РЕМІНІСЦЕНЦІЯ | Офіційний український трейлер

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 35

  • @ОлександрМельник-д5ц

    Фільм варто подивитись. Г'ю Джекман, Ребекка Фергюсон та Тенді Ньютон чудово зіграли, сюжет цікавий. І що чудово ти постійно сумніваєшся у тому, що бачиш на екрані, бо постійно задаєшся питанням "Чи це реальність?". Візуально все виглядає класно. Кінцівка доволі неочікувана, не у стилі більшості голлівудських фільмів.

  • @Maria30528
    @Maria30528 3 роки тому +18

    Люблю ж я український дубляж, ,,смачно"так звучить))

  • @ЮрійЛисенко-у9ч
    @ЮрійЛисенко-у9ч 3 роки тому +37

    Щоб дізнатись де вона, я маю знати хто вона.

    Речення перекладено не так!
    В оригіналі воно звучить, як :
    "Щоб дізнатись куди вона зникла, я маю знати де вона була."

  • @TomBombadil01
    @TomBombadil01 3 роки тому +8

    О, давно ніде Х'ю Джекмена не бачив)

  • @TomBombadil01
    @TomBombadil01 3 роки тому +28

    Знову він з басейну вилазить)

  • @IseeYou_My
    @IseeYou_My 3 роки тому +6

    Перший раз прочитав це слово

  • @FRFD23
    @FRFD23 3 роки тому +5

    Без особого желания запускал трейлер, а оказалось что достаточно интересное что-то должно быть.
    Прям ждать филь не буду, но если мимо кинотеатра пройду и будет возможность заскочить - не пропущу. Ну или потом когда-то уже после выхода блю-рей посмотрю

  • @МаксимПетрович-я6н
    @МаксимПетрович-я6н 3 роки тому +1

    Годнота, мене зацікавило.

  • @ОлексійКаліна-п1в
    @ОлексійКаліна-п1в 3 роки тому +1

    🖖🖖🖖

  • @Bohdan_Petrovych
    @Bohdan_Petrovych 3 роки тому +8

    01:11
    Ну й халтура.
    Світ Дикий Захід 🤦

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 3 роки тому

      «Світ „Дикий Захід“»

  • @РостиславПерекло-м4у

    что за трек?

    • @KatyaDudik
      @KatyaDudik 3 роки тому

      Amber Mark and Lonr's "Save My Love" , але його ще немає ні на жодній музичній платформі 🤷🏻‍♀️

    • @АлексДараков
      @АлексДараков 3 роки тому

      ua-cam.com/video/KPjVPpaQES8/v-deo.html

  • @Дениссаланда
    @Дениссаланда 3 роки тому

    Я племяник Драго мелфой

  • @audioigor_UA
    @audioigor_UA 3 роки тому +6

    Загалом дубляж на висоті, як і завжди, але... "Світ Дикий Захід"? Хтось поспіхом робив титри?) І ще, тільки у мене різний рівень гучності у закадровій озвучці і в діалогах?

    • @ЮрійЛисенко-у9ч
      @ЮрійЛисенко-у9ч 3 роки тому

      Закадровий дубляж!!!! Це все ДУБЛЯД!!! ДУБЛЯЖ ТА ОЗВУЧКА - РІЗНІ ПОНЯТТЯ!!!!!

    • @audioigor_UA
      @audioigor_UA 3 роки тому +1

      @@ЮрійЛисенко-у9ч Ну вибач, друже, що неправильно висловився. Я мав на увазі той текст, що промовляється не в кадрі, а за кадром. Сподіваюся, цей варіант тобі сподобається більше, і ти не будеш так нервувати.

    • @ЮрійЛисенко-у9ч
      @ЮрійЛисенко-у9ч 3 роки тому +2

      Ні! Це все дубляж! В озвучці ми чуємо на 80% українську мову, а на 20% англійську. В дубляжі повністю видалябть оригінальну аудіодоріжку, яку знову відновлюють, але з українським дубляжем.Усі звуки,голос автора, репліки героїв. Повністю все !

    • @AlejandroFedorov
      @AlejandroFedorov 3 роки тому

      А хули ты хотел, это украина, детка

    • @vyrobnyk6362
      @vyrobnyk6362 3 роки тому

      Так складно загуглити назву? «Світ „Дикий Захід“»

  • @vik.bezvidkhodko257
    @vik.bezvidkhodko257 3 роки тому +3

    Нащо робити український переклад якщо можна просто транслітерувати? Це я про назву)

    • @estonskimundo
      @estonskimundo 3 роки тому +1

      я гадаю, що у психології і в інших науках присутні професійні терміни, тому це є логічним у назві фільму, але в кожного є своя точка зору, як було б краще

    • @vik.bezvidkhodko257
      @vik.bezvidkhodko257 3 роки тому +1

      @@estonskimundo це фільм, а не лекція з психології для психологів, яку крім них мало хто зрозуміє - саме через зловживання термінологією.

    • @GooodyGameplay
      @GooodyGameplay 3 роки тому

      Ви про що? Це ж і є переклад :) Транслітеруються лише імена і назви.

    • @user-py4jj1wg2e
      @user-py4jj1wg2e 3 роки тому +2

      @@vik.bezvidkhodko257 это довольно базовый термин, для пост-школьников вопросов не должно быть по слову, а если есть, то время расширять словарный запас и молча заглядывать в словарь. есть непереводимые слова и слова, которые не имеют аналогов из-за комплексности терминологии. реминисценция даже не что-то новое и редкое, если иногда в руках держите художественную литературу, листаете журналы, читаете хоть что-то образовательное. надеюсь, от слов фрустрация и квинтэссенция в обморок не падаете)

  • @SurviveOnlyStrong
    @SurviveOnlyStrong 3 роки тому +3

    лучше бы с субтитрами фильмы крутили в кино, вместо дубляжа

  • @Lana-mv7py
    @Lana-mv7py 3 роки тому

    Ребят, нудятина. Не ходите. В триллере самые яркие моменты. По факту на фильме уснуть можно.

    • @ВалікоЛівобережний
      @ВалікоЛівобережний 3 роки тому +2

      Якщо ви на екшн йшли, то не дивно. Я ось ходив на нуар і детективну драму, отримавши те і те сповна. Фільм ловкий.