Eu ouço loose sempre aqui nos estados unidos na Empresa onde trabalho meu chefe sempre fala this screw is loose. Hahaha lembrei agora. Valeu William
2 роки тому
Angelo lost the full bottle of cachaça i gave him ,that´s why he got sad = O Angelo perdeu a garrafa cheia de cachaça q dei pra ele ,por isso ele ficou triste .hahahahaha After all his joy slipped away = Afinal a alegria dele foi por agua abaixo .hahahhaha
Very good, you're grade 10. Quando a gente diz que custa uma camiseta oversized, por exemplo, pra fora da calça ou da bermuda, usa-se o "LOOSE" : que é o mesmo que solta, livre, folgada e similares. Na canção "EXCUSE -ME" de JÚNIOR temos: "you, are floats in a Lost world of dreams..." (Você, que está flutuando em um perdido mundo de sonhos) Usou-se "Lost" o particípio de lise, ou seja, o mundo de sonhos está perdido. Lembra-se de "perdidos no espaço" (Lost in space)? E tinha um outro seriado mais recente chamado "LOST."
Professor,vc poderia fazer um vídeo sobre a diferença entre tonight e at night, se já tiver deixa no card. Mas não esquece de me notificar , pra eu saber.
Obrigado. Gosto muito quando o senhor traduz do inglês com um português correto: "Eu o perdi" ou "eu a perdi". Muito curso famosinho por aí diria "perdi ela", que é incorreto e ainda tem uma horrível cacofonia. Nesses cursos, as pessoas aprendem inglês e ainda "aprendem" a falar o português errado.
Como treinar seu ouvido para entender o inglês rápido
Veja esta aula: ua-cam.com/video/juklG0Bj3xw/v-deo.html
william como usa rotate, tun, spin, e turn into , became ,?? e voce ainda não fez um video sobre falta em englsish
Sério, vc fala exatamente aquilo q a gnt faz confusão. Impressionante isso. Muito thank you very much for helping us so much
Minha mente pós 50 não grava mais como antes, mas que seus exemplos ajudam DEMAIS não tenha dúvida.. Parabéns !!!!
ele e demais o melhor de todos que ja vi
Eu ouço loose sempre aqui nos estados unidos na Empresa onde trabalho meu chefe sempre fala this screw is loose. Hahaha lembrei agora. Valeu William
Angelo lost the full bottle of cachaça i gave him ,that´s why he got sad = O Angelo perdeu a garrafa cheia de cachaça q dei pra ele ,por isso ele ficou triste .hahahahaha After all his joy slipped away = Afinal a alegria dele foi por agua abaixo .hahahhaha
Sua explicação realmente prende e nos faz aprender
amo esse professor
Thanks a lot teacher william thanks again
Lose (LûZ) - Perder
Contrário: Find
Miss - Perder (alguma situação, evento ou oportunidade)
Loose (LûS) - Frouxo, solto
Contrário: Tight
Em verbos:
To loosen - Frouxar, soltar.
To tighteen - Apertar
Melhor professor de inglês do UA-cam 👏👏
Its clearly information
Thank you
Very good, you're grade 10. Quando a gente diz que custa uma camiseta oversized, por exemplo, pra fora da calça ou da bermuda, usa-se o "LOOSE" : que é o mesmo que solta, livre, folgada e similares. Na canção "EXCUSE -ME" de JÚNIOR temos: "you, are floats in a Lost world of dreams..." (Você, que está flutuando em um perdido mundo de sonhos) Usou-se "Lost" o particípio de lise, ou seja, o mundo de sonhos está perdido. Lembra-se de "perdidos no espaço" (Lost in space)? E tinha um outro seriado mais recente chamado "LOST."
William, parabéns pelos teus vídeos! São excelentes! 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Fáceis de compreendê-los e com dicas muito importantes. 👏🏻👏🏻👏🏻
Muito bem explicado 👌
Muito bom. Grato.
Thank you teacher for your vídeos. Your explanation is very easy to understand.
Desafroxar- to loosen
Apertar- to tighten
Muito obrigado
Obrigado pelos vídeos teacher❤
I Will not miss my chance to become fluent in this year.
I won't miss the chance to become fluent in this year.
Obrigada William... valeu as dicas.
top
Professor,vc poderia fazer um vídeo sobre a diferença entre tonight e at night, se já tiver deixa no card.
Mas não esquece de me notificar ,
pra eu saber.
Tonight= Hoje a noite
At night= A noite (horário) 🤙🏽♥️
William, e a expressão "hang loose" significa o quê?
Essa expressão que literalmente significa ''segure e solte'' corresponde a ''fica tranquilo'',''fica na paz''.
@@tiagoaherri7266 ou literalmente: (🤙🏽)
Ótimo vídeo Professor
Super class!!!!
Oi. O verbo é lost? Na terceira pessoa ficaria losts? Como fica? I don't know
O verbo é Lose = perder. Na terceira pessoa fica Loses. Lost é o passado.
🙂
E a palavra “ Nevertheless” não é igual a besides?
I don't like to lose my flipflops.Some of my devices wires were loose.
Está mto baixo o som
Obrigado. Gosto muito quando o senhor traduz do inglês com um português correto: "Eu o perdi" ou "eu a perdi". Muito curso famosinho por aí diria "perdi ela", que é incorreto e ainda tem uma horrível cacofonia. Nesses cursos, as pessoas aprendem inglês e ainda "aprendem" a falar o português errado.
My clothes are loose.
I lost my document at the airport.
I always lose my pencils at school.
Engraçado é que a palavra (BUSINESS) a letra U tem o som curto da vogal I
Footloose!
I lose the mood if I can't loosen my belt sometimes.
🌟🌟🌟🌟🌟
✨✨🙏🙏🙏🙏🙏🙏✨✨
This doorhandle is loose.
🤓👏👏👏👏👏❤️
I lost my cellphone because my pockets was coming loose.