主,抱怨說自己都要老了,白頭髮都長出來了,你卻還沒有回來。雪花落在你的胄甲上就像琉璃一般,你在戰場上殺人殺得多了,你的心也染得像冰雪一樣冰冷無情了嗎?你飛黃騰達了,也蘸上了官僚之氣,迷失在榮華富貴里了嗎?你可知道,天命注定一切都無法長久,你的宏圖霸業最後也要化作一把灰土,你的軍事力量最後也會化作一堆生鏽的廢鐵,一個人儘管再如何了不起,青出於藍,無出其右,天下無敵,但是在時間面前,他什麼都不是,時間一到他就得死,他再了不起也沒用,時間要滅他只是舉手之勞。天命如此,萬古的時光就如同暗夜一般,毀滅一切。你別再沈迷於當英英雄了,快回來吧。別人出嫁時的螢火燈亮得像白晝一樣照在我身上,我卻只能形單影隻地隱匿入滾滾人潮洪流之中。你可知道我是什麼心情?魂不守捨。最後一段是女主視角。女主孤獨終老,一切落幕之時,女主自比蜉蝣,自嘲說自己一生短暫。又自比玄冥水神,自嘲說自己被命運捉弄,為何到等到了死亡之時。在臨死時夢到自己的戀人,夢到命運不再捉弄自己,戀人向自己回眸一望,不再離開。夢到他牽著女主的手,就像系著紅線的風箏一樣遨遊在天地之間。

    • @csc3745
      @csc3745 2 роки тому +2

      多謝解讀!

    • @luke850705
      @luke850705 Рік тому +1

      這三小== 亂翻

  • @user-fc4nw6xu8e
    @user-fc4nw6xu8e 3 роки тому +26

    南風知我意,吹夢到西洲

  • @mumu7533
    @mumu7533 3 роки тому +25

    曲子很美,非常好听,也非常耐听。
    就是这个莫名其妙的歌词一言难尽。第一部分,就是到日月何寿前面,有点惊艳的感觉。后面的就越看越无语,说的都是些啥啊,李贺看了都想哭。
    我们初中的时候有个作文练习题目叫《成长路上,不拒绝____》。有个同学写了一篇文章叫《成长路上,不拒绝幻想》,然后毫无主题地写了一堆非主流的话,看着很华丽很天马行空,最后50分只得了39。语文老师当时的感觉应该跟我现在看这个歌的歌词一样吧。
    我觉得也别强行解读了,曲子是好曲子,就当一首绕口令唱吧。没有连贯叙事,没有生动描写,没有让人产生共鸣的抒情,就只是“看不明白,但是觉得很厉害”的掉书袋。东一榔头西一棒槌的,还有为了强行押韵在句尾加一个没头没脑的字,没必要。
    比如这句
    “画外人易朽,似浓淡相间色相构”。
    针对评论里一个翻译,后半句要怎么解读成头发花白?
    青花瓷有一句“素胚勾勒,出青花,笔锋浓转淡”
    你一听就知道是白胚子上有浓有淡的青花。也有解读是人快死了,出幻觉了,看到一堆光怪陆离的景象,五颜六色的,所以色相构。
    后面一句“染冰雪先披琉璃胄”
    综合了几种说法,无论是想写雪洁白还是想写人的纯洁,都是在写“雪白”这么个颜色吧。这里对比一下《霁夜茶》关于颜色的描写
    “空枝余一抹白无瑕,怎辨是残雪或月华。”
    这样写,画面感一下子就来了。
    “万籁停吹奏,支颐听秋水问蜉蝣”
    这句是后半段我最喜欢的一句词。万籁俱静,可以听到蜉蝣在水中的声音,以动写静。但是后面两句又摸不着头脑了
    “不可量北斗”和“相思最温柔”
    有什么逻辑关系?他们跟这个安静的环境又有什么关系?一个很妙的环境描写就只是一个环境描写,很可惜。
    此处对比一下《眉间雪》
    “院内冬初昔年与你栽的桃树,叶落早作尘土。新雪来时又将陈酒埋了几壶,盼你归来后对酌。”
    这个环境描写不怎么巧妙,但是有效。昔年桃树,新雪,用环境描写写时间,把“盼”这个动作强化了。
    小学就有虚实结合这种写作手法的赏析,把具体的现实的和想象的虚构的结合起来一起写。
    用“种柳春莺,知它风尘不可救”这句举例。
    柳,春莺是实,后半句为虚写。通常由置景的实写联想的虚,要有凭藉依托,那么春莺干了什么让人想到它“风尘不可救”?这波除非那个“读关鸠”是“春莺”干的,不然很难收场。
    用我小侄女二年级的打油诗来对比吧。
    “天上云彩挂,池塘呱呱呱。月亮听不懂,水里问青蛙。”
    画面感很强,月亮问青蛙的联想,因为月亮的倒影在池塘的水里,所以月亮问青蛙,合理而巧妙。
    我说这么多不是想去争论什么,每个人心里都有自己的评判标准,对于我来说,曲子好听是最主要的,歌词其实我不是特别在意。当然歌词好就更加分了。而我对于歌词好坏的评判更侧重于整体。当然你觉得这首歌的歌词很美很棒,我也会尊重你的看法。而我也只是表达一下我自己的看法,不需要所有人认同,但是也不想看到有人来说服我去认同他的想法。

    • @user-mk2lh9vd7p
      @user-mk2lh9vd7p 2 роки тому +2

      來來來,筆給你,哈哈哈哈

    • @user-fk7ub4kk4o
      @user-fk7ub4kk4o 2 роки тому +2

      分析得很棒
      這首歌每句分開來賞析或有可玩賞之處
      合在一起則狗屁不通

    • @starfury1636
      @starfury1636 2 роки тому +1

      @@user-mk2lh9vd7p 歌词拆开看,词藻都很华丽,就是意思前后不搭,句子很多前后不知所谓

    • @AnbenK
      @AnbenK Рік тому

      歌词确实狗屁不通,不过好听就完事了哈哈

    • @user-cn6xz1ir5l
      @user-cn6xz1ir5l 2 місяці тому

      此评颇有哗世取宠之嫌,此题“吹梦到西洲”,这题目就很难跑题好嘛,所以首先不存在跑题问题,因为题很宽泛,至于行文空洞不通之处,好像确有,但未到狗屁不通的程度,所谓“不可量北斗”和“相思最温柔”没有逻辑关系,此言差矣,“不可量北斗”句,说的是道家玄冥之境混沌无觉,所以既然是混沌无觉又凭什么相信“相思最温柔”呢?其实并无不妥。就好像古文中所谓的“三”,并不是指三个,而是指多个,并不是特指。虽有摸不着头脑之处,但总体其实瑕不掩瑜,要从积极的正面的视角来看待它,不要总是从负面的视角看待,如果每个人都有这种辞藻遣排堆砌能力,即使再不通也是好的,整体提升了文笔水平,简单对文字划分四个境界,最高境界是好的内核和好的文笔,第二境界是好的内核一般的文笔,第三境界是一般的内核好的文笔,最差的境界是一般的内核一般的文笔,所以大部分人都处于第四境界,先把自己提升到第三境界再说吧,然后才有资格批判人家词作者,哪怕你是第二境界的人,也有要像第三境界学习的地方,不要总盯着人家的负面来看,词中真的没有值得你学习的地方吗?

  • @user-po3ry2gh7i
    @user-po3ry2gh7i 3 роки тому +146

    我好爱那个女声啊,她唱高音的时候也很好听

    • @user-gg2dm6ns8i
      @user-gg2dm6ns8i 3 роки тому +12

      黃詩扶,她其他歌也超好聽,人間不值得、九萬字都不錯

  • @mikekao383
    @mikekao383 3 роки тому +57

    謝謝超負荷讓我知道這首歌

  • @alice7514
    @alice7514 4 роки тому +67

    好适合一下喔~听到箜篌想到了今夏弹的桃天~❤️❤️❤️

    • @ni-zq4rl
      @ni-zq4rl 4 роки тому +9

      对特别适合做锦衣之下的歌

    • @user-jh1gi3rq4q
      @user-jh1gi3rq4q 3 роки тому +2

      笑死 两个ky粉

  • @mo_wei
    @mo_wei 3 роки тому +186

    过了三个月,我终于把歌词背下来了!😭(悲壮...

    • @user-gz8ts2lw3h
      @user-gz8ts2lw3h 3 роки тому +29

      人才

    • @mo_wei
      @mo_wei 3 роки тому +7

      @@user-gz8ts2lw3h 谢谢夸奖///

    • @user-bo5sj1io9h
      @user-bo5sj1io9h 3 роки тому +15

      三个月也太夸张了😂

    • @mo_wei
      @mo_wei 3 роки тому

      @@user-bo5sj1io9h (

    • @cats4aver
      @cats4aver 3 роки тому +25

      。。。。3个月。。。不是吧兄弟,我就用了1个晚上。。。

  • @yunheeyap793
    @yunheeyap793 3 роки тому +10

    2020是一个特殊的一年,什么也没干浑浑噩噩过完一年,希望2021能开手迎接我,别让我身边的人一个个走了

  • @adelaidexiao4512
    @adelaidexiao4512 3 роки тому +17

    這詞好美啊,好喜歡最後一段

  • @abbyshi6946
    @abbyshi6946 4 роки тому +18

    超喜歡黃詩扶

  • @user-kk3qv9lm7w
    @user-kk3qv9lm7w Рік тому +23

    我居然跟著唱一唱居然唱到哭出來了,這首我本來就會但再次聽一次跟著唱居然哭了出來,果然是真的好聽尤其是最後面的副歌❤

  • @ShaneJRobin
    @ShaneJRobin 2 роки тому +14

    This has got to be so far the most harmony and beautiful song I had ever heard on YT.

  • @KiKi-lg9zm
    @KiKi-lg9zm 5 років тому +21

    好好聽,相思

  • @milixlin7158
    @milixlin7158 4 роки тому +22

    太好聽了♥

  • @user-hs2yp6oh5q
    @user-hs2yp6oh5q 2 роки тому +12

    這歌讓我想到最近剛完結的周生如故
    男主守的城就是西洲

  • @AA07N7
    @AA07N7 4 роки тому +17

    歌词很美

  • @a362836116
    @a362836116 3 роки тому +224

    整首歌詞寫了一個故事,男主有個英雄夢,放棄自己安定的生活,背井離鄉去平定天下,拯救蒼生。女主有個戀愛腦,寫信苦苦勸男主回來,苦苦等待,最後孤獨終老。

    • @t.alpaca_ns
      @t.alpaca_ns 3 роки тому +21

      有沒有可能是男的去打仗 女的一直找他也找不到

    • @a362836116
      @a362836116 3 роки тому +45

      @@t.alpaca_ns 「无何化有 感物知春秋
      秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留」
      這一段是男主視角,男主在夢境之中,感知到天下紛爭,打算出山平定天下,拯救蒼生。但是女主寫了一封書信過來說想跟他結婚,要輓留他,叫他不要走。不要問為什麼男主做個夢就能知道天下事,這科不科學。這跟諸葛亮夜觀天象就能預知未來,點個七星燈就能延長壽命是一樣的設定,故事里就是這麼設定的。
      「留骨攢峰 留容映水秀
      留觀四時曾邂逅 佳人西洲」
      這一段是女主視角。男主對女主說,留下像山一樣的氣節,留下像水一樣的容顏,留下兩人在西洲相遇和一起度過四季的回憶(這些都留給你,唯獨人不能留下)
      「西洲何有 遠樹平高丘
      雲閒方外雨不收 稚子牽牛
      鬧市無聲 百態陰晴栩栩侔
      藤衣半卷苔衣皺 歲月自無憂」
      這段是對西洲這個地方的描寫。眺望遠方,樹木與山丘平行,方圓之外雲朵閒游天空,雨下不停,牧童放牛。鬧市也無人爭吵,很安靜和諧,眾生百態,悲歡離合,過得像蝴蝶一樣自由自在,平等相處。通過對西洲這個地方的描寫,說明男主不是被迫捲入戰亂,而是主動出山,放棄安定的生活,去當英雄。
      「駕馬驅車 尚幾程扶搖入畫中咫尺
      徑曲橋橫 精誠難通
      盼你渡口 待你橋頭」
      男主連夜坐馬車跑了,路途很遠,就像人進入畫里一樣,離得越來越遠就變得越來越小,咫尺天涯,從此分別。女子苦苦期盼等待。
      松香接地走
      揮癯龍繡虎出懷袖
      起微石落海連波動
      描數曲箜篌線同軸
      勒筆煙直大漠 滄浪盤虯
      一紙淋灕漫點方圓透
      記我 長風萬里繞指未相勾
      形生意成 此意 逍遙不游
      這一段是男主的視角,男主用松香墨汁寫信給女主,寫分別以後他經歷的事。這封信寫得文採華麗,說他走後並不會像石沈大海一般了無音訊,還是會激起一些漣漪,書信就像石頭激起的水波一樣把兩人連起來。還有他彈奏箜篌的時候想到連樂器上面的線都能夠同在一起,而他們卻天各一方。寫到他遇到的那些孤寂。
      「日月何壽 江海滴更漏」
      日月有多長壽?用大海裡所有的水滴來計時也數不完。相比之下,人的壽命短暫,經不起折騰。愛情收割了人的青春歲月,卻以悲歡離合作為報酬 。種下的柳樹已經長大,到了春天已經有黃鸝在上面了。知道黃鸝也像我一樣無可救藥地落入了這愛情當中。還要過幾生幾世之後才能與你在一起?誰會在下一輩子讀我們的愛情故事。
      「詩說紅豆最相思」,我在南國摘了個遍,卻還是無法與你長久廝守。等你等到頭髮都白了,卻還捨不得忘掉你。
      「畫外人易朽」
      這一段是女主視角。女主寫信給男主,抱怨說自己都要老了,白頭髮都長出來了,你卻還沒有回來。雪花落在你的胄甲上就像琉璃一般,你在戰場上殺人殺得多了,你的心也染得像冰雪一樣冰冷無情了嗎?你飛黃騰達了,也蘸上了官僚之氣,迷失在榮華富貴里了嗎?你可知道,天命注定一切都無法長久,你的宏圖霸業最後也要化作一把灰土,你的軍事力量最後也會化作一堆生鏽的廢鐵,一個人儘管再如何了不起,青出於藍,無出其右,天下無敵,但是在時間面前,他什麼都不是,時間一到他就得死,他再了不起也沒用,時間要滅他只是舉手之勞。天命如此,萬古的時光就如同暗夜一般,毀滅一切。你別再沈迷於當英英雄了,快回來吧。別人出嫁時的螢火燈亮得像白晝一樣照在我身上,我卻只能形單影隻地隱匿入滾滾人潮洪流之中。你可知道我是什麼心情?魂不守捨。最後一段是女主視角。女主孤獨終老,一切落幕之時,女主自比蜉蝣,自嘲說自己一生短暫。又自比玄冥水神,自嘲說自己被命運捉弄,為何到等到了死亡之時。在臨死時夢到自己的戀人,夢到命運不再捉弄自己,戀人向自己回眸一望,不再離開。夢到他牽著女主的手,就像系著紅線的風箏一樣遨遊在天地之間。

    • @user-oz5ef4iv4l
      @user-oz5ef4iv4l 3 роки тому +7

      @@a362836116 你是不是打很久🤣

    • @a362836116
      @a362836116 3 роки тому +6

      @@user-oz5ef4iv4l 我省略很久,他原本打的太詳細了🤣🤣🤣

    • @chriszhang7133
      @chriszhang7133 2 роки тому +3

      @@a362836116 omg 这是知乎一个人的解读吧,建议指明出处欧~

  • @Dainanahann
    @Dainanahann Рік тому +3

    聽到雞皮疙瘩淚流滿面啦嗚嗚嗚嗚
    真的太好聽……

  • @lanluosigzs
    @lanluosigzs 3 роки тому +8

    太好听了,我终于找到了😊😊😊❤️❤️❤️❤️

  • @MrDemomos
    @MrDemomos 4 роки тому +11

    好聽,悅耳

  • @user-pq8mi5ik9d
    @user-pq8mi5ik9d 2 роки тому +4

    .....詞真的美到翻掉qqqqqqqqqqqq

  • @yaojiu2747
    @yaojiu2747 2 роки тому +5

    这首歌很神奇的是歌词都没有重复,完全不知道在讲什么。旋律真的好听。

  • @user-iv6ro1jt4d
    @user-iv6ro1jt4d 2 роки тому +3

    太好聽了!!!💘💘💘

  • @chocolatecookie4502
    @chocolatecookie4502 2 роки тому +32

    Here is the translation of the poem with annotations:
    Title: Blowing Dreams to the Western Continent [4]
    Y: How does nothingness create being, since senses lead to recognition of the alternating springs and autumns [1] ?
    Autumn-bred feathers that are moistened hope to be prepared: such image was what the gripped brush captured [2].
    H: Captured were the bones which gather into peaks, and the face which reflects the elegant lakes [3].
    Captured was the time when I was watching the four seasons that I unexpectedly came across that beauty from the Western Continent [4].
    Y: What does the Western Continent have? Distant trees blanketing the high mounds [5].
    Clouds are floating leisurely while not withholding rain, and a child is leading a cow.
    H: The busy streets are quiet, while the humans conditions, the dark, and the bright seem alive.
    The coarse linen garment is half-rolled and moss garment wrinkled. The times are naturally worry-free.
    Y: Urging the carriage onwards, how far to go until I can make my way into the painting? It's so close [6].
    H: The path has many turns and the bridges are in the way, I am sincere but am unable to get through.
    Y, H: I expect you at the wharf and wait for you by the bridge.
    The fragrance of rosin treads on the floor [7].
    I wave out of my bosom and sleeves words like carved dragons and sewed tigers [8].
    Having thrown up the falling stone into the sea, it triggers the connected waves.
    Sketching several (musical) pieces of the harp where the strings are like axles.
    When reining in the brush, the smoke floats vertically in the desert and waves twist around the dragon [9].
    The paper is seeped through with the dots, squares, and circles [10].
    Testifying that winds of myriad miles encircle my fingers without holding them.
    The image is born and the meaning complete. This meaning of being unrestrained and free without needing to wander.
    Y: How long can the sun and moon live for? It's like passing through the water from all rivers and seas through the water clock.
    Love borrows sunrises and sunsets from humankind while paying back in sorrows and joys.
    H: The warbler on the willow tree knows it cannot be redeemed from its toilsome journey.
    After the continuous changes from three reincarnated lives, who will still read 'Guan Ju' [11]?
    Y: The poem speaks of red beans, which are indeed everywhere in the southern kingdom, but couples do not last long [12].
    H: Many come in their prime years and go when the hair turns white.
    Y, H: I cannot bear to forget about you, and will not stop searching for you.
    People outside of the painting rot easily,
    like the colours constructing each other and the chiaroscuro mediating.
    Before becoming taintless like snow, one needs an armour of glass.
    When dyed with vermillion and purple, one will ascend that building of gold and silver.
    It is destined that the city of green jade turns to dust, and the sabers and bows become brown with rust [13]
    The lifting of my hand will dim the past and will taint the blues and greens in the future [14].
    Illuminating me, the weak lamp marries the daylight, while the shadows return to the tumbling waves.
    My body and soul entrusts this, and in this world, I am unrestrained and free without needing to wander.
    H: Love as an object is like a forest without a tree or a moving boat without water.
    Love as an event is like a hidden plot without being calculated - how absurd!
    Love towards a person is like accumulating in depth without gaining thickness or accumulating in years without growing old.
    Love as a thought can dry up the ink without becoming empty, and in the Flying White font it gallops across the centuries, while one is imprisoned by it [15].
    Y: The Lanting jade needs to be served wine, for only the finest liquid can slim down the delicate stone.
    The noblest will find it difficult to reach the dust, and the richest will trouble over their comfort.
    The fire becomes mania, knowing that she cannot be sought.
    The drunkenness meets the song, knowing that he does not need to wait.
    Only promising that when the joint minds trickle through the crack, would the light and dark embrace.
    Y, H: Myriad sounds stop their playing.
    Supporting my chin, I listen to the autumn waters while asking the mayfly
    "Since Xuanming cannot measure Beidou,
    Why do I still believe the yearning to be gentle? [16] "
    So I wish for the flowers to bloom into the state of Hongmeng, so I can dream with a beating heart [17].
    You and the 28 constellations all gaze back.
    Bind me, all those rainbow wings, tails of whales, and red threads that spread across the world [18]!
    My love is like such. This heart is free and unrestrained without needing to wander.
    [1] critiquing the idea of nothingness and being, a central concept in Taoist philosophy. See Tao Te Ching, Chapter 1
    [1a] 无何有 (lit. nothingness - what/any/how - being/existence) refers to a place of nothing suiting a useless tree. See Zhuang Zi, Chapter Wandering Beyond. However, the syntax breaks this phrase so the sentence can't mean this, but it can still be a nod to the classical text
    [2] See Book of Poetry, Odes of Bin, Chi Xiao. It's about a mother bird repairing its nest. Autumn-bred in the way that the feathers are newly grown (for winter).
    [3a] interpretation 1 for 骨攒峰: 'bones gathering into peaks' where the bones symbolise the artistic strokes used to paint mountains [3b] interpretation 2 for 骨攒峰: 'bones (and) gathered peaks' referring to her physique
    [4] In the Ode to Xizhou, the Western Continent refers to a place where the narrator used to travel with her beloved
    [5] Can also mean 'where can there be a Western Continent?'
    [6] 咫尺 means very close, but originally, 咫 is the distance from the thumb to middle finger on the outstretched hand of a woman, 尺 is the same but for a man.
    [7] 松香 means 'fragrance of pine', and most of the time it refers to rosin, but in this context it can also mean the smell of ink. This is because one of the main ingredients of ink is charcoal (i.e. burnt pine). If it's the pine interpretation, it means 'the ink treading across the floor (paper)'.
    [8] the simile is about writing in a bold and grandiose manner. The lyric described the dragon to be 'lean' instead of the more common idiom 'carved' which I suspect might be for the rhythm.
    [9] See Wang Wei's poem 'Arriving at the Border as an Envoy'. It describes the windless desert where, from a distance, the smoke forms into a vertical line.
    [10] dot is a calligraphy stroke, squares are seen mostly in the clerical and regular script while circles are seen in the cursive script. [10 bonus] It is a good thing that ink seeps through. There is an idiom (入木三分) about a famous calligrapher writing on wood and the ink seeps into the wood 3 'fen' deep.
    [11] See Book of Poetry, Odes of Zhou and the South, Guan Ju. It is about a young noble looking for a fine lady for himself.
    [12] See Wang Wei's poem 'Yearning'. It talks about the custom of gifting red beans as it is a symbol of yearning.
    [13] In the Taoist religion (not philosophy), the city of green jade is where the Primeval Lord of Heaven lives. [bonus] Li Shangyin's 3 poems on the city of emerald/sapphire/bì has the narrator confess towards his beloved who lives in the city.
    [14] the idiom 'green comes from blue but surpasses it' expresses the student surpassing their teacher.
    [15] Flying White font: a calligraphy font that is supposedly invented by Cai Yong.
    [16] 'XM cannot measure BD' can also be translated as 'cannot be compared with'. Xuanming can refer to the underworld, or is used to describe the Way by Taoists, or is the deity of water, winter or the north. Beidou is the Big Dipper, which can be a group of Taoist deities.
    [17] According to Chinese mythology, Hongmeng is the initial, united, chaotic state of the universe where there is no distinction between differences (sky/earth) or measurements (distances).
    [18] Rainbow wings refer to the sparrow bridge that allows Niulang and Zhinü (mortal and immortal lovers) to meet every year. The whale's tail can reach the deepest part of the earth. Red thread symbolises marriage.
    This translation is far from good and I will continue to edit it here: lyricstranslate.com/en/chui-meng-dao-xi-zhou-blowing-dreams-western-contine.html (will have the most updated version)

    • @chocolatecookie4502
      @chocolatecookie4502 2 роки тому +1

      (at least, this is how I view the structure of the whole song)
      stanzas 1-4 ("how does nothingness.... meaning complete") cut between the narrator painting and thinking about the Western Continent.
      stanzas 5-6 on the nature of love (with view on time and free)
      stanza 7 (compare with stanza 4, in 4 the narrator has godly power, but in 7 narrator is just another being under 'fate')
      stanza 8 on the nature of love again (and on how the mind perceives)
      stanza 9: on the division (whether it's life vs death, imagination vs reality, it's up to your interpretation) between the narrator and their beloved while still holding hope.
      stanza 10: narrator thinking about the gap and hoping for a way to close it so that they can be reunited with their beloved.

    • @mingyang8152
      @mingyang8152 2 роки тому +1

      Amazing, you can translate

    • @user-ss7gt6pp3g
      @user-ss7gt6pp3g Рік тому +1

      大哥厉害了👍🏻

    • @user-KTBLI
      @user-KTBLI Рік тому

      so great

  • @user-km9pt1oq8v
    @user-km9pt1oq8v 3 роки тому +11

    真的好聽愛了愛了。…可是沒人能不看歌詞唱整首…,重點是還要能聽懂看懂歌詞。很考驗中文理解能力的一首歌。

  • @yapweixian2418
    @yapweixian2418 4 роки тому +16

    好听,好伤感

  • @user-fz4er6zy7k
    @user-fz4er6zy7k 4 роки тому +15

    哭了.....

  • @user-nz9ur3go5n
    @user-nz9ur3go5n 4 роки тому +11

    好听,太好听了

  • @hanako_47
    @hanako_47 4 роки тому +8

    呃啊啊啊啊!終於找到這首歌了啊啊啊!!

  • @user-ul5jf3qy7f
    @user-ul5jf3qy7f 11 місяців тому +2

    这首歌核心就是
    南风知我意
    吹梦到西洲

  • @user-bp8wm9tp7d
    @user-bp8wm9tp7d 3 роки тому +30

    西州。。西州。。让我想起了东宫的小枫😢

    • @DIANA-ct4si
      @DIANA-ct4si 3 роки тому +5

      真的,小枫啊😭

    • @conviviallai2596
      @conviviallai2596 3 роки тому +10

      小楓,那個一百隻螢火蟲就能騙來的傻姑娘

  • @user-xe2qy4uk5p
    @user-xe2qy4uk5p Рік тому

    每天必聽,真的聽不膩,還一直重複聽

  • @ttxyuan1288
    @ttxyuan1288 5 років тому +12

    好听哦

  • @brandonliu596
    @brandonliu596 2 роки тому +3

    歌词太美了 真的

  • @wahyubagiana
    @wahyubagiana Рік тому +8

    Finally I can comeback here 😂😂😂I forgot with the title 🙃 so difficult to find this song without English titles 😂

  • @mintz9183
    @mintz9183 4 роки тому +4

    这么好听 👍🏻👍🏻👍🏻

  • @wingwingll5154
    @wingwingll5154 3 роки тому +4

    好听到爆。。。无敌

  • @mondedei6419
    @mondedei6419 2 роки тому

    歌词绝了🥳🥳

  • @user-ut1nk3xq9d
    @user-ut1nk3xq9d 5 років тому +12

    🌃⛼🌌🌌晚安~🎼🌸🎶🎼🎼🌌🌌⛼🌃

  • @presumptuoustseng2623
    @presumptuoustseng2623 3 роки тому +56

    全文白話翻譯-
    我做了一个梦,梦镜如此真实,仿佛可以感受到周遭事物和时间的流逝。
    醒后我执笔蘸墨想把梦中情景画下来,把这份美好的情意留住。
    画下她挺拔的身姿和在水中倒映出的姣好面容。
    画下我看到西洲的四季美景和在这里遇见的美丽女子。
    西洲是个什么样的地方呢?远处的树木一直延伸生长到高高的山坡上。
    在这世外仙境,小雨淅淅沥沥下个不停,有牧童在放牛。
    画中可见闹市却不闻声音,众生百态生动传神,像真人一般。
    粗布衣服卷在一旁压着苔藓,岁月静好,没有烦恼。
    赶着马儿拉着车,想飞入画中还要跑多久呢?眼前只有咫尺的距离。
    道路曲折,桥梁横贯,满怀真心诚意却难以到达。
    在桥头和渡口期盼、等待着你。
    画了一幅又一副,放的到处都是,墨香四溢。
    挥笔时苍劲如龙,题诗辞藻秀美,皆出自我手。
    起笔时如小石子投入大海泛起的点点微澜,然后逐渐晕染开来。
    描画时如演奏完几首曲子之后的箜篌弦仍处同一琴轴一般,稳而不乱。
    收笔时如大漠的孤烟,盘曲的大江,豪放不羁。一幅画作完成,纸上湿淋淋的,墨迹蔓延,周围都被洇湿了。
    记录下我此刻感受:你我虽同样感受这万里远风,却无法牵你的手。(指画中画外无法相见。)
    你的容貌深深地印在在我的脑海中,对你的爱意由此而生,这份情意终是缠绕于我,无法散去了。
    日月的寿命有多长呢?那需要把江海里所有的水用于更漏来计算。
    爱情向尘世借走日夜,却给了我悲伤和快乐。(我对你的爱不分昼夜,时而欢喜时而悲伤)
    春天到了,柳树发芽,黄鹂鸟在这里嘤鸣求偶,它真是陷入红尘不可救药啊。(暗指自己陷入对画中人的相思)
    (我对你的爱意)绵绵不绝,即使是三生三世之后,又是谁在读着关鸠思念着你呢?
    诗中说的红豆,在南方生长的处处都是,但是我却从没见过长久的爱情,你见过多少呢?
    梦见你时我还很年轻,现在已经满头白发了
    我舍不得忘记你,一直不停地在找寻你。
    画外的人容易衰老,我就要去世了,
    恍然间我仿佛看到了百色交织的世间万物。
    在俗世沾染一身污垢,想要接近纯洁如雪的你,我应当穿上琉璃做的甲胄。
    带着尘世的善与恶,我就要去西洲找你了。
    人世间万物皆顺从自然的法则,充满生机的城市最后也会变成尘土,坚硬如刀弓也会生锈,(我的生命也终将走到尽头)。
    抬手与这(愁苦)昏暗的过去一刀两断,从此迎接一个比以前更好的未来。
    我看到了我宛如一点微光奔向太阳,我独自一人归入洪流。我的身体和精神都已寄托在你身上,这辈子是不可能释怀了。
    爱情是一物,像森林没有树木,驾船却没有水一样(虚无缥缈)。
    爱情是一事,我也说不清隐藏在心里的这个想法是真实还是荒谬。
    爱情是一人,付出再多感情也不觉得深重,过了多少年都不觉得过时(厌倦)。
    爱情是一念,即使把墨都写干也说不尽,多年来我屡次饮酒来麻痹自己,活在对你的思念里。
    用美玉做的酒杯必须用美酒装满,只有美酒才让美玉更加晶莹剔透。
    高贵的人品行高尚,难被俗世侵扰污浊,却也需要饮酒来排解忧愁。
    痴情终将如火熄灭,才知她求不得;醉酒而歌,才明白他不必苦苦等候。
    大概只能在与你心神领会的那一刹那间,才可以把我对你的爱意悄然传达。
    世间所有声音都停止了,我看到你支着下巴听着秋水与蜉蝣对话。
    既然黯淡的玄冥星无法恒量璀璨的北斗星,又怎会明白卑微的我对你的相思于我是最温柔的事?
    回顾从初次遇见你到我老去这一生,都对你心动不已,活在梦中。
    你不经意间的回眸让整片星空都亮了起来,命运终于向我走来。
    从此你我姻缘线相牵,我身生彩翼鲸尾,携你遨游天下。
    我们的感情终于圆满,而这颗心今后也将自由无拘束,不在游荡了。
    -取自網路

    • @laiweiten
      @laiweiten 2 роки тому

      最佳翻譯作者:蹲一只苍猫
      請搜尋標題:《吹梦到西洲》歌词意思理解,这么好的歌词真的不该被喷

    • @youngsun9830
      @youngsun9830 Рік тому +1

      看了上面几个人发的歌词翻译 觉得你这个最准确 非常震撼

    • @ikeluo9485
      @ikeluo9485 Місяць тому

      相比上面几个,虽然有几个小点不太认同,但这个是最靠谱的了

    • @ikeluo9485
      @ikeluo9485 Місяць тому

      很棒

    • @chiaofarrah9163
      @chiaofarrah9163 27 днів тому

      好讚的翻譯

  • @user-ir2wg6ff9r
    @user-ir2wg6ff9r 3 роки тому +3

    妖扬真的hen帅

  • @user-gh8wd2gz3e
    @user-gh8wd2gz3e 3 роки тому +3

    好好听啊

  • @darrenzhao1779
    @darrenzhao1779 3 роки тому +1

    万籁停吹奏,支颐听秋水问蜉蝣,这也太美了

  • @user-qn9mw6qx8q
    @user-qn9mw6qx8q 4 роки тому +3

    好听

  • @edison2k3
    @edison2k3 3 роки тому +1

    美,太美了

  • @limjeff1635
    @limjeff1635 3 роки тому +6

    谢谢超负荷

  • @songyanliu7999
    @songyanliu7999 2 роки тому

    感觉好美

  • @yuriihoney-sea1520
    @yuriihoney-sea1520 3 роки тому +9

    Omg, so beautiful composition 😭💫😍

    • @chriszhang7133
      @chriszhang7133 2 роки тому +1

      Yeah , Very touching! In fact there are many such beautiful stories in Chinese culture

    • @mingyang8152
      @mingyang8152 2 роки тому

      @@chriszhang7133 I think so, so many similar poetry in Chinese culture.

  • @sayaminazuki6536
    @sayaminazuki6536 2 роки тому +5

    歌词用词很美,有些隐晦的浪漫,古文虽然对现代人有些难理解,但是个人觉得比现代流行乐的口水歌强太多了(没有说口水歌不好的意思。

    • @qintan6929
      @qintan6929 Рік тому

      别谦虚很多口水歌就是垃圾噪音,没点内涵就会在台上扭啊扭,就是卖肉的装啥装

  • @NaNa-zu5pz
    @NaNa-zu5pz 2 роки тому +4

    想起了周生辰用一辈子在守的西洲城,十个徒弟的家,时宜的归宿。

  • @lucaji2008
    @lucaji2008 3 роки тому +4

    南风知我意。吹梦到西洲

  • @chocolatecookie4502
    @chocolatecookie4502 2 роки тому +6

    我对这首歌的解读 (还在更新,可能会忘记,可以在评论里提醒我)
    歌:(妖扬)无何化有 感物知春秋,
    解:反问道家的无(天下万物生于有,有生于无),觉得自己凭着感知能够“知春秋”(哲学中的经验主义empiricism和理性主义rationalism的争论)。
    歌:(妖)秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留。
    解:一语双关:其一,毛笔被墨水弄湿,准备开始写或者画。其二,绸缪出自《诗经》,里面的猫头鹰思考着鸟窝在风雨中的安危(对应“秋毫”、“濡沫”、“绸缪”)。第一理解是主线,第二理解是暗示,回应一个生物能够如何“感物知春秋”。 搦管来自吮毫搦管,握笔的意思。搦管相留有承上启下的作用,第一理解会让它解释以下留的情景,第二理解会让它留下鸟儿备冬的情景。
    歌:(黄)留骨攒峰 留容映水秀 留观四时曾邂逅 佳人西洲
    解:多重解读,模糊着景中有人,人似美景的边界。面容如何照映?水虽可以秀,但是秀字也可以形容人。试着让”留骨攒峰 留容映水秀”中的动词和形容词交换(e.g. 秀) ,能够跳出多少不同的意思?
    邂逅的是佳人和西洲或者是在西洲的佳人呢?结合着额以上的多重解读,佳人即是西洲。
    歌:(妖)西洲何有 远树平高丘 云闲方外雨不收 稚子牵牛
    解:西洲有何物 还是 西洲何处有?妖扬和黄诗扶唱的角色各有各的说法(会以歌手名字称呼角色),各有各的荒谬之处。
    以树平丘,树再怎么多和宽广也无法纵向地平高丘。
    ”不收“自然会“闲”,可是下着雨的云比没下着的更有动力,究竟什么状态才算闲?
    稚子牵牛……回想你看过的所有牧童画像或者影视形象,他们是坐在牛上还是牵着牛?
    这里在玩弄纵横、动静、大小之分(妖对这样的乌托邦有所期待,呆会儿要考)。
    歌:(黄)闹市无声 百态阴晴栩栩侔 藤衣半卷苔衣皱 岁月自无忧
    解:黄处在的西洲像妖形容的吗?不像。离开之前的恬静草原,现在转到城内。
    穿着粗布的市民能够自然地无忧,是指黄的天真吗?再加上无声的闹市和”栩栩“(如生),暗指这地方其实是一幅画。人间百态自然栩栩,却偏要加“侔”。”侔“是相同的意思,如果已经是活人了还需要说“跟活人一样”?
    歌:(妖)驾马驱车 尚几程扶摇入画中 咫尺
    解:又是驾马又是驱车,还有多久能够进入到画里?咫尺是距离很小的意思,因为画就在眼前(就像徐干《答刘公干》“虽路在咫尺,难涉如九关“里的情绪)。
    有趣的是,妖用”扶摇“这个词来进入画。还有谁在途中扶摇着?庄子《逍遥游》里由鲲而变的鹏起飞的时候的动词(抟扶摇而上)。妖想上天的例子等会儿还会出现。
    (待更新)
    歌:(黄)径曲桥横 精诚难通
    歌:(黄、妖)盼你渡口 待你桥头
    解:妖止于境/画,而黄止于路。黄已经在妖的境内、已经是他的一部分,因为她是梦中蝶。
    - 妖的心理纠结和、
    - 区分、部分
    - 黄的障碍
    松香接地走
    挥癯龙绣虎出怀袖
    起微石落海连波动
    描数曲箜篌线同轴
    勒笔烟直大漠 沧浪盘虬
    一纸淋漓漫点方圆透
    记我 长风万里绕指未相勾
    形生意成 此意 逍遥不游
    - 逍遥,不拘,笔中世界的王,皮格马利翁
    妖:日月何寿 江海滴更漏
    爱向人间借朝暮 悲喜为酬
    黄:种柳春莺 知它风尘不可救
    绵绵更在三生后 谁隔世读关鸠
    - 围绕逍遥心态,来自时间观
    妖:诗说红豆 遍南国未见人长久 见多少
    黄:来时芳华 去时白头 (1.自己不变妖变 2.世间的悲欢离合)
    黄,妖:忘你不舍 寻你不休
    画外人易朽 (对比着“松香接地走”那段的画中世界,这是真实世界)
    似浓淡相间色相构 (画像人,人像画)
    染冰雪先披琉璃胄
    蘸朱紫将登金银楼 (画中人用点画形容,画外人用色彩形容)(“先”、“将”, character tropes)
    天命碧城灰土 刀弓褐锈 (no longer in control, 勒笔 --> 天命) (笔者的烟直大漠 沧浪盘虬大气,天命的碧城灰土 刀弓褐锈具有毁灭性 - 天地不仁以万物为刍狗)
    举手夜古泼断青蓝右 (天命的庞大力量,夜古 - 掩盖/抹杀,没有了过去的对比/左右,自然就没有青出于蓝的概念)
    照我 萤灯嫁昼只影归洪流 (哪来的影呢!笔者被动)
    身魂如寄 此世 逍遥不游
    黄:情一物 无木成林无水行舟 (有;量:连锁悖论、郭象叶子成舟)
    情一事 未算藏谋真还谬 (存在由人定,主观论)
    情一人 积深不厚积年不旧 (这些概念又怎么定?深和年为量,厚和旧为形容词,人定的客观标准vs主观感受)
    情一念 墨尽非空 百代飞白骤 划地为囚(尽情不空情,因有情。飞白体。有悲则有情无悲亦无思。没概念就无牢)
    - 极主观
    - 情于-物、事、人、念、情
    - 念定人定事定物。
    妖:蓝田需汲酒
    惟琼浆能浇美玉瘦 ++配
    至高者清难垢 至贵者润因愁 (+ - 配)
    痴竭火 知她不能求
    醉逢歌 知他不必候 (对应待你桥头)(妖在唱,有echo)
    只约灵犀过隙灵光暗相投 (+-配)
    黄,妖:万籁停吹奏 (吹奏,回到宴席比喻,仅这一行)
    支颐听秋水问蜉蝣 ( 依附关系)
    既玄冥不可量北斗 ( +/-)
    却何信相思最温柔
    顾盼花发鸿蒙 怦然而梦 (盼鸿蒙)
    你与二十八宿皆回眸
    系我 彩翼鲸尾红丝天地周
    情之所至 此心 逍遥不游
    - 三次逍遥不游,此意、世、心。形生意成(画)、身魂如寄(真)、情之所至,所以逍遥不游。
    -

  • @lcyng2396
    @lcyng2396 3 роки тому

    2020年还在听

  • @user-zi7to1qn6i
    @user-zi7to1qn6i 3 роки тому

    我的扬扬啊啊啊,麻麻爱你

  • @avediswoo6003
    @avediswoo6003 3 роки тому +5

    无何化有 感物知春秋
    秋毫濡沫欲绸缪 搦管相留
    留骨攒峰 留容映水秀
    留观四时曾邂逅 佳人西洲
    西洲何有 远树平高丘
    云闲方外雨不收 稚子牵牛
    闹市无声 百态阴晴栩栩侔
    藤衣半卷苔衣皱 岁月自无忧
    驾马驱车 尚几程扶摇入画中 咫尺
    径曲桥横 精诚难通 盼你渡口 待你桥头
    松香接地走
    挥臒龙绣虎出怀袖
    起微石落海连波动
    描数曲箜篌线同轴
    勒笔烟直大漠 沧浪盘虬
    一纸淋漓漫点方圆透
    记我 长风万里绕指未相勾
    形生意成 此意 逍遥不游
    日月何寿 江海滴更漏
    爱向人间借朝暮 悲喜为酬
    种柳春莺 知它风尘不可救
    绵绵更在三生后 谁隔世读关鸠
    诗说红豆 遍南国未见人长久 见多少
    来时芳华 去时白头 忘你不舍 寻你不休
    画外人易朽
    似浓淡相间色相构
    染冰雪先披琉璃胄
    蘸朱紫将登金银楼
    天命碧城灰土 刀弓褐锈
    举手夜古泼断青蓝右
    照我 萤灯嫁昼只影归洪流
    身魂如寄 此世 逍遥不游
    情一物 无木成林无水行舟
    情一事 未算藏谋真还谬
    情一人 积深不厚积年不旧
    情一念 墨尽非空 百代飞白骤
    划地为囚
    蓝田需汲酒 惟琼浆能浇美玉瘦
    至高者清难垢 至贵者润因愁
    痴竭火 知她不能求
    醉逢歌 知他不必候
    只约灵犀过隙灵光暗相投
    万籁停吹奏
    支颐听秋水问蜉蝣
    既玄冥不可量北斗
    却何信相思最温柔
    顾盼花发鸿蒙 怦然而梦
    你与二十八宿皆回眸
    系我 彩翼鲸尾红丝天地周
    情之所至 此心 逍遥不游

  • @user-oj9cs2wf9y
    @user-oj9cs2wf9y Рік тому

    為甚麼聽這首歌有種想哭的感覺啊
    -+

  • @TopChineseTrending
    @TopChineseTrending Рік тому

    太棒了这个视频!!!

  • @user-xd9ss7ru7m
    @user-xd9ss7ru7m 3 роки тому +13

    歌词太深奥,似懂非懂,好像是男主出去打仗了,女主在思念和等待他

    • @user-wq9xg5yq8c
      @user-wq9xg5yq8c 3 роки тому +1

      对对

    • @xiangzhang1127
      @xiangzhang1127 3 роки тому

      我表示每个字我都认识,连起来就不知道啥意思,国语没学好,哈哈

    • @jiangzuozhizhou
      @jiangzuozhizhou 3 роки тому

      出自南北朝佚名的《西洲曲》

    • @user-wq9xg5yq8c
      @user-wq9xg5yq8c 3 роки тому +1

      @@jiangzuozhizhou ?互关吗

  • @baoshlau5525
    @baoshlau5525 3 роки тому +6

    謝謝超負荷

  • @user-uf9mk4nk8n
    @user-uf9mk4nk8n 2 роки тому

    好屌的聲音

  • @y.2810
    @y.2810 3 роки тому +6

    只有我一个人看不明白歌词吗🥶很深奥

  • @user-fc8gh4xs9g
    @user-fc8gh4xs9g 3 роки тому

    大爱黄师傅妖扬扬

  • @joring7478
    @joring7478 3 роки тому

    太深奥了,一般人听不懂。

  • @user-um9tq9lf7g
    @user-um9tq9lf7g 3 роки тому

    我又想起了他…但這次是我先要分手的…我也不怪你,祝你幸福!

  • @xlli4554
    @xlli4554 3 роки тому +1

    南风知我意,吹梦到西洲

  • @wahyubagiana
    @wahyubagiana 3 роки тому +13

    When the first time I listened this song even I don't understand the lirick at all😂 but this song can make me fall in love❤️❤️ I don't know the title of this song 😂😂😂😂😂but love it

    • @bobz4772
      @bobz4772 3 роки тому

      the title was difficult to translate

    • @user-zt7do6dl5l
      @user-zt7do6dl5l 3 роки тому

      the title is from a Chinese traditional poem so it's hard to translate into English😂

    • @user-jo5oy3vl7w
      @user-jo5oy3vl7w 2 роки тому

      中国人都不容易懂

    • @chocolatecookie4502
      @chocolatecookie4502 2 роки тому +1

      I translated the poem with annotations:
      Title: Blowing Dreams to the Western Continent [4]
      Y: How does nothingness create being, since senses lead to recognition of the alternating springs and autumns [1] ?
      Autumn-bred feathers that are moistened hope to be prepared: such image was what the gripped brush captured [2].
      H: Captured were the bones which gather into peaks, and the face which reflects the elegant lakes [3].
      Captured was the time when I was watching the four seasons that I unexpectedly came across that beauty from the Western Continent [4].
      Y: What does the Western Continent have? Distant trees blanketing the high mounds [5].
      Clouds are floating leisurely while not withholding rain, and a child is leading a cow.
      H: The busy streets are quiet, while the humans conditions, the dark, and the bright seem alive.
      The coarse linen garment is half-rolled and moss garment wrinkled. The times are naturally worry-free.
      Y: Urging the carriage onwards, how far to go until I can make my way into the painting? It's so close [6].
      H: The path has many turns and the bridges are in the way, I am sincere but am unable to get through.
      Y, H: I expect you at the wharf and wait for you by the bridge.
      The fragrance of rosin treads on the floor [7].
      I wave out of my bosom and sleeves words like carved dragons and sewed tigers [8].
      Having thrown up the falling stone into the sea, it triggers the connected waves.
      Sketching several (musical) pieces of the harp where the strings are like axles.
      When reining in the brush, the smoke floats vertically in the desert and waves twist around the dragon [9].
      The paper is seeped through with the dots, squares, and circles [10].
      Testifying that winds of myriad miles encircle my fingers without holding them.
      The image is born and the meaning complete. This meaning of being unrestrained and free without needing to wander.
      Y: How long can the sun and moon live for? It's like passing through the water from all rivers and seas through the water clock.
      Love borrows sunrises and sunsets from humankind while paying back in sorrows and joys.
      H: The warbler on the willow tree knows it cannot be redeemed from its toilsome journey.
      After the continuous changes from three reincarnated lives, who will still read 'Guan Ju' [11]?
      Y: The poem speaks of red beans, which are indeed everywhere in the southern kingdom, but couples do not last long [12].
      H: Many come in their prime years and go when the hair turns white.
      Y, H: I cannot bear to forget about you, and will not stop searching for you.
      People outside of the painting rot easily,
      like the colours constructing each other and the chiaroscuro mediating.
      Before becoming taintless like snow, one needs an armour of glass.
      When dyed with vermillion and purple, one will ascend that building of gold and silver.
      It is destined that the city of green jade turns to dust, and the sabers and bows become brown with rust [13]
      The lifting of my hand will dim the past and will taint the blues and greens in the future [14].
      Illuminating me, the weak lamp marries the daylight, while the shadows return to the tumbling waves.
      My body and soul entrusts this, and in this world, I am unrestrained and free without needing to wander.
      H: Love as an object is like a forest without a tree or a moving boat without water.
      Love as an event is like a hidden plot without being calculated - how absurd!
      Love towards a person is like accumulating in depth without gaining thickness or accumulating in years without growing old.
      Love as a thought can dry up the ink without becoming empty, and in the Flying White font it gallops across the centuries, while one is imprisoned by it [15].
      Y: The Lanting jade needs to be served wine, for only the finest liquid can slim down the delicate stone.
      The noblest will find it difficult to reach the dust, and the richest will trouble over their comfort.
      The fire becomes mania, knowing that she cannot be sought.
      The drunkenness meets the song, knowing that he does not need to wait.
      Only promising that when the joint minds trickle through the crack, would the light and dark embrace.
      Y, H: Myriad sounds stop their playing.
      Supporting my chin, I listen to the autumn waters while asking the mayfly
      "Since Xuanming cannot measure Beidou,
      Why do I still believe the yearning to be gentle? [16] "
      So I wish for the flowers to bloom into the state of Hongmeng, so I can dream with a beating heart [17].
      You and the 28 constellations all gaze back.
      Bind me, all those rainbow wings, tails of whales, and red threads that spread across the world [18]!
      My love is like such. This heart is free and unrestrained without needing to wander.
      ANNOTATIONS
      [1] critiquing the idea of nothingness and being, a central concept in Taoist philosophy. See Tao Te Ching, Chapter 1
      [1a] 无何有 (lit. nothingness - what/any/how - being/existence) refers to a place of nothing suiting a useless tree. See Zhuang Zi, Chapter Wandering Beyond. However, the syntax breaks this phrase so the sentence can't mean this, but it can still be a nod to the classical text
      [2] See Book of Poetry, Odes of Bin, Chi Xiao. It's about a mother bird repairing its nest. Autumn-bred in the way that the feathers are newly grown (for winter).
      [3a] interpretation 1 for 骨攒峰: 'bones gathering into peaks' where the bones symbolise the artistic strokes used to paint mountains [3b] interpretation 2 for 骨攒峰: 'bones (and) gathered peaks' referring to her physique
      [4] In the Ode to Xizhou, the Western Continent refers to a place where the narrator used to travel with her beloved. I kept the word 'continent' although islet might be more suitable because a native Chinese speaker might just as well be mislead by the title. This will preserve the sense that the physical location is small, but the impression is great.
      [5] Can also mean 'where can there be a Western Continent?'
      [6] 咫尺 means very close, but originally, 咫 is the distance from the thumb to middle finger on the outstretched hand of a woman, 尺 is the same but for a man.
      [7] 松香 means 'fragrance of pine', and most of the time it refers to rosin, but in this context it can also mean the smell of ink. This is because one of the main ingredients of ink is charcoal (i.e. burnt pine). If it's the pine interpretation, it means 'the ink treading across the floor (paper)'.
      [8] the simile is about writing in a bold and grandiose manner. The lyric described the dragon to be 'lean' instead of the more common idiom 'carved' which I suspect might be for the rhythm.
      [9] See Wang Wei's poem 'Arriving at the Border as an Envoy'. It describes the windless desert where, from a distance, the smoke forms into a vertical line.
      [10] dot is a calligraphy stroke, squares are seen mostly in the clerical and regular script while circles are seen in the cursive script. [10 bonus] It is a good thing that ink seeps through. There is an idiom (入木三分) about a famous calligrapher writing on wood and the ink seeps into the wood 3 'fen' deep.
      [11] See Book of Poetry, Odes of Zhou and the South, Guan Ju. It is about a young noble looking for a fine lady for himself.
      [12] See Wang Wei's poem 'Yearning'. It talks about the custom of gifting red beans as it is a symbol of yearning.
      [13] In the Taoist religion (not philosophy), the city of green jade is where the Primeval Lord of Heaven lives. [bonus] Li Shangyin's 3 poems on the city of emerald/sapphire/bì has the narrator confess towards his beloved who lives in the city.
      [14] the idiom 'green comes from blue but surpasses it' expresses the student surpassing their teacher.
      [15] Flying White font: a calligraphy font that is supposedly invented by Cai Yong.
      [16] 'XM cannot measure BD' can also be translated as 'cannot be compared with'. Xuanming can refer to the underworld, or is used to describe the Way by Taoists, or is the deity of water, winter or the north. Beidou is the Big Dipper, which can be a group of Taoist deities.
      [17] According to Chinese mythology, Hongmeng is the initial, united, chaotic state of the universe where there is no distinction between differences (sky/earth) or measurements (distances).
      [18] Rainbow wings refer to the sparrow bridge that allows Niulang and Zhinü (mortal and immortal lovers) to meet every year. The whale's tail can reach the deepest part of the earth. Red thread symbolises marriage.

    • @mingyang8152
      @mingyang8152 2 роки тому

      this song title is so hard to translate. but in Chinese word, the title is so beautiful.

  • @user-iz9pc8gq6f
    @user-iz9pc8gq6f Рік тому +2

    The places that seem like illusions and dreams in this world actually exist. I remember being able to perceive the changes of the four seasons in everything there. The autumn rain always falls softly, making people roll up their sleeves to try to hold onto this beautiful scenery.
    The mountains there are majestic and the lakes are as clear as mirrors. I stayed there to watch the changing seasons and even met a beautiful woman as beautiful as the Western Isle.
    Where is the Western Isle? It can be seen from afar, with endless trees and high hills connected together. Life there is like wild cranes and clouds, even when it rains, it is just a light drizzle and there is no need to take down the clothes that have been sun-dried. Children lead cows, and everything is peaceful like a painting. In the bustling city, there is silence. The various states of things and the weather are vividly portrayed in front of me. At that time, the vine robe was half-rolled up, and the mossy clothes were wrinkled. Time passed without worry.
    Good times don't last forever, and you eventually left. In your back view, your sleeves with embroidered dragon and tiger patterns fluttered like the wind. At that time, my feelings were like a small stone thrown into the water, causing ripples, and like the strings of a harp that always jump on the same axis no matter what tune is played. Now that you have left the Western Isle, the smoke of war, deserts, rivers, and setting suns are all around. Do you know that a few words on a piece of paper have spread my lovesickness for thousands of miles? I hope you can remember me. The journey is long and far, but we still couldn't make a promise to stay together forever.
    But I know that at that time we already had each other in our hearts. This friendship, although carefree and worry-free, my heart will not wander or shift.
    The sun and moon have limited lifespans, and the river and sea rise and fall. I really want to borrow some time from the world again. It turns out that the greatest gain of loving someone is to sometimes be happy and sometimes unable to extricate oneself from sorrow.
    If you plant willows, spring will bring the singing of birds and the sound of hooves. Such mutual attraction is so natural. But our feelings, I'm afraid, will have to wait until the next life. At that time, I don't know if anyone can read the love message conveyed by the doves on the shore in a trance.
    Poetry always says that red beans best represent lovesickness, but there are few people in the whole southern country who can stay together. I have seen too many of these things and am already disappointed.
    I still remember the year we met when we were in our prime. After leaving you, I had white hair because of missing you. Until now, I still can't bear to forget you, nor have I stopped looking for you.
    People outside the painting always age easily, with half of their hair turning white and their temples being weathered by wind and frost. Their bodies are not as good as before. Wearing gorgeous glass armor and carrying an official seal, they enter the temple.
    The imperial decree can turn a beautiful city into ashes in an instant, and swords stained with blood rust. The night you attacked with a wave of your hand was as dark as ink, and no one was your opponent.
    These things accompany me alone into the long river every night with flickering lights. At this moment, my soul and I will not shift in this life.

  • @user-cg2hz3oe5f
    @user-cg2hz3oe5f 9 місяців тому

    刚刚无意中听到日语版的觉得好熟悉好熟悉,上网一查原来是这首歌。

  • @nurulhafizah9422
    @nurulhafizah9422 2 роки тому +1

    Nice song ...

    • @simawar4602
      @simawar4602 2 роки тому +1

      Tp terjemahan nya sulit dimengerti

  • @user-vq2tv8ev9x
    @user-vq2tv8ev9x 3 роки тому +3

    謝謝超負荷讓我知道

  • @laiweiten
    @laiweiten 2 роки тому +2

    最佳翻譯作者:蹲一只苍猫
    請搜尋標題:《吹梦到西洲》歌词意思理解,这么好的歌词真的不该被喷

  • @ssz9732
    @ssz9732 2 роки тому

    一首歌,想起不该想的人和事,过去的就如云烟一散而过。愿你安好。一切都过去了

    • @user-bz8r
      @user-bz8r 8 місяців тому

      我和你一樣

  • @phuonguyen8120
    @phuonguyen8120 2 роки тому

    hayyyy!!!!!!!!!!!

  • @waterink794
    @waterink794 3 роки тому +5

    這可能是我聽過最難的古風歌了...網路上有好多種解釋..好想把歌詞背起來ㄚㄚㄚ(發瘋中)~~

  • @user-hm7go7df7i
    @user-hm7go7df7i 2 роки тому +1

    歌词真的优美 歌还TM的好听

  • @ohwm1
    @ohwm1 4 роки тому +9

    2:45

  • @user-fi6fw9nq1k
    @user-fi6fw9nq1k 8 місяців тому +1

    其实词说的一对生活在西洲的情侣。男的出去历练天下,女的在西洲日思夜念等待的故事,他俩互相写信,最后女生芳华变白头还没有等回来男生,幻想自己是蜉蝣的故事

  • @user-ly2nb1bj4b
    @user-ly2nb1bj4b 3 роки тому

    原來是我揚阿!

  • @tu9974
    @tu9974 2 роки тому +4

    好きだわ

  • @michelleling7863
    @michelleling7863 4 роки тому +38

    听了抖音而来..

  • @mareeyaeyongmakeh7708
    @mareeyaeyongmakeh7708 3 роки тому +3

    ชอบฟังเพลงนี้

    • @nussaranaowadee432
      @nussaranaowadee432 3 роки тому +1

      ชื่อเพลงอะไรเหรอคะ ขอเป็นพินอินนะคะ

    • @mareeyaeyongmakeh7708
      @mareeyaeyongmakeh7708 3 роки тому

      @@nussaranaowadee432 ไม่รู้เหมือนกันค่ะ บังเอิญได้ยินเลยชอบ

    • @nussaranaowadee432
      @nussaranaowadee432 3 роки тому

      @@user-bh8od7pj5c ขอบคุณค่ะ 😁😁😁

  • @user-ih1tc3by9g
    @user-ih1tc3by9g 4 роки тому +74

    好像這種唱古言的歌詞都沒重復

    • @yingxue5618
      @yingxue5618 3 роки тому +1

      你知道有哪些古言歌是歌词不重复的吗?

    • @user-ih1tc3by9g
      @user-ih1tc3by9g 3 роки тому +2

      @@yingxue5618 山鬼?

    • @yingxue5618
      @yingxue5618 3 роки тому

      @@user-ih1tc3by9g 谢谢

    • @user-ss5zq3nx5f
      @user-ss5zq3nx5f 3 роки тому +1

      @@yingxue5618 不老夢、上邪 算嗎?

    • @user-en4eu1uc1z
      @user-en4eu1uc1z 3 роки тому

      @@user-ss5zq3nx5f 不老夢沒重複嗎?

  • @yien_gaming192
    @yien_gaming192 Рік тому +1

    orang melayu tapi suka dengar lagu cina😅

  • @goldenw.t.y357
    @goldenw.t.y357 3 роки тому

    这 这 这歌词太深奥了吧。。。。不过很好听虽然听不出这首歌的含义

  • @yixianz
    @yixianz Рік тому +1

    😍😍😍😍

  • @pre-blackwhite
    @pre-blackwhite Рік тому

    各版歌詞的全貌解讀都不一樣

  • @aristateng8498
    @aristateng8498 3 роки тому +3

    有没有人是很喜欢这个旋律但不同歌词是什么意思

  • @hamprincess7
    @hamprincess7 3 роки тому

    这首歌真的很好